Transcribe

TENDERNESS FROM SALONICA

Back

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

ΜΑΝΩΛΗΣ ΜΑΝΟΥΣΑΚΑΣ/ΘΕΑΝΩ ΜΠΟΡΑΚΗ

DATE

/

LANGUAGE

fra

ITEMS

2

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Creator

J.S.Varsano

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/d3de4027abbafb4ee5da76d10cd28503

Date

1916-01-10

Type

Story

Language

fra
Français

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1916-01-10

End

1916-01-10

Language

mul

Agent

LOUISE | europeana19141918:agent/a14c6040625181a269ec478189ea1603
ΜΑΝΩΛΗΣ ΜΑΝΟΥΣΑΚΑΣ/ΘΕΑΝΩ ΜΠΟΡΑΚΗ | europeana19141918:agent/d3de4027abbafb4ee5da76d10cd28503

Created

2019-09-11T08:07:55.651Z
2019-09-11T08:07:55.622Z
2019-09-11T08:07:55.623Z
2014-11-07 13:03:24 UTC
2014-11-07 13:08:11 UTC
2014-11-07 13:09:02 UTC

Provenance

CHA01

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_18188

Discover Similar Stories

 
 
 
 

BEF postcard from Salonica

1 Item

British expeditionary force postcard sent from Salonica at Christmas (no year) to George's daughter Phyllis || Front

Go to:
 
 
 
 

FROM SALONICA TO TOULOUSE

2 Items

ΚΑΡΤ ΠΟΣΤΑΛ || Επιστολικό δελτάριο με λευκό περιμετρικό πλαίσιο, μέσα στο οποίο φέρει το τίτλο στα γαλλικά : “Ancien Cimetière, Mosquée, Minaret et Horloge à Yenidze (Vardar), καθέτως στην αριστερή πλευρά : Phototypie E.Huguet, Chateau-du-Loir (Sarthre) και πάνω δεξιά, φέρει μια ταχυδρομική σφραγίδα με ημερομηνία : 25-3-18. Στην οπίσθια όψη, η επιστολή ενός Γάλλου στρατιώτη από τα Γιαννιτσά στην μητέρα του, κυρία V. Claustres, που διέμενε οδό Gambetta στην Τουλούζη Γαλλίας. || || 47.692668,0.41806799999994837 || Postcard || Front || || Postcard || Back

Go to:
 
 
 
 

FROM SALONICA TO SFAKIA

2 Items

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟ ΜΠΑΙΛΑΚΗ || Επιστολικό δελτάριο με λευκό περιμετρικό πλαίσιο, μέσα στο οποίο απεικονίζονται τρεις (3) άντρες : από αριστερά, ο Παύλος Μπαιλάκης, ο Ιωάννης Βερύκης, σύζυγος της Ανίτσης και ξάδελφος του Παύλου και ένα ανιψιός του Βερύκη. Στην οπίσθια όψη, φέρει ένα σημείωμα του Π.Μπαιλάκη, με ημερομηνία 29/9/1917, από τη Θεσσαλονίκη, όπου ήταν στρατιώτης, προς τη σύζυγο του Αθηνά που διαμένει στην Ανώπολη Σφακίων Χανίων. Παραθέτει και μια μαντινάδα Λάβε κορμί δίχως ψυχή και σώμα δίχως αίμα και την φωτογραφία μου να μου ενθυμάσε εμένα Λάβε κορμίν που έχεις καιρόν και μήνες να ανταμώσεις και τη φωτογραφία μου να με αποκαμαρώσεις. Είναι σκιάν δεν ομιλήν Είναι ξηρόν το σώμαν και εαν μιλούσε σου έδινε χίλια φιλιά την ώρα || || Ο Παππούς μου ο Παύλος Μπαιλάκης στην Θεσσαλονίκη || Postcard || ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΡΕΙΣ (3) ΑΝΤΡΕΣ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΥΤΩΝ Ο ΠΑΥΛΟΣ ΜΠΑΙΛΑΚΗΣ || Front || || Postcard || Back

Go to: