Souvenir de ma captivité en Allemagne
SOMMAIRE
Dans quelles conditions j’ai été fait prisonnier !
Camp de Worms (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Camp de Münster (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Friedrisehefeld (Friedrichsfeld- Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Duisburg (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Première évasion Duisburg
Commando de Carnap (Essen-Karnap - Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Mine de Dornap (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Camp de Sennelager (Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Mine de Verne (Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Didam (Veluwe – Hollande septentrionale)
Rotterdam (Hollande méridionale)
Angleterre
Londres
Folkestone
Boulogne
Ferdinand BOILLET : TRANSCRIPTION DE SON CARNET PERSONNEL
8ème Région Territoriale Dépôt des 4-44- et 120ème Bataillon de Chasseurs à pied Place de Givry
Le chasseur Boillet Ferdinand Matricule 2648 du 4ème Bataillon de Chasseurs à pied
Military Punishment
Dans quelles conditions j’ai été fait prisonnier !
SOMMAIRE :
Prisonnier
Camp de Worms (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Camp de Münster (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Friedrisehefeld (Friedrichsfeld- Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Duisburg (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Première évasion Duisburg
Commando de Carnap (Essen-Karnap - Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Mine de Dornap (Allemagne, Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Camp de Sennelager (Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Mine de Verne (Rhénanie du Nord-Wesphalie)
Didam (Veluwe – Hollande septentrionale)
Rotterdam (Hollande méridionale)
Angleterre
Londres
Folkestone
Boulogne
Demande pour rappel de solde
Remboursement de mes frais d’évasion
Memoir
Front
worms
Prisoners of War
Remembrance
Conscientious Objection
Worms, Münster, Friedrisehefeld, Duisburg, Karnap, Dornap, Sennelager, Verne, Didam, Rotterdam, Londres, Folkestone, Boulogne
CONTRIBUTOR
Ferdinand BOILLET
DATE
1916-02-25 - 1917-08-07
LANGUAGE
fra
ITEMS
19
INSTITUTION
Europeana 1914-1918
PROGRESS
METADATA
Discover Similar Stories
Souvenir de ma captivité
42 Items
Un petit carnet de notes (Notizbuch) au format 9cm x 15cm. Une vingtaine de pages rédigées au crayon de papier, avec quelques compléments au stylo bille. || Alfred Alésina est né à St Julien-en-Jarez (Loire) en 1893. Il est fils d'immigré italien. Il exerce le métier de plâtrier-peintre comme son père. Il est fait prisonnier le 25 mars 1918 par l'armée allemande au cours de la seconde bataille de la Somme. A partir d'octobre 1918, il raconte dans un petit carnet fourni par les Allemands, le déroulement de sa capture près du petit village d'Ercheu au sud de Saint Quentin, puis sa marche vers l'arrière jusqu'à Hamoir en Belgique. Le 13 novembre il est libéré. Il est décédé en 1986. A presque 90 ans, il se jetait encore au sol pour mimer à ses petits-enfants et arrière-petits enfants la scène de sa capture...
Souvenir de ma captivité - Alfred Alésina
42 Items
Carnet de notes. Journal de captivité. Offert par mon grand-père le 25 mars 1980 pour mon 11ème anniversaire, qui était aussi le 62ème anniversaire de sa capture.
FRAD008_20 Nouvelles de captivité en Allemagne
3 Items
Mon adresse en Allemagne Lettre à ma famille Objet fabriqué en captivité || Je me nomme Auguste Elisée Renneville. Né à Hargnies (Ardennes) en 1890, je me suis marié en 1923 avec Jeanne Dupont, originaire de Haybes (Ardennes) et nous avons eu cinq enfants. Enterré depuis 1982 dans le petit cimetière des Hauts-Buttés (Ardennes), je reçois régulièrement la visite de mes enfants et petits-enfants qui ne m'oublient pas. Moi non plus, je n'ai pas oublié le 3 août 1914 et mon départ pour le 148e régiment d'infanterie à Givet. Je n'ai pas oublié la mort au combat de mon frère Paulin, le 13 septembre 1914 dans la Marne. Quant à moi, je me retrouve prisonnier en Allemagne durant toute la guerre. Quatre années passées dans plusieurs camps dont Sennelager, Neunkirchen et Lahn. Mon seul véritable lien reste le courrier envoyé régulièrement à ma mère et à ma sœur qui doivent assumer, sans moi et dans des conditions difficiles (zone occupée, hivers très rigoureux), les travaux quotidiens de la ferme. Je travaille dur, mais ne veux surtout pas qu'elles s'inquiètent, je leur envoie des nouvelles plutôt rassurantes sur mon état de santé et n'évoque que brièvement mes conditions de détention. De longues années à attendre... des nouvelles de ma famille et toujours l'espoir de revoir mon pays, ma patrie, mes amis. Avec pour seul bagage de retour, un cadre en bois réalisé en captivité. || || Guerre mondiale (1914-1918) -- Prisonniers et prisons || Guerre mondiale (1914-1918)