Transcribe

Kriegsende 1918 - Auszug aus dem Tagebuch von Joseph Reiß

8.November 1918, FreitagNach ordentlichem schlafe um ½ 7 Uhr aus dem Stroh. Nach dem Frühstück zum Arzt nach Montmedy gegangen. Hatte 37,9 Temperatur & bekam nochmals 5 Tage Schonung geschrieben. Mittagessen: Grützensuppe & Büchsenfleisch. Dann hieß es um 1 Uhr Abmarsch der Bagage nach links, alles fertig machen. Als soweit war hieß es, erst Morgen in der Frühe gehen wir weg. Alles voller Unruhe & ohne Besinnung. Schiller ging gestern auch ins Lazarett wegen Hämoritten, Schweizer Ha........ wegen Gasvergiftung ebenfalls. Richtete den lb. Eltern noch ein Paket zus. mit etwas Leder & Zigarren. DasWetter ist immer trüb & regnerisch. Von zu Hause keine Nachricht. Gegen 5 Uhr kam der Befehl sofort alles beladen & bei den Fahrzeugen antreten. Um ½ 6 Uhr Abmarsch nach Chauveny (-Saint-Hubert), war schlechter Weg & es regnete noch dazu. Kamen um10.15 Uhr dort an, mußten uns einen Unterschlupf suchen für die Nacht. Bei zwei Burschen von einem Fliegerhauptmann konnten wir noch Platz finden in einer Baracke & heizten kräftig ein. 9.November 1918, SamstagSaß bis ½ 3 Uhr vor dem Ofen & trocknete mich, dann noch auf eine Falle gelegt & geschlafen bis 8 Uhr. So gegen Mittag hatten auch die Pferde einen Stall zur Not. Mittagessen: Kartoffelsuppe & Büchsenfleisch. Dann kam Lt. Spang & unser Komp.Führer von Stellung & suchten auch bei uns inder Baracke Unterkunft & ein Lager für die Nacht. Post kam keine fort & auch keine von der Heimat, ist recht lumpig eben mit den Nachrichten. Unsere Front wird jeden Tag um etwas zurückgenommen. Das Wetter ist heute etwas besser & nicht kalt. Morgen sollen auch wir wieder weiter zurück. Legte mich um 8 Uhr auf den Strohsack & schlief bis 11 Uhr. War sehr unruhig auf den Straßen. 10.November 1918, SonntagHeute Sonntag, stand um 5 Uhr auf & braute mir einen Krock zum Zwieback. Dann mein Gepäck verladen auf den Gewehrwagen. Um 8 Uhr Abmarsch über (Allondrelle-la-) Malmaison nach Tellancourt. Hier liegt eine Fliegerstaffel, die aber schon auf den Abmarschbefehl nach Deutschlandwartet. Mittagessen: Graupensuppe & Büchsenfleisch. Dann kam der Etappenkommandantur-Kommandeur, ein Württb. Oberstleutnant & hieß uns als Landsleute willkommen. Ueberließ uns ein Schwein zum Schlachten. Um ½ 2 Uhr ließ der Komp.Führer antreten & verlaß ein Telegramm, das Morgen der Krieg sein Ende erreicht hat. Unsere Regierung habe abgedankt & Ebert sei Reichskanzler. Dann holten wir 3 Kühe & einen Schlachtochsen, den wir sogleich schlachteten. Alles ist wohl freudig erregt, doch die Sorgen um Daheim läßt keine Ausgelassenheit aufkommen. Erhielt noch ein zweites Hemd was recht nötig war, denn ich habe wieder unheimlich Läuße. Dann mein Tagebuch geschrieben. Gegen Abend kamen allerlei Gerüchte, die nur Unruhe brachten. Die einen sagten, daß wir nicht wieder über die Grenze kommen ohne Entwaffnet zu werden & die anderen meinten gar, wir müssen hier bleiben & werden Interniert bis alles entschieden sei. Das Wetter war warm und hell. Legte mich auf der Schreibstube der Komp. auf den Fußboden schlafen, war wohl hart, doch da eingeheizt war gings schon. An der Front war es fast ganz ruhig.
Auszug aus dem Tagebuch von Joseph Reiß

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Anna Luise Wöhrle

DATE

/

LANGUAGE

deu

ITEMS

1

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/cfab1ccde6d6091986f72781eed63a32

Date

1918-11-10
1918-11-08

Type

Story

Language

deu
Deutsch

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1918-11-08

End

1918-11-10

Language

mul

Agent

Joseph Reiß | europeana19141918:agent/9bfb612314d413e9cc80545c1997bbba
Anna Luise Wöhrle | europeana19141918:agent/cfab1ccde6d6091986f72781eed63a32

Created

2019-09-11T08:51:45.653Z
2020-02-25T08:58:31.267Z
2020-02-25T08:58:31.268Z
2018-11-11 16:41:33 UTC
2018-11-11 16:42:53 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_21792

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Überweisungsnationale (Militärpass) von Joseph Reiß aus Biberach

15 Items

Das ist der Militärpass meines Großvaters Joseph Reiß. Er wurde am 11. Oktober 1905 als sogenannter Ausgehobener zum Füsilier-Regiment Kaiser Franz Joseph von Oesterreich, König von Ungarn, (4. Württembergische) Nr. 122, 5. Kompanie, eingezogen. Am 1. Oktober 1906 wurde Reiß zum Gefreiten ernannt und war vom 16. Mai 1909 bis zum 19. Juni 1911 in der Anstalt St. Andreas in Sennheim (Elsass) als Maurer tätig. Als der Krieg ausbrach, gehörte er dem Ersatz-Bataillon des Landsturm-Infanterie-Regiments 124, 4. Kompanie, an. Am 15. August 1914 wurde er jedoch bereits nach ärztlicher Untersuchung bis auf weiteres in die Heimat entlassen und für ein Jahr als felddienstunfähig eingestuft. Grund hierfür waren wahrscheinlich die Verletzungen, die er sich während seiner militärischen Ausbildung zugezogen hatte. Im weiteren Verlauf des Krieges muss mein Großvater zu einem nicht näher bekannten Zeitpunkt zum Unteroffizier befördert worden sein, was auf der Vorderseite des Passes handschriftlich vermerkt wurde. || (1) Militärpass meines Großvaters Joseph Reiß (2) Befundschein vom 23. März 1912 über den Bruch des linken Sprungbeins (3) Befundschein vom 31. August 1911 über die Verstauchung des linken Fußes.

Go to:
 
 
 
 

Auszug des 6. Infanterieregiments aus Amberg

10 Items

Fotos anlässlich des Auszugs der Sechser (6. Infanterieregiement) aus Amberg 1914

Go to:
 
 
 
 

Feldpost von Richard Gänger aus dem Jahr 1918

112 Items

Mein Vater Richard Gänger wurde 1894 in Berlin geboren. Sein Vater Hermann Gänger besaß unter seinem eigenen Namen ein Restaurant in der Besselstraße in Kreuzberg, das bereits 1821 eröffnet wurde. Richard Gänger folgte seinem Vater beruflich und ließ sich zum Koch ausbilden. Als er am 6. Januar 1915 an die Ostfront eingezogen wurde, diente er zunächst als Maschinengewehr-Schütze des Infanterie-Regiments 432. Als er mit der Division Bredow, Infanterie Regiment 133 weiter an die russische Front verlegt wurde, versetzte man ihm im April 1915 in die Feldküche und ernannte ihn - wie er es selbst in einen Brief an seine Eltern bezeichnete - zum Gulaschkommandeur. Zu diesem Zeitpunkt befand er sich in Małogoszcz. Es folgten Aufenthalte in Chęciny, Kielce und im Wald bei Aleksandrow. Im Dezember 1915 wurde Richard Gänger an die Westfront verlegt. Dort nahm er u.a. an den Kämpfen bei Verdun teil. In den letzten zwei Kriegsjahren kehrte er zurück an die Ostfront. Wie bereits in den Jahren davor schrieb er auch von dort seinen Eltern regelmäßig Briefe und Postkarten. Durch diesen Schriftverkehr erfuhr Richard Gänger auch immer von den elterlichen Sorgen und Nöten. Am schwersten traf ihn wohl die Nachricht von der Schließung des väterlichen Restaurants. Doch er versuchte seinen Vater zu beschwichtigen, der sich vor seinen Freunden und Bekannten blamiert sah. Richard Gänger kehrte lebend aus dem Krieg zurück nach Hause. || Feldpost von Richard Gänger, zwischen dem 1. Januar 1918 und 25. Dezember 1918.

Go to: