Search
Expand Filters
64,383 results
Show:

Transcriptions (64,383 Items)

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein. (143)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.

Item 153

Transcription: 204 (verso)   -- Je ferai votre commission de phosphore auprès de Cabarrus -- voici le beau  tems qui a l'air de nous quitter ce matin, mais non pas la chaleur : le ciel est gris, il tombe q.q. gouttes d'eau, et il semble qu'une calotte de plomb vous tombe sur la tête ---- oui je voudrais bien que nous eussions le bonheur d'entendre la Flûte enchantée ensemble : j'ai une grand adoration pour cette musique ; non pas que tous les morceaux de l'ouvrage me tiennent dans le même état de bonheur : non ; il y a de charmantes de ravissantes choses, appliquées à des riens, à des choses indifférentes ; mais il y a dans cette œuvre de la musique la plus belle qu'on puisse rêver ; la plus belle par ce côté qui  mot raturé  constitue le beau en toutes choses : c'est beau de la même beauté que Raphael, que Racine, que Phidias, etc .... c'est beau par un côté bien supérieur au drame des choses, par le sentiment de leur bonheur et de leur  sérénité : -- Je vous avoue que l'air de Sarastro avec les prêtres, en fa, est une des choses les plus grandes les plus hautes que je sache -- oui, puissions nous l'entendre ensemble, et l'aimer comme il faut. adieu : je vous écrirai sans doute une fois encore avant mon départ : j'aurai à vous parler de Sapho - je vous embrasse tous deux ainsi que Manuel et Chorley - portez vous bien : je vous aime -- votre Charles.  A la verticale sur le côté gauche   Décidement Louis veut-il son fusil? -- 206 nécessaire, je la demanderais immédiatement ---- J'attends de vous avec impatience, avec anxiété même, des détails sur Chorley - je vous dirai que j'ai reçu de lui avant hier Dimanche une lettre qui m'a causé une impression bien triste ; -- il parle de son départ, disant qu'il est bien possible qu'il ne revienne plus jamais : -- il dit qu'il n'a jamais été dans une telle détresse qu'à présent ; -- et plus loin : « j'espère que le voyage même peut me faire du bien, sans cela............ » -- enfin il termine : aimez moi toujours un peu ; mort ou vivant, ton affectueux frère et ami ---  je vous avoue que cette lettre m'a serré le cœur toute la journée, et que la santé et  l'état moral de ce pauvre ami me préoccupe horriblement maintenant --- Les épreuves de mes mélodies n'arrivent toujours pas ; je ne sais ce que cela veut dire --- J'ai déjà eu avec Mrs Beudin et Foussier deux  énormes séances que nous faisons les plus longues possible afin d'arriver le plus tôt possible à une solution en oui ou en non sur le sujet qui nous occupe --- nous sommes en train de faire à nous trois un travail qui consiste à voir ce que notre scenario peut donner comme musique, scène par scène, afin de ne pas être enferré dans un impasse musical dont je n'ai pas la moindre envie de tâter. nous avons déjà fait ce travail pour les deux premiers actes, et il est assez satisfaisant comme résultat. ----- Nous modifions en outre complètement les caractères des personnages et le dénouement qui est maintenant tout autre : Don Luis se tue à la fin sur le corps d'Ozéma, et sa passion pour Ozéma au lieu d'être présentée comme une fantaisie ridicule et une amusette sans intérêt, est présentée comme un amour véritable et sérieux : -- j'ai aussi beaucoup modifié les effets dramatiques du 4me acte et j'ai fait un grand changement dans le cinquième : Ces deux idées ont semblé très bonnes à ces messieurs -- Je me préoccupe beaucoup de l'intérêt dramatique de mes deux derniers actes qui seront les actes décisifs pour l'importance et la valeur féerique du sujet --- --- Cependant je suis toujours tendu sur mon Ulysse, toujours difficile, toujours d'un pénible travail : -- je pense que de long-tems je n'écrirai pas de musique pour une tragédie -- Voici Ludovic Lalanne qui sonne à ma porte et qui vient nous demander à déjeuner : -- je lui dis que je vous écris, il veut que je le rappelle bien respectueusement et affectueusement à votre bon souvenir. --- Je suis allé hier soir entendre Robert le Diable : Gueymard, Levasseur, aimés pour Raimbaud ; Poinsot, (Alice) : Laborde (Isabelle) : ç'a été  208 (verso)   où nous allions ensemble : je redîne mercredi prochain ches les Zimmermann ; demain chez mes amis Desgaste : voilà mes campagnes dans ce monde : J'ai entendu deux fois de la musique chez Seghers : on y a exécuté Mercredi le chœur qu'on doit dire de demain en huit à la société des concerts, et qui a eu du succès (le vin des gaulois et la danse de l'épée.) on doit redire le de demain en trois semaines -- voilà les nouvelles musicales qui me concernent. Berlioz a éreinté la reprise de Guillaume Tell ; non pas l'ouvrage mais la manière dont on l'a interprété et monté. -- j'ai reçu ce matin une lettre de Chorley : il déménage ces jours ci et m'envoie sa nouvelle adresse : (13 Eaton Place : West.) Il est tout morose, tout ennuyé et spleeneux. Je lui ai écrit il y à cinq ou six jours. Berthe est venue me demander des leçons sur le chant du pâtre qu'elle veut absolument chanter à des personnes de ses amies : (son exécution est timide..... quoique incertaine.) --- Elle vient à 9 h. ½ ;  mot raturé  M'man me sonne ; j'ôte mon verrou et Berthe vient à mon piano : elle dine avec nous ; et puis ; .. je vais au spectacle --- voyons : ai-je encore des nouvelles à vous donner ? Dam !... je travaille à mon nouvel opera : j'inscris quelques motifs : j'en ai  déjà trois ou quatre : -- je pense de loin à notre autre grande pièce que vous savez.... -- j'ai récrit le Lever  209 (verso)   il ne faut pas trop me gronder si je vous ai écrit plusieurs fois si brièvement : j'ai eu deux ou trois semaines pendant lesquelles copies, répétitions, séances pour ma pièce, m'ont mis à ne savoir où donner de la tête : j'ai passé plusieurs même de mes soirs d'opéra dans le cabinet de Leroy à discuter, combiner, changer, démolir ; la pièce a changé absolument d'aspect plusieurs fois : j'ai dû faire par moi-même une partie notable de ce travail que moi seul je pouvais faire au point de vue musical, et que je ne regrette pas, puisque je possède bien mieux une pièce que j'ai refaite à un tel point que Leroy me disait : « C'est maintenant comme si vous l'aviez faite vous même » ---- ah çà, qu'est ce que j'entends dire ici ? que vous allez faire un voyage ? plusieurs personnes le disent : je m'efforce d'opposer à cette opinion l'ignorance complète où je suis d'un pareil projet, et je pense que c'est moi qui suis dans le vrai ---- Berlioz part Mercredi pour Weimar : il va entendre son opéra de Benvenuto exécuté sous la direction de Liszt. Il ira ensuite passer 4 mois à Londres où il va être à la tête d'une entreprise musicale de concerts fondés par Beale --- voici le dîner qui sonne : allons ; je vous quitte en vous embrassant tous trois comme je vous aime : vous savez que ça veut dire : gare à vos joues. M'man en fait autant. adieu -- je préparerai jour par jour ma prochaine lettre --- votre Charles ----

go to:

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Übersiedlung der Großherzogin auf die Insel Mainau; Berichte von Dienstzeitjubiläen und der Konfirmation der Kinder (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Übersiedlung der Großherzogin auf die Insel Mainau; Berichte von Dienstzeitjubiläen und der Konfirmation der Kinder

Item 6

Transcription: Gastfreunden und den prächtigen Jungen wird nicht leicht sein! Darf ich um die Gnade bitten, mich Ihrer Majestät zu Füßen legen zu dürfen? Gott behüte und beschütze Eure vielgeliebte, teure Königl. Hoheit allezeit, auch im allerfinstersten Tal! "Dennoch!" spreche ich mit Eurer Königl. Hoheit, und küsse die liebe, liebe Hand in tiefster Ehrfurcht und Liebe als Eurer teuren Königl. Hoheit dankbarste, untertänigste ergebene ergebene Emily Göler. [25,1]

go to:

Karte zum Gedenken an den 23. Februar von Emilie Göler und anderen Schwestern (1)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Karte zum Gedenken an den 23. Februar von Emilie Göler und anderen Schwestern

Item 1

Transcription: In tiefster Ehrfurcht und treuestem Gedenken des 23. Febr.! E. v. Göler. H. Badstübner Ch. Bühler. A. Plambeck. H. Duda.

go to:

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Erinnerungen an Treffen mit der Großherzogin auf der Insel Mainau (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Erinnerungen an Treffen mit der Großherzogin auf der Insel Mainau

Item 6

Transcription: standes ist, will ich die 2te kleine Reise unternehmen, also so gegen Ende dieses Oktobermonats. Alle im Hause tragen mir viel Liebes und untertänigste Grüße auf in größter Vorfreude auf ein bevorstehendes Wiedersehn mit Eurer Königlichen Hoheit.  Denselben Gefühlen schließe ich mich an und küsse Eurer Königlichen Hoheit liebe, liebe Hand in tiefster Ehrfurcht und unaussprechlicher Dankbarkeit. Eurer Königlichen Hoheit untertänigste, treuste Dienerin Emily Göler. [16,1]

go to:

Kriegserlebnisse von Helmuth Schellenberg an der Westfront (nach Tagebuch erstellt) (74)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Kriegserlebnisse von Helmuth Schellenberg an der Westfront (nach Tagebuch erstellt)

Item 68

Transcription: item 68                                                                      62 Ruhig und unheimlich stieg eine gewaltige Rauchwolke zum Himmel, andre meinten es sei nur brennende Munition.Jch bekam noch 4  Mann zusammen und am morgen früh noch einige weitere. Doch kam die Komp. lange nicht über eine Stärke von 10-15 Mann,Die ver- luste waren tatsächlich meistens blutige gewesen,wenn auch ein Teil zweifelhafte Krankheiten hatten.Von 79 Mann waren 6 tot,28 verwundet,3 Gaskrank 10 Krank,14 vermisst(wohl teils gefangen,teils krank,teils verwundet.)15 und drei Krankenträger.Da,nach meiner Aufzeichnung einige Tage später,als Trägertrupp und Kranke wieder da waren.Der grösste Teil hatte zunächst keine Tornister,ein Teil nicht einmal Waffen.Einige wären sicher noch weit zurückgegangen wenn nicht die Gegend des Batl.und Leilly so stark beschossen worden wär.Noch am Abend sassen alle verschüchter[e]t in den Graben winkel.Links waren die Franzosen bei den Nachbarregimentern durch- gebrochen und es war alles vor den Tanks ausgerissen.Ein Batl. Kdr.(Von   dtzien... ) hatte sich in Erwartung der Franzosen sinnlos betrunken.Demgegenüber ernteten wir noch vom Prinz Eitel Friedr.   der als Divisionkdr. auch uns führte einLob weil wir einigermass- en die Stellung gehalten hatten.Nach meiner Anschauung trotz vie- ler tapferen Taten im einzelnen aber nur,weil sie bei uns nur sehr schlapp und ohne Tanks gekommen waren.Der rechte Flügel am Kanal war überhaupt  nicht angegriffen worden.                    Nach der Gesamtlage  zogen wir uns noch im letzten Teil der Nacht in eine neue Stellung zurück.Wir gingen nordwärts über den Kanal der unsere Frontlinie abgab,recht[s]winklig zu der rechts weitergehenden Front.Jch kam als die kleinste Komp.in Res. hinter den rechten Flügel.Die 8.Komp.machte hier ein erfolgreiches Patrll.Unternehmen.Wir lagen in Erdlöchern,einzelnen Feuerüber- fällen des Feindes ausgesetzt,assen unreife Früchte,Haselnüsse und schliefen aus.Nach 2 Tagen ging es weiter zurück in die Ge- gend von Brancourt,wo wir auf der Sehne einer Einbuchtung die Siegfriedstellung blieben,meine Komp.wieder in Reserve.Das Selbst- vertrauen der Truppen hob sich,weil die Nachhutgefechte günstig verliefen und ein Angriff abgewiesen wurde.Jch war damals bei der 6.Komp.für den erkrankten Führer vorn.Die Franzosen(starke Patr. sie vermuteten uns wohl nicht so weit vorn)wurden 500m.vor uns auf einer sanften Kahlen Welle sichtbar,sie wurden beschossen und legten sich,dann schossen unsere leichten Minenwerfer hinein,was sie wieder zu Ortsveränderung nötigte,wobei dann immer unser M.G. Feuer unter Jhnen aufräumte.Aus dieser üblen Lage retteten sich einige,indem sie mit hocherhobenen Händen auf uns zu kamen.Jhre kleinen Schrittchen,dabei ihre Aengstlichkeit nehmen sich bei al- ler Ernsthaftigkeit doch komisch aus.Das veranlasste einzelne von unseren Leuten nach weiteren Gefangenen sich umzutun,nur mit dem Revolver bewaffnet sprangen einzelne vor und holten sich die dort liegenden Franzosen die Jhre Verwundeten mitbrachten.Dieses Trei- ben ging so lang,bis einer von weiter weg liegenden Franzosen verwundet wurde.                    Die franz.Angriffe wiederholten sich ohne Erfolg.Unsere Stellung hatte nicht allzuviel unter Art.Feuer zu leiden,umsomehr das Hintergelände und unsre Nachbarn rechts,die mit Knoblauchgas beschossen wurden,das wir schon bei Reims zu riechen bekommen hat- ten.

go to:

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Gedanken zum 80. Geburtstag der Großherzogin (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Gedanken zum 80. Geburtstag der Großherzogin

Item 4

Transcription: einen Tag, an dem Gott uns etwas geschenkt hat, das unendlichen Segen brachte, für tausende von Menschenleben, für ein ganzes Volk!  Und nun ist es noch in diesem Jahr ein Lebensabschnitt, den nicht Viele erreichen, und nur ganz Wenige in solcher Frische wie Eure Königliche Hoheit. "Jauchzet dem Herrn", so wollten unsere Kinder singen, und in einem von Frl. Faißl verfaßten feierlichen Akt wollten wir Eurer Königlichen Hoheit in unserem Hause huldigen!

go to:

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Schwierige Situation und Sorge einiger Eltern um die Zukunft des Pensionats (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Schwierige Situation und Sorge einiger Eltern um die Zukunft des Pensionats

Item 6

Transcription: grenzte Zeitdauer.  Wenn alles gut geht im Lande, werden wir ja unser liebes Haus auch wieder einmal für uns allein haben.  Darf ich noch sagen, daß es sich handelt um 2 Schlafzimmer der Kinder, Frl. Badstübners Schlafzimmer, eine Kammer und den sogenannten "Rittersaal".  Alles entbehrlich, bis wir einmal wieder das Haus bestzt hätten. Und nun küsse ich Eurer Königlichen Hoheit die liebe Hand in tiefster Ehrfurcht und unwandelbarer Treue und Dankbarkeit, mit innigsten Wünschen für die kommenden Tage. Eurer Königlichen Hoheit untertänigste Emily Göler. [29,1]

go to:

Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia (160)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia

Item 7

Transcription: si desfatandusa in sunetul melodios al muziceë, erå de le era sete lua de bine câte un pâhârel de bere rece de pe gheata- eara de avea alta sete, incà so stämpärä avand de brateta- pe acea mai iubita. Karà en surmanul de mine de acestea de tote am fast inchis si párásit, am fort silit in loc de acesteade tote sa ma multâmese en sbierätele salbatéce ale Arabilor si a Chinezilor, ce audindule te infiora pânì la osì, accasta ira murica mea si a consoldatilor mei de pe vapor. "Ce sà faci rabdà si taci" ca din zicala, imi gândeam in mine, ce sa fac pote aça mio fost impartit de la ursita. Darà ori si cum, totusi rau mio mai Impartit, ca cœnd meau fort lumea mai dragà mau scos din- tre omeninosti si man bågat printre; Ariabi Negri. (harapi) singalezi, Indieni, Malaici, Chinezi, Japani, si Dzeu u mai stie câte feluri, fára sa priceapà omul de la ei vreux ouvant Domne ore ce tam gresit? de asa reu mai pedepsit, mà intreban de multe ori en sângur ca un smintit de minte, si cugetànd la noi acasà oftam greu si inadusit mai alles cùnd erain in post. singur, carâ neavánd cine sà ma mangaie priveam la valu- rile inspumegate si asa privind numai ce vedèm esind din ele cäte un peste sau alt animal de mare, tot Dzen u. trime- tea si pre acestca spre mangaierea mea, ca privindui pre ei sámi easá gândurile din cap. Daca as voii en sa scriu tote câte mi saudat de cap si am vådut in càlatorica mea atunci asi putea umplea treicartica accasta, dari eu nuvoiex

go to:

Mme Augustine Bulteau, Mme Jules Ricard, pseud. Jacque Vontade. . Papiers. I — JOURNAL ET NOTES DIVERSES. XIII-XIV Notes de lecture. Année 1879. (2)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Mitteilung an die Eltern über die Erhöhung der Pensionatsgebühren auf 3000 Mark jählich | da sonst eine Schulschließung drohe (2)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Mitteilung an die Eltern über die Erhöhung der Pensionatsgebühren auf 3000 Mark jählich | da sonst eine Schulschließung drohe

Item 1

Transcription: Mitteilung an die Eltern. Im Hinblick auf die bevorstehenden Vermögensabgaben, die kommenden Steuern und die ständig sich erhöhenden Ausgaben für Lehrkräfte, erscheint der Vermögensverwaltung I.K.H. der Großherzogin Luise dei Fortführung des Pensionats unter den gegenwärtigen Bedingungen nicht durchführbar. Ehe jedoch die folgenschweren Entschließungen in dieser Richtung getroffen werden, woll noch ein Versuch gemacht werden, ob nicht diese segensreiche Schöpfung I.K.H. der Großherzogin Luise trotz der Ungunst der Verhälntisse weitergeführt werden kann. Es wäre dies denkbar, wenn die nötige Anzahl der Eltern bereit wäre, für ihre

go to:

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Bericht üer die schwierige Situation und einen Besuch bei der Wohnungskommission (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Bericht üer die schwierige Situation und einen Besuch bei der Wohnungskommission

Item 6

Transcription: Mit steten treuen Wünschen und Gedanken lege ich Eurer teuren Königlichen Hoheit mein ganzes Herz zu Füßen. In tiefster Ehrfurcht verharrend Eurer Königlichen Hoheit dankbarste ergebenste Dienerin Emily Göler. [28,1]

go to:

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Glück darüber | dass die Großherzogin wohlauf ist; Gedanken aller Kinder und Schwestern sind bei der Großherzogin (6)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Glück darüber | dass die Großherzogin wohlauf ist; Gedanken aller Kinder und Schwestern sind bei der Großherzogin

Item 6

Transcription: Wir sind ja ganz verwaist!  Der Gedanke, daß Eure Königliche Hoheit uns auch jetzt nicht vergessen, ist tröstlich beglückend. Mögen Eure Königliche Hoheit es gut und warm genug haben u. ohne Schmerzen sein. Ich lege mich mit unseren Damen Eurer Königlichen Hoheit zu Füßen Eure Königliche Hoheit dem Schutze des treuen Gottes empfehlend. In unaussprechlicher Liebe und Dankbarkeit Eurer Königlichen Hoheit ehrfurchtsvoll ergeben Emily Göler. [7,1]

go to:

