Search
Expand Filters
64,629 results
Show:

Transcriptions (64,629 Items)

Scientific work not finished or printed || Prace naukowe nie wykończone i nie drukowane (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Last letter home (4)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  100% COMPLETED

Last letter home

Item 3

Transcription: A handmade coloured remembrance card for Jeremiah Daly of Prince of Wales's Leinster Regiment There are emblems of the Prince of Wales's Leinster Regiment, three blue feathers with a crown and the motto on ribbons, ICH DIEN, THE LEINSTERS. They are above a photograph coloured with Irish flag of Jeremiah Daly inset in an oval surrounded by an olive wreath, two yellow Irish flags with harps on cross beneath it, and on either side are blue crosses with Irish Tara harps on, both are surrounded by Irish shamrocks tied with a black ribbon. Pte. J. Daly 2nd BATT LEINSTER REGt KILLED DURING THE RETREAT FROM MONS 20th OCT 1914 How nobly stemmed the torrent flood That stalwart little band And died like heroes where they stood On Flanders muddied land J. J. Wynne TIPPERARY.

go to:

Brief von Heinrich Wilhelm Dove and Alexander von Humboldt, Johann Carl Eduard Buschmann || Brief von Heinrich Wilhelm Dove und Alexander von Humboldt an Johann Carl Eduard Buschmann (3)

Emy Destinnová’s postcards || Pohlednice Emy Destinnové (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Emy Destinnová’s postcards || Pohlednice Emy Destinnové

Item 1

Transcription: Header   POSTKARTE. WELTPOSTVEREIN. CARTE-POSTALE. UNION POSTALE UNIVERSELLE.    Addressee   Fräulein  Čiči Kittlová  Prag-Weinberge  Rubešova ul. č. 1. II.

go to:

Handschriftliches Schriftstück aus Akte Kielmeyer (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Handschriftliches Schriftstück aus Akte Kielmeyer

Item 1

Transcription: Dem Herrn Staatsrath,  Director v. Kielmaier läßt der Unterzeichente das angeschlossene Gesuch des Aufsehers des  ... Naturalien Cabinets Dr. Jager  ... um Erhöhung seiner Besoldung zum Bericht zugehen. Stuttgardt den 30n Jan 1822 Der provisorische Chef des Departement des  ...  Staatsrath  Unterschrift    ...  Dem Herrn Staatsrath Direktor von Kielmaier./254.

go to:

Georges Baron de Cuvier to Carl Friedrich von Kielmeyer || Georges Baron de Cuvier an Carl Friedrich von Kielmeyer (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Georges Baron de Cuvier to Carl Friedrich von Kielmeyer || Georges Baron de Cuvier an Carl Friedrich von Kielmeyer

Item 1

Transcription: Mon cher ami, Je recommande instamment à votre amitié, M. Jacobson, chirurgien et anatomiste danois; c'est un des meilleurs auditeurs que j'aye encore eus, et je suis persuadé que vous me saurez gré de vous avoir fait faire sa connaissance. Je vous ecris ceci, en montant en voiture pour Rome.  Croyez toujours à mon entier et eternel devouement. G. Cuvier 28. mars M. Kielmeyer

go to:

Introduction to philosophy || Wstęp do filozofii (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Introduction to philosophy || Wstęp do filozofii

Item 3

Transcription: 8394 37. Nachdem das abstracte Denken in der Hitze der Speculation vergessen  hat, daß es doch die That der eignen Person ist, deren Gesetze und folglich deren Beschränkungen, Kategorien u. Gesetzen unterliegen muß  er nicht beherrschen dürfte, ist er ein u. erweitert es sich in ein begrenztes, allgemeines, inhaltsloses  ... .  Uns konnte es aber nun durch Abstreifung und Verwischung aller Merkmale und aller Differenzen werden.  Ursprünglich eine rein persönliche That, bildete es sich nie das absolute Denken

go to:

'Elektrische Endosmose und Strömungsströme’. || „Elektrische Endosmose und Strömungsströme” (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Postkarten an Elise Weber | Teil 1 (15)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Carte poștală trimisă de Karl Römer mamei sale - verso (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Carte poștală trimisă de Karl Römer mamei sale - verso

Item 1

Transcription: Monopoli am 12. IX. 19. Liebe Mutter! Täglich hören wir grosse Transportzüge hier durch  fahren. Sie schlagen einen solchen Lärm, dass wir sie für heimkehrende  Schicksalsgenossen halten. Wenn die Italiener Wort halten kommen ja auch wir bald an die Reihe. Wir gehen noch immer jeden Tag  ans Meer und lassen es uns gut gehen. Viele Grüsse an euch alle dein Sohn Karl

go to:

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein. (187)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.

Item 197

Transcription: 275  Dessin de Charles Gounod   Chorley - indigné de ne pas recevoir de lettre pour  (mot souligné 3 fois)  lui --- Molto gelato ------ 276 Gotsontaine près Saarbrück 10 Nov. Madame, Vous avez eu la bonté de prendre quelque interêt à quelques poésies de Ronsard que j'avais mises en musique. Voici la collection complète ; veuillez l'accueillir avec indulgence et ne pas juger trop  sévèrement votre humble mais très sincère admirateur Th. Gouvy 277 Ridgeway Guildford 2d August 1872 I was truly glad to receive your happy "annonce," dear Madame Viardot, and now send my cordial congratulations to M. Viardot & yourself on the prospect of so entirely suitable a marriage for your dear daughter - I sincerley hope that she may have made as good a choice as her sister, & that you & Mons. Viardot may longlive to watch the lives of your children & grandchildren. I was much pleased to renew my acquaintance with my  young violonist M. Paul of Baden Baden memory (in 1865)

go to:

Diary 10: April - December 1941 (108)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 10: April - December 1941

Item 79

Transcription: Ernst Grünwald Dafourstrasse 74 Zürich 8. Zürich, 21. August 1941. Hochverehrter Herr Generalsekretär! Es ist mir die grosse Ehre zuteil geworden durch Ihre gütige Intervention das  Columbianische Imigrationsvisum zu erhalten, was ich Ihnen Hochverehrter Herr Generalsekretär heute mit grosser Freude und vielen Dank, mir zu berichten erlaube. Sie mir Hochverehrter Herr Generalsekretär mit diesem Visum durch Ihre Güte, soviel Lebensmut und neue Kraft für die Zuckunft [sic] gegeben, dass ich Ihnen meine Dankbarkeit in Worten gar nicht ausdrücken kann. Ich versichere Ihnen, Hochverehrter Herr Generalsekretär dass ich bestrebt sein werde, sobald ich in meine neue Heimat mit Gotteshilfe ankomme, alles daran setzen will, um mich dieser Gnade, die mir und meiner Frau zuteil wurde würdig zu zeigen. Genehmigen Sie Hochverehrter Herr Generalsekretär nochmals, nebst meinen allerinnigsten Dank, den Ausdruck meiner ganz besonderen Wertschätzung, Ihr ergebenster Ernst Grünwald

go to:

Schreiben von Sophie Sautier an die Großherzogin Luise; Bericht über das Befinden der Kinder in dem Lazarett nach der Bombadierung des Zirkus Hagenbeck in Karlsruhs am 22.06.1916 (3)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Sophie Sautier an die Großherzogin Luise; Bericht über das Befinden der Kinder in dem Lazarett nach der Bombadierung des Zirkus Hagenbeck in Karlsruhs am 22.06.1916

Item 3

Transcription: item 3   Dank auszusprechen die liebe  ...   ...       entschlief so sanft mit den Rosen Euerer Königlichen Hoheit in den Händen, ebenso der kleine Otto Wille von  ...   Es war mir nur leid, daß bei der großen Aufregung unsere Schwestern anfänglich nicht genau sagen konnten in welchen Zimmern sie die Verletzte untergebracht hatten und bitte ich Euere Königliche Hoheit dieses Versehen enschuldigen zu wollen. In der Hoffnung, daß diese schweren, auf- regende Lage Euerer Königlichen Hoheit gesundheitlich nicht geschadet haben, bin ich mit allergrößter Ehrfurcht und Ergebenheit Euerer Königlichen Hoheit unterthänigste Dienerin Sofie Sautier

go to:

Krauss (Gabrielle) (3)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Krauss (Gabrielle)

Item 3

Transcription: cipaux à cheval, ceux-ci jouaient chaque semaine au piquet leur tour de garde aux Italiens. Celui qui gagnait choisissait son tour de service pour le soir où Mlle Krauss ne chantait pas, parce qu'il savait qu'il n'y avait rien à faire ce soir-là aux abords du théâtre, vu le peu d'activité de la circulation des voitures et des piétons. - Lorsqu'il fut question d'inaugurer  le nouvel Opéra de Paris, des tiraillements inouïs se produisirent. On se souvient, en effet, que pendant plus de six mois l'Europe entière fut bouleversée par les ultimatums télégraphiques de toutes les prima dona en vogue qui, priées et suppliées de prêter leur concours à cette solennité, donnaient et reprenaient leur parole quinze fois par semaine, ou faisaient des conditions telles, que celles qui nous avaient été imposées par la Prusse en 1871 avaient fini par paraitre douces. - Des cantatrices, cette galoubetocratie avait gagné les chanteurs: Un jour, c'était un soprano suédois qui signifiait à M. Halanzier qu'il n'inaugurerait le nouvel Opéra que si on lui garantissait, outre cinq mille francs par soirée, quatre-vingt- quinze pour cent sur la totalité des bravos qui éclateraient dans la salle. - Le lendemain, c'était un baryton, aussi fier que s'il fût sorti de la cuisse d'un plébiscite, qui exigeait que son nom seul fût écrit au gaz sur la façade de l'Opéra et que l'on mît la loge de l'empereur à sa disposition pour se maquiller. - Bref, après cinq cents alternatives, mille exigences ridicules et quinze cents concessions qui ne l'étaient pas moins, deux mille télégrammes humiliants et deux mille cinq cents platitudes directoriales du plus gros calibre, tout s'était disloqué la veille même de la première représentation, et M. Halanzier allait être réduit à faire chanter le premier acte d'Hamlet par M. de Villemessant, et le quatrième de Guillaume Tell par le baron Brisse, lorsque Mlle Krauss arriva. -On la pria de sauver la situation et de chanter la Juive. - Mlle Krauss répondit: "Mais parfaitement, avec plaisir." - Tremblant d'effroi, le directeur de l'Opéra s'imaginait qu'elle allait exiger au moins cinquante mille francs de feux pour une soirée, plus l'envoi d'un corps d'armée français de 300,000 hommes en Espagne pour soutenir don Carlos. - Quelle ne fut pas sa surprise quand à sa question quelles sont vos prétentions, mademoiselle? la Krauss lui répondit en souriant et d'un air étonné: "Mais, mon cher directeur... aucunes!... si ce n'est celle d'avoir l'insigne honneur de contribuer à une fête nationale de la France!... - C'était prendre la chose en grande artiste. Mais cette langue, M. Halanzier était depuis si longtemps privé de l'entendre parler autour de lui, qu'il fut obligé de se faire épeler la phrase pour arriver à la comprendre. - Mlle Krauss parut donc dans la Juive le soir de l'inauguration du nouvel Opéra, qui eut lieu comme on le sait en famille, la France entière représentée par le lord maire, de Londres, ainsi qu'il convenait pour une solennité éminemment nationale et française. - Le Tintamarre avait bien à ce propos émis le vœu que le nouvel Opéra, payé par les trente-six

go to:

[Letter from Ellen Goldenbergerg to Benito Pérez Galdós (Undated, Austria)] || [Carta de Ellen Goldenbergerg a Benito Pérez Galdós (Sin fecha, Austria)] (3)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

[Letter from Ellen Goldenbergerg to Benito Pérez Galdós (Undated, Austria)] || [Carta de Ellen Goldenbergerg a Benito Pérez Galdós (Sin fecha, Austria)]

Item 1

Transcription: Viena, Lodefishhgesse 11 Muy Señor mío y de toda mi consideración Le ruego mucho a Vd de contestar el mio deseo, que ya le habia escribido a Ud. hace algun tiempo, sin que Ud. había dado una respuesta. Yo le ruego

go to:

[Letter from Ellen Goldenbergerg to Benito Pérez Galdós (14 December, Austria)] || [Carta de Ellen Goldenbergerg a Benito Pérez Galdós (14 de diciembre , Austria)] (2)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

[Letter from Ellen Goldenbergerg to Benito Pérez Galdós (14 December, Austria)] || [Carta de Ellen Goldenbergerg a Benito Pérez Galdós (14 de diciembre , Austria)]

Item 2

Transcription: bondad de enviarme al_ gunas novelas ( cortas) ó un Essay interesante con la autor_ isación de traducirla al Alemán. La Zeil tendría  gran gusto de Ud. querría escribir para ella un artículo  sobre la literatura Española de los últimos años y de su stato actual- si Ud. tendrá la gran amabilidad de escribir esto Essay, le ruego a Ud. de no tranpasar 2600 palabras. Espero Señor que [ pero a raíz de tener ahora  creufacciones excesivas no que será parís completamente hasta pueden algún tiempo nuevas cartas. un de mío o dos volúmenes puedan ser publcadas en alemán si le hallan un traductor[ ----] [ilegible] querría hacer esto para al  público de Viena, y instruirlo un poquyito de las letras Españolas que lastimosamente no se conocen demasiado aqui. Celebro la ocasión que me  proporciona el gusto de entrar en relacionescon Ud., esperando su buena respuesta, suplico reciba mis respetos y quedo a Ud. Affª y s.s. y s.m.b Ellen Goldenberg Viena, Grand Hôtel

go to:

Previous

OF

268

Next