Transcribe

Un long voyage de Tarare aux Dardanelles

Documents Livret militaire 11cm/17cm Extrait de l'Ordre du Régiment N° 43 . (57ème Régiment d'infanterie coloniale) Dimensions 19cm/15cm
Mon grand-père Joseph TRICAUD a été mobilisé en décembre 1914 à l'âge de 20 ans,soldat de 2ème classe, ses trois frères étant déjà mobilisés.Il a été successivement affecté à plusieurs régiments, 7éme régiment mixte d'infanterie coloniale, 57éme régiment d'infanterie coloniale, 54ème régiment d'infanterie coloniale, 6ème régiment d'infanterie coloniale.Il a effectué un séjour aux Dardanelles du 6 mai 1915 au 7 janvier 1916. Il est rentré au dépôt à Lyon le 18 mai 1918 et a été mis en congé et démobilisé en septembre 1919. Il a été également mobilisé pendant la guerre 1939-1940. Mon grand-père, Joseph TRICAUD, nous racontait sa guerre comme une histoire que l'on raconte aux enfants que nous étions, en privilégiant l'aspect découverte, sans appuyer sur les côtés sombres. J'ai appris plus tard l'atrocité de cette guerre et le long périple de sa vie de soldat. Après sa disparition, j'ai découvert son livret militaire et sa citation à l'Ordre du Régiment. Par ces objets, témoins de son parcours et de son courage, je souhaiterais que Joseph TRICAUD participe à la mémoire collective. Il a, en effet, passé cinq ans de sa vie de jeune adulte à la guerre.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Tardy

DATE

1914-12-15 - 1919

LANGUAGE

fra

ITEMS

13

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/8f5bff8b7efa6ba0f058f161dd25a82f

Date

1914-12-15
1919

Type

Story

Language

fra
Français

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

Year

1919

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1914-12-15

End

1919

Language

mul

Agent

Joseph TRICAUD | europeana19141918:agent/64217e20ca752a3b59db4ca4d8747099
Tardy | europeana19141918:agent/8f5bff8b7efa6ba0f058f161dd25a82f

Created

2019-09-11T08:31:06.405Z
2020-02-25T08:32:50.716Z
2014-01-12 17:07:11 UTC
2014-01-12 17:33:03 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_11949

Discover Similar Stories

 
 
 
 

FRAD076_0026 | Célestin Michel bléssé aux Dardanelles

1 Item

Célestin Michel est charretier à Bacqueville en Caux. Il a été blessé par balle le 14/07/1915 avec une fibrose très prononcée des tissus. Il a une greffe cubitale et devient limité sur les flexions et extensions du coude gauche. Il obtient une pension définitive de 30% ainsi qu'un certificat de bonne conduite. || livret militaire, cartes postales

Go to:
 
 
 
 

FRAM - De la Chine aux Dardanelles | récit d'un marin Louis LORDEREAU 1914-1918

13 Items

Mémoires: contenant des lettres, des photographies, des médailles || Louis Robert Antony LORDEREAU est mon père. En 1907 à l’âge de 18 ans, il s’engage dans la Marine de Guerre comme élève timonier. En 1908 il est breveté timonier et est affecté en 1911 pour servir en Chine sur une canonnière sur le Haut Yang Tsé Kiang pour une mission hydrographique. En 1913 il quitte la marine et est engagé par une société française d’import-export à Chung- King où il travaille au moment de sa mobilisation en Aout 1914. Il rejoint Hongkong et s’embarque comme quartier-maitre timonier sur le Dupleix à destination du canal de Suez puis des Dardanelles. Ce texte est rédigé d’après ses écrits et fait partie d’un ensemble de « Mémoires » que je viens de rédiger avec ma femme Emie.

Go to:
 
 
 
 

FRAD078-051 Charles MAZEL | un voyage contraint

1 Item

4 cartes-photos entre 1915 et 1918 ? 1 série de 5 cartes-photos datées entre 1915 et 1918 ? || Ces documents sont le fruit d' une correspondance entre un père et ses enfants. Mon grand-père était veuf et avait deux enfants, qui avaient moins de dix ans au début de la guerre. Ils étaient en pension, d’où cette abondante correspondance. En effet ses relations avec sa belle- famille étaient compliquées, dans la mesure où il était catholique, et eux protestants. Cette correspondance est très régulière, toujours sur des cartes postales pour éviter la censure, parfois dans une démarche pédagogique, informative. Il est envoyé dans un premier temps dans les Dardanelles la première année, via Bizerte, puis Corfou jusqu’en mai 1918, puis en Salonique jusqu’à la fin de la guerre. Mon grand-père s’est remarié par la suite. Les enfants du premier mariage sont partis. Deux enfants sont nés d’un second mariage, le dernier étant mon père. Mon grand-père décède en 1954, les biens sont partagés entre les enfants. Les cartes postales sont confiées à ma mère, et j'en suis aujourd'hui le dépositaire. Ma grand-mère a beaucoup parlé de mon grand- père, mon père également. Ils m'ont toujours donné une vision très positive de ce grand-père: une forte personnalité, intransigeant, qui ne parlait pas spécialement de la période de la guerre. On a aussi retrouvé la correspondance de son frère François dans le lot de documents. On s'est rendu compte que mon grand-père a traversé la guerre sans avoir été blessé, contrairement à son frère François, qui revient blessé et tuberculeux, et qui a contaminé d’autres personnes de sa famille. Ils ont eu deux parcours très différents. Par contre, mon grand-père a subi d'autres conséquences de la guerre par la suite: par exemple, personne ne s’était occupé de ses terres pendant la guerre, et il a dû retrouver un métier en tant que régisseur pour se refaire un pécule, pour pouvoir récupérer ses terres seulement quelques années après (2 ans) .

Go to: