Refine your search
Completion Status
Transcription Type
Category
Language
Country
Dataset
Clear Filter
Transcriptions (82,930 Items)
Barackenlager Döberitz(17)
Transcription Status:
 Edit
Barackenlager Döberitz
Item 13
Transcription: Döberitz, Kaisers Geburtstag 1916. Sehr geehrtes, liebes Frl. Kutzschbach. Und doch ist mir "der Hintergrund noch recht dunkel". Kommt mir da ein süßes Paket in meine beschwerlichen Diensttage von Döberitz. Waren gerade ... Felddienstübungen in den Tagen. Und die außer Atem gejagden und matt getriebenen Kameraden griffen gern nach meinen Pfefferminzen und "Frauen", die ich vorsorglich mitgenommen hatte. So hat mich also Ihre liebenswürdige " ... " über die ... erfreut, und danke ich Ihnen vielmals für Ihr frdl. Gedenken. __ Vergessen Sie beim nächsten mal nicht die ausführlichen Briefzeilen, denn für den Soldaten heißt Post geistige Nahrung, oft die einzige, die er hat. Sonst nur physische Anstrengungen den ganzen Tag über. Da bin ich wieder bei den seelischen Zuständen der Soldaten, einem ganz beliebten Kapitel von mir; habe ich doch mal meine ... -Arbeit (die auch in Erichs Bibiothek steht) über dieses Thema von Seelenzustände und -Entwicklung fabriziert. Es ist ja doch ganz was andres das innere Erlebnis des Soldaten, als wie wir's in den schönen Artikeln der Zeitungen im Hurrastil, in Überschwänglichkeit oder sonstwie vorgesetzt bekommen. Aber ich will davon heut nicht weiterreden, vielleicht ein andermal, falls das in Ihre Gedankentrichtung liegt. Wegen des erwähnten Übergewichts der körperlichen Anstrengungen sehnt man sich geradezu nach geistigem Austausch mit Nichtsoldaten; ich meine damit nicht in gelehrten Sachen, sondern nur das geistige Band mit tief herzlich denkenden Menschen. Darum würde ich mich freuen, von Ihrer Denkart und Ihren Anschauungen ein wenig zu hören. Vergessen Sie auch nicht Ihr Konterfeit beizulegen, damit ich meinen neuen Freund auch in seinem Blick des Auges kennenlerne (Ihre Schwester hat sicher eine große Anzahl auch von Ihnen hergestelt.) Den Brief Ihrer Schwester erhalte ich soeben. Das war schön, mir weiter etwas von Erichs Ergehen zu schreiben. Erselbst schrieb mir vor 8 Tagen eine Karte; er möchte gerne Lektüre. Hier habe ich nun garnichts. Aber ich werde ihm, sobald ich mal nach
Die Säugthiere in Abbildungen nach der Natur mit Beschreibungen: Der @Robbe. Der Hund. Die Kaze. Das Stinkthier. Der Otter. Der Marder. Der Bär. Das Beutelthier. Der Maulwurf. Die Spizmaus. Der Igel - 1778(76)
Transcription Status:
 Edit
Die Säugthiere in Abbildungen nach der Natur mit Beschreibungen: Der @Robbe. Der Hund. Die Kaze. Das Stinkthier. Der Otter. Der Marder. Der Bär. Das Beutelthier. Der Maulwurf. Die Spizmaus. Der Igel - 1778
Item 76
Transcription: item 76 356 Dreyzehentes Geschlecht. Der Hund. die er im Nothfalle seinen Ausgang nimmt. In diesem Baue steckt er gemeiniglich den Tag über; in der Nacht gehet er auf den Raub aus. Bey gutem Wetter legt er sich gerne auf alte Stämme oder Stöcke an die Sonne, um sich zu wärmen. Seine Nahrung besteht in grössern Thieren, deren er sich bemäch- tigen kan; als junge Rehe, Hasen, Kaninchen, Lämmer; in Feldmäusen, mit denen er, wie die Kaze, spielt ehe er sie verzehret; in allerley Feder- wild, dem er, wie dem zahmen Geflügel, überaus verderblich ist; in Frö- schen, Kröten, Eideren, Fischen, Käfern und andern Insecten. Er frißt aber auch sagtige Erd- und Baumfrüchte, und gehet besonders den Trau- ben nach. Eben so angenehm ist ihm das Honig, um dessentwillen er die Stöcke der wilden Bienen und Wespen aufsucht und zerstöret. Im Nothfalle nähret er sich vom Aase. Als ein schlaues und furchtsames Thier raubt der Fuchs mehr mit List als Gewalt. Sein Geruch ist so fein, daß er sowohl seine Beute, als seinen Feind auf zwey bis drey hundert Schritte weit entdecken kan. Er tödtet mehr, als er auf einmal geniessen kan, weiß aber den Ueber- fluß unter das Gesträuch, Gras oder Moos zu verbergen, und fängt nicht eher an zu fressen, als bis er alles in Sicherheit gebracht hat, um es zu seiner Zeit nachholen zu können. Eine verdächtige Beute un- tersucht er sehr genau, und verlässt sie lieber, ehe er sich in Gefahr be- giebt. Es vergehen daher zuweilen mehrere Tage, bevor sich der Fuchs entschließt, den Bissen, mittels dessen er im Eisen gefangen werden soll, anzunehmen, insbesonderheit wenn er einen unbekannten Geruch daran ver- merket. Hat er sich an Einem Beine gefangen: so nagt er dasselbe ab, und entrinnet auf den drey übrigen, welche ihm hinlänglich sind, seine Nahrung ferner zu suchen. Im Laufe ist er flüchtig, und weiß den Hund, der ihn jagt, da- durch zu ermüden, daß er seinen Weg durch Gesträuche und unwegsame Oerter nimmt. Er springt auch wohl auf einen Baum, wenn er solchen erreichen kan. Gewöhnlich aber sucht er seine Zuflucht in seinem Baue. Seine Stimme ist ein kurzes Bellen, welches sich mit einem stär- kern, höhern und dem Geschreye eines Pfauen nicht ungleichen Laute
Feldpostbrief von Oswin Arthur Ellrich mit Schilderung der Kriegserlebnisse im Januar 1915 in Südholland / Nordfrankreich(15)
Transcription Status:
 Review
Feldpostbrief von Oswin Arthur Ellrich mit Schilderung der Kriegserlebnisse im Januar 1915 in Südholland / Nordfrankreich
Item 15
Transcription: NB. Meine Brieftasche ist mir in den flandrischen Lehm gefallen, daher die Flecke auf d. Bogen. Bitte Verzeihung. Skizze eines Schützengrabens Teil eines Schützengrabens. x) Schießscharten Es ist Regenwetter; d. Kameraden haben die Zeltbahnen umgenommen.
Nelson's lament(8)
Transcription Status:
 Review
Nelson's lament
Item 8
Transcription: 8 And' that credit I may gain, Thus the matter I explain. All this motions lately prove Buonaparte deep in love. Love inspires his daily scheme; Love supplies his nightly dream; Love, at Paris, is his boast; Love attends him to our coast, Love a'ong the Rhine's meanders, Swamps of Holland, bogs of Flanders, Ramble when and where he will, Love is his companion still, And will never let him rest, With enjoyment while unblest, Now perhaps Conjecture stupid, Thinks his love the flame of Cupid For some Venus, them of wonder-- No such thin!---'tis Love of Plunder. F I N I S.
Beschreibung des Koenigl. Kohlenwerkes im Plauenschen Grunde bei Dresden(41)
Transcription Status:
 Edit
Beschreibung des Koenigl. Kohlenwerkes im Plauenschen Grunde bei Dresden
Item 41
Transcription: 24.Lachter in ganzen Ge- stein mit Für- stenzimmer- ung
Lewie Gordon(8)
Transcription Status:
 Review
Lewie Gordon
Item 8
Transcription: 8 That I look down on a' town, That I look down upon a crown, My Peggy smiles sae kindly, It maks me blythe and bauld, And naething gie's me sic delight, As wauking of the fauld. My Peggy sings sae saftly, When on my pipe I play; By a' the rest it is confest, By a' the rest, that she sings best. My Peggy sings to sae saftly, And in her sangs are tald, With innocence the wale of sense, At wauking o' the fauld. F I N I S.
By the King. A proclamation for suppressing the printing and publishing unlicensed news-books | and pamphlets of news(1)
Transcription Status:
 Review
By the King. A proclamation for suppressing the printing and publishing unlicensed news-books | and pamphlets of news
Item 1
Transcription: Motto of the Monarch of the United Kingdom By the King. A PROCLAMATION For Suppressing the Printing and Publishing Unlicensed News-Books, and Pamphlets of News. CHARLES R. Wheras it is of great importance ot the State, that all News printed and published to the People, as well concerning foreign, as Domestick affairs, should be agreeable to Truth, or at least Warranted by good Intelligence, that the minds of his Majesties Subjects may not be disturbed, or amused by Lies or vain Reports, which are many times raised on purpose to scandalise the Government, or for other indirect ends; And whereas of late many evil-disposed Persons have made it a common practice to print and publish pamphlets of News, without license or Authority, and therein have vended to his Majesties People, all the idle and malicious Reports that they could Collect or Invent, contrary to Law; The continuance whereof would in a short time endanger the peace of the Kingdom, the same manifestly tending thereto, as has been declared by all his Majesties Judges unanimously: his Majesty therefore considering the great Mischief that may ensue upon such Licencious and Illegal practices, if not timely prevented, hath thought fit by this his Royal proclamation ( with the advice of his privy Council) strictly to prohibit and forbid all Persons whatsoever to print or publish any news-books or pamphlets of news not Licensed by his Majesties Authority. And to the intent all Defenders may know their danger, and desist from any further proceedings of this kind, his Majesty is Graciously pleased hereby to Declare, That they shall be proceeded against according to the utmost severity of the Law: And for that purpose, his Majesty both hereby Will and Command all his Judges, Justices of peace, and all other his Officers and Ministers of Justice whatsoever, That they take effectual care, that all such as shall Offend in the premisses, be proceeded against, and punished according to their demerits. Given at Our Court at Whitehall this 12th day of May, in the Two and thirtieth year of Our Reign. God save the King. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ London, Printed by John Bill, Thomas Newcomb, and Henry Hills, Printers to the Kings most Excellent Majesty. 1680.
Highland drover; or | Domhnul dubh Mcna-beinn | at Carlisle(36)
Transcription Status:
 Review
Leutnant Eberhard Brümmer aus Briesnitz(23)
Transcription Status:
 Edit
Leutnant Eberhard Brümmer aus Briesnitz
Item 24
Transcription: Jörn Steinberg Bonn, 4. Juli 2004 Übersetzung von zwei Dokumenten aus dem Russischen Vorbemerkung: Die Übersetzung des formatierten, gedruckten Textes wird in Normalschrift, von handschriftlichen Eintragungen in Kursivschrift wiedergegeben. 1. Oben abgebildetes Dokument Anmeldungskarte ¹ No. 2546 Familiennahme Brümmer Eberhard² 〈 ...³ 〉 Dienender4 〈von〉 deutscher Staatsangehörigkeit Deutscher5 Registriert in der Kapoker6 Verwaltung für Gefangene und Flüchtlinge7 Ausländerabteilung 18. Mai 1920 Abteilungsleiter Unterschrift
Dokumente des Sergeant Johann Besold(22)
Transcription Status:
 Review
Dokumente des Sergeant Johann Besold
Item 26
Transcription: Des Abends wenn der Tag zur Ruh und ich mich leg zum Schlumer nieder dann falt ich meine Hände fromm eh schliesen sich die Augenlider dann bete ich zum Herrn der Welt zu dem der einstens sprach "Dein Werde" Du guter Gott erhalte lange nur meinem Himmel auf der Erde
Letter 26th December 1914(6)
Transcription Status:
 Edit
Letter 26th December 1914
Item 2
Transcription: after our night, though there were some heads in the morning, and on the Sunday I was going to write to you, and had just started when along came an order to fall in at once, so we had to pack up and marched off at 7 p.m. We marched on till 2 a.m. in the morning, and it started to rain. We had a halt for two hours at a place called Merville, then we went on again till 5 p.m. on Monday night when we reached the town of Belhure. We billeted in a barn for the night, and all the Infantry went right up to the Trenches to relieve the Indian Troops, so we discovered that the First Division was to relieve the 8th Division that is the Indian Troops. They are going back for a few weeks rest. Next night we moved nearer the Firing Line to a village called Borre. It is under shell fire, but the Germans are very quiet just now. After we shifted up to our new billets, we went out to collect the wounded about 11 p.m. and oh, what a road to carry wounded down! It was three feet deep in water, and the road ws 5 feet, and some 7 feet deep. Well, we were up and down that road till 5 a.m. the next morning for we had a great many wounded as our Brigade as soon as they were into the Firing Line charged the enemy and captured Five Trenches, so we had plenty of work, and it was still raining, so we had a fine night for our first one back in the Firing Line, and we had the usual sniping at us, for if you go up any road near the Firing Line in the dark, you will be sniped at. These snipers are usually up a tree, and fire at the stretcher bearers, or the cookers that bring the food up to the trenches at night. To give you an idea what it was really like without a lie, three of the Cloucesters were drowned in the mud and water in one of the trenches, and they were not wounded before they were drownded. The Country is terrible flat here. It was dark, and nobody could get near them, and the mid held them like a bog. Our Terriers are sticking it like heroes. The two in our ambulance stuck it along with the rest, though five of our men had to be carried to the Ambulance with Rheumatism. After wandering through the water the whole night, I went into one
List do Otto Lummera - Lum. 11(3)
Transcription Status:
 Review
List do Otto Lummera - Lum. 11
Item 3
Transcription: Entscheidung in F. schon in den nächsten Tagen fallen,so daß keine Zeit zu verlieren wäre,falls Sie glauben,noch etwas für mich thun zu können. Mit nochmaligem,aufrichtigenm Danke und höflichen Empfehlungen an Ihre verehrte Frau Gemahlin und Herrn Prof. Pringsheim bin ich mit ergebestem Grußee Ihr E.Archkinass
Entertaining history of the early years of General Bonaparte(24)
Transcription Status:
 Review
Entertaining history of the early years of General Bonaparte
Item 24
Transcription: (24) The army being now in a condition to act offensively, the campaign was hardly open when the first essays of that ill-organized army were marked by very important successes. From this time I cannot follow the hero, a pen bolder than mine is destined to record facts which posterity will hardly be able to credit. BONAPARTE is all activity, and every-where the same, whether you behold him in fighting, negociating, or punishing; it is always an affair of a moment, of a word. - Never any hesitation, he cuts the gordian knot which he cannot untie. ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ N ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ FALKIRK: T. JOHNSTON, - PRINTER. -
Korespondencja Friedricha Haasego - Haase 372(4)
Transcription Status:
 Review
Korespondencja Friedricha Haasego - Haase 372
Item 4
Transcription: Ich weiß nicht,ob sich Kirchner für den beifolgenden Brief ,der übrigens nur einige Komplimente enthält,wird verbunden halten,mir zu antworten u. mir eine genaue Anweisg üb. meine Functionen zu geben;die Mühe möcht ich ihm eigentlich sparen,da ich ja die Hauptsachen schon durch Euch weiß,u. sollte noch etwas übrig sein,so könntn Ihr ihm ja oferieren mir zu schreiben. Statt der deutschen Stunden hätt ich viel lieber Grichisch oder Geschichte;indeß da es nur 2 St. sind,so läßt es sich wohl ertragen.
Berrington Hospital | autograph book of Mary Maria Squire(72)
Transcription Status:
 Edit
Berrington Hospital | autograph book of Mary Maria Squire
Item 74
Transcription: The Collections contains the personal documentation of many distinguished individuals. There are those whose distinction lay in their significant war experience, like the Victoria Cross holders, Major-General D. G. Johnson, Major L. G. Hawker and Lt Commander Norman Holbrook; or like Howard Marten, singled out in a different way as the first coscientious objector to face court martial and the pronouncement of the death sentence in France (commuted after a fateful pause). Then there are those whose distinction lay in their later service careers, like Major-General R. C. Money, Vice.Admiral Sir Charles Hughes Hallett, and Air Chief Marshal Sir Hugh Saunders. In the field of politics there is material on Lord Stockton and Lord Brockway; in the arts, Henry Moore and Gordon Jacob; in science, Professor H. Cotton; and in various aspect of civil, aeronautical and military engineering, Sir Bruce White and Sir Barnes Wallis. In sport, Arthur Gilligan and Sir Stanley Rous may be taken as examples; in medical science, Sir Harry Platt, Sir James Fraser and Sir William Willcox; in entertainment, Dame Anna Neagle and Victor Silvester; in the church, the Reverend C. A. Martin and the Reverend Dr J. Fraser; in law, Lord Hodson; in business, Sir Joseph Napier; in education, Professor T. H. Marshall; in literature, Naomi Mitchison and Dennis Wheatley; in the academic world, Sir Arnold Toynbee, Carola Oman (Lady Lenanton), Professor F. W. Paish and Professor J. Lavrin; and in diplomacy, Lord Strang and Sir Charles Woolley. The attention of the general public was drawn to the Collection in 1988 through the television series 'Voices of War' which was based on the Collection narrated by Peter Liddle. Within the University of Leeds the Collection acts as a resource for both undergraduate and postgraduate student dissertations, and it is already drawing scholars from much further afield. By application to the Keeper, any accredited scholar, student or interested person may have access to the Collection, and the Keeper is also available, within limits, to assist research by correspondence. Subsequent use of the material for publication purposes in subject to the appropriate copyright restrictions, information on which is available on request from the Keeper. Voluntary assistance with the further development of the Collection, which has been a succesful feature for many years, is greatly welcomed. All offers of such help, togheter with research enquiries and offers of placement of 1914-18 documentation and souvenits, should be addressed to: The Keeper of the Liddle Collection The Edward Boyle Library The University of Leeds Leeds LS2 9JT Tel: (0532) 335566 Printed by the University Printing Service at the University of Leeds
Wide Streets Commission Minutes Volume 37(4)
Transcription Status:
 Review
Previous
OF
220
Next