Transcribe

Ojciec pisze z frontu do syna - dwie pocztówki z 1916r.

Mój prapradziadek Alfred Czierpka, ur. 18.02.1880 r., miał pięciu synów: Ewalda, Alfreda, Fryderyka, Karola i Rudolfa. Jego żoną była Emma, z domu Appelt, córka Wilhelma, leśniczego z okolic Milcza. Alfred Czierpka mieszkał wraz z rodziną w Boruszowicach i pracował w miejscowej fabryce papieru. Alfred zmarł 15.05.1938 roku w Boruszowicach z powodu wylewu. W skład rodzinnych pamiątek po prapradziadku wchodzą m.in. dwie pocztówki nadane w 1916 roku, których adresatem jest jego syn, który również miał na imię Alfred. Z treści wiadomości wynika, że mój prapradziadek był kanonierem i w 1916 roku wraz z wojskiem przebywał na Łotwie. Służył w 1. Pułku Artylerii Polowej (I Abteilung Feld-Artillerie-Regiment Nr 1). W roku 1916 miał 36 lat i na świecie było już trzech jego synów - Ewald, Alfred i Fryderyk urodzony w październiku tegoż roku. O małym Fritzu jest też wzmianka na obu kartkach.
Dwie pocztówki ozdobione wojennymi i propagandowymi motywami zaadresowane do Alfreda Czierpki, nadesłane z frontu. Treść wiadomości w języku niemieckim. Obie pocztówki zostały nadane w listopadzie 1916 roku w Mitawie (ob.Jełgawa, niem. Mitau), miasta znajdującego się na Łotwie, w którym mieściła się stacja poczty polowej (Kaiserlich Deutsche Feldpoststation Nr 214). Obie pocztówki adresuje do syna Alfreda, w których pyta o zdrowie syna oraz jak się miewa mały Fritz. Chodzi tu prawdopodobnie o Fryderyka, młodszego brata Alfreda. Na jednej z pocztówek podpisuje się jako d. Vater Kanonier A. Czierpka i podaje jednostkę wojskową, w której służy.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Marta Opara

DATE

1916-11-22 - 1916-11-27

LANGUAGE

deu

ITEMS