Kiss Mihály împreună cu soţia
1 fotografie de familie
Soldatul Kiss Mihály, din satul Vişea, Jud. Cluj (născut în 1886 - trece în nefiinţă în 1957) a făcut parte din Armata Austro-Ungară ca personal sanitar.
Women
Kiss Mihály
46.8564241,23.87418630000002
Photograph
Soldatul Kiss Mihály, din satul Vişea, Jud. Cluj (născut în 1886 - trece în nefiinţă în 1957) a făcut parte din Armata Austro-Ungara ca personal sanitar.
Home Front
Medical
Vişea, jud. Cluj
CONTRIBUTOR
Kiss Mihály
DATE
-
LANGUAGE
ron
ITEMS
1
INSTITUTION
Europeana 1914-1918
PROGRESS
METADATA
Discover Similar Stories
Kiss Zsigmond împreună cu familia
1 Item
Front || Kiss A. Zsigmond (născut în Vișa, Jud. Cluj 1892- m. Krassin , reg. Kuban Rusia 1959). În 1914 este militar în armata Austro-Ungară. Luptă pe frontul de est. Cade în prizonierat rus în 1915 și este transferat în lagărul de la Armavir, Kuban, Rusia. În 1916 este detașat ca muncitor agricol pe moșia Smirnov din loc. Krassin, aproape de Armavir. După desființarea lagărelor se căsătorește cu fiica moșierului Matriona Ivanovna Smirnova (în fotografie stând pe scaun, alături se afla cumnata Natalia Ivanovna Smirnova). Este înmormântat în localitatea menționată mai sus.
Vasile Drîglă împreună cu camarazi de luptă
1 Item
Fotografia a fost realizată la Cluj,în toamna anului 1914, înaintea plecării pe front, camarazii sunt adunați lângă o bucătărie mobilă de campanie. Vasile Drîglă este în picioare pe capra căruței, el fiind conducătorul atelajului.
'A kiss from your daddy.'
3 Items
This postcard belongs to the category known as ‘silks’ on account of its silk embroidery on a gauzy fabric. The embroidered details on this particular silk, which has been mounted within a cream border, include the legend ‘A KISS FROM YOUR DADDY’, violets, the Union Jack and the French flag (the ‘Tricolore’). The central flap can be lifted in the manner of an envelope’s flap; inside is a small rectangular card on which is printed a terrace scene surrounded by four-leafed clovers, along with the legend ‘A Loving Birthday Greetings sic’, with the French ‘Tricolore’ and the British Red Ensign flags being crossed in the bottom right-hand corner. On the reverse is printed ‘CARTE POSTALE’. There is a message written in pencil, which reads: ‘Dear Daughter / Just a line to let you know I have sent a P.C. to your Uncle John so with Best of Luck / I remain your loving Dad / good night tell Mamma’. || A 'silk' postcard with insert.