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Finanzielle Probleme der Schule und das Schulleben unter dem Spardruck (10)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Finanzielle Probleme der Schule und das Schulleben unter dem Spardruck

Item 10

Transcription: Linke Seite   nicht wieder angegriffen haben! Darf ich untertänigst bitten, mich Ihrer teuren Majestät zu Füßen legen zu dürfen,  Allerhöchstwelche jeden weiteren Tag des Zusammenseins mit der  vielgeliebten hohen Mutter wie ein Gottesgeschenk ansehen wird. Und nun spreche ich Eurer teuren Königlichen Hoheit noch einmal meinen untertänigsten heißen Dank aus für jeden  Rechte Seite   Brief und jedes huldvolle teilnehmende Wort.  Königl. Hoheit fühlen, wie meine liebenden und  sorgenden Gedanken immer um Königl. Hoheit sind, besonders in der neuen Sorge um das was so herzbewegend ist für Königl. Hoheit und uns hier im Hause. Gott behüte Eure teure Königl. Hoheit! In tiefster Ehrfurcht und unaussprechlicher Dankbarkeit und Liebe untertänigst Emily Göler.

go to:

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Dankesbotschaften an die Großherzogin (3)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Dankesbotschaften an die Großherzogin

Item 3

Transcription: bei uns einkehren mit Eurer Königlichen Hoheit und der Abordnung der alten Kinder, deren Treue uns tief rührt und mit Dank erfüllt. So wird gerade dieser bedeutungsvoller  Stiftungstag geweiht und verklärt sein.  Möge der Herr ihn segnen für uns alle zur immer gleichen Treue in der Arbeit an den vielen uns anvertrauten Kinderseelen. Danken darf ich Eurer Königlichen Hoheit auch noch für den uns gütigst gesandten Schmuck  unserer Kapelle. In großer Vorfreude auf Eurer Königlichen Hoheit Kommen legen wir alle Eurer Königl. Hoheit untertänigste Grüße zu Füßen.  In unveränderlichen Treue und tiefster Ehrfurcht Eurer Königlichen Hoheit untertänigste, dankbarste Dienerin Emily Göler. [23]

go to:

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Tod des Königs Wilhelm II. von Württemberg (3)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Tod des Königs Wilhelm II. von Württemberg

Item 2

Transcription: Linke Seite   sonders für den soeben erhaltenen gütigen Brief, der so beglückend ausspricht, daß unsere vielgeliebte hohe Herrin dem V.P. liebend entgegensieht. Bei der Nachricht, die ich den Kindern vom Kommen Eurer Königlichen Hoheit  mitteilte, ertönte ein frohes "Oh!"  Rechte Seite   aus aller Munde. Mit Fräulein Duda will ich beraten, auch mit deren Schwester, die morgen hier sein wird.  Es ist ein schwieriger Fall.  Hoffentlich findet sich eine Lösung! Beim Heimgang des Königs von Württemberg gedachte ich auch unserer Höchsten Herrschaften,

go to:

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Pessimistische Zukunftsaussichten vieler Zeitgenossen (3)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Pessimistische Zukunftsaussichten vieler Zeitgenossen

Item 3

Transcription: nachträgliche Geburtstagswünsche, die sie tiefbeglückten und rührten!  Es war aber auch ganz unendlich lieb, daß Eure Königliche Hoheit des Tages so gnädig gedachten, dessen ich erwähnt hatte, um zu sagen, warum ich nach Durlach fuhr. Wenn nur jetzt Eure Königliche Hoheit für uns durch die Verkehrsschwierigkeiten nicht für längere Zeit unerreichbar sind!  Ich denke hierbei hauptsächlich an unsere Damen und Kinder, die nicht so glücklich waren wie ich! Mit dem innigen Wunsche, es möge Eurer  geliebten Königlichen Hoheit befriedigend gehen, und mit wiederholtem tiefstempfundenen Dank für alle so überaus gnädige Fürsorge bin ich Eurer Königlichen Hoheit ehrfurchtsvoll ergebene, gehorsamste Emily Göler. [20]

go to:

Previous

OF

267

Next