FRAD008_20 Nouvelles de captivité en Allemagne
Mon adresse en Allemagne
Lettre à ma famille
Objet fabriqué en captivité
Je me nomme Auguste Elisée Renneville. Né à Hargnies (Ardennes) en 1890, je me suis marié en 1923 avec Jeanne Dupont, originaire de Haybes (Ardennes) et nous avons eu cinq enfants. Enterré depuis 1982 dans le petit cimetière des Hauts-Buttés (Ardennes), je reçois régulièrement la visite de mes enfants et petits-enfants qui ne m'oublient pas. Moi non plus, je n'ai pas oublié le 3 août 1914 et mon départ pour le 148e régiment d'infanterie à Givet. Je n'ai pas oublié la mort au combat de mon frère Paulin, le 13 septembre 1914 dans la Marne. Quant à moi, je me retrouve prisonnier en Allemagne durant toute la guerre. Quatre années passées dans plusieurs camps dont Sennelager, Neunkirchen et Lahn. Mon seul véritable lien reste le courrier envoyé régulièrement à ma mère et à ma sœur qui doivent assumer, sans moi et dans des conditions difficiles (zone occupée, hivers très rigoureux), les travaux quotidiens de la ferme. Je travaille dur, mais ne veux surtout pas qu'elles s'inquiètent, je leur envoie des nouvelles plutôt rassurantes sur mon état de santé et n'évoque que brièvement mes conditions de détention. De longues années à attendre... des nouvelles de ma famille et toujours l'espoir de revoir mon pays, ma patrie, mes amis. Avec pour seul bagage de retour, un cadre en bois réalisé en captivité.
Guerre mondiale (1914-1918) -- Prisonniers et prisons
Guerre mondiale (1914-1918)
CONTRIBUTOR
Suzanne Renneville
DATE
1917-05-15 - 1918-11-15
LANGUAGE
fra
ITEMS
3
INSTITUTION
Europeana 1914-1918
PROGRESS
METADATA
Discover Similar Stories
FRAN-PA-060 Captivité en Allemagne
22 Items
Souvenirs de captivité - Derniers jours || || Écrit 28 ans après la guerre || Souvenirs de captivité - Épilogue || || Carte-postale || Postcard || || Postcard || Carte-postale || || Carte-postale || Postcard || || Carte-postale || Postcard || || Carte-postale || Postcard || || Carte-postale || Postcard || || Carte-postale || Postcard || || Carte-postale || Postcard
Souvenir de ma captivité en Allemagne
19 Items
SOMMAIRE Dans quelles conditions j’ai été fait prisonnier ! Camp de Worms (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Camp de Münster (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Friedrisehefeld (Friedrichsfeld- Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Duisburg (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Première évasion Duisburg Commando de Carnap (Essen-Karnap - Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Mine de Dornap (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Camp de Sennelager (Rhénanie du Nord-Wesphalie) Mine de Verne (Rhénanie du Nord-Wesphalie) Didam (Veluwe – Hollande septentrionale) Rotterdam (Hollande méridionale) Angleterre Londres Folkestone Boulogne || Ferdinand BOILLET : TRANSCRIPTION DE SON CARNET PERSONNEL 8ème Région Territoriale Dépôt des 4-44- et 120ème Bataillon de Chasseurs à pied Place de Givry Le chasseur Boillet Ferdinand Matricule 2648 du 4ème Bataillon de Chasseurs à pied || || Military Punishment || Dans quelles conditions j’ai été fait prisonnier ! SOMMAIRE : Prisonnier Camp de Worms (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Camp de Münster (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Friedrisehefeld (Friedrichsfeld- Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Duisburg (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Première évasion Duisburg Commando de Carnap (Essen-Karnap - Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Mine de Dornap (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie) Camp de Sennelager (Rhénanie du Nord-Wesphalie) Mine de Verne (Rhénanie du Nord-Wesphalie) Didam (Veluwe – Hollande septentrionale) Rotterdam (Hollande méridionale) Angleterre Londres Folkestone Boulogne Demande pour rappel de solde Remboursement de mes frais d’évasion || Memoir || Front || worms || Prisoners of War || Remembrance || Conscientious Objection || Worms, Münster, Friedrisehefeld, Duisburg, Karnap, Dornap, Sennelager, Verne, Didam, Rotterdam, Londres, Folkestone, Boulogne
camarades de captivité russes au camp de Bergedorff en Allemagne
1 Item
Front || Assis au premier rang et au milieu, mon grand-père appréciait ses camarades de captivité russes avec lesquels il s'était fabriqué des mandolines et sur lesquelles il jouait des airs de leur pays. Moi-même, dans les années 70, je me suis essayée sur ces instruments qu'il avait pu rapporter. Cette photographie est montée en carte postale sur carton très épais. Ses camarades de captivité, français surtout, mais aussi, russes, canadiens et serbes et anglais avaient coutume de lui envoyer,leur portrait(toujours monté en carte postale) en souvenir de leur camaraderie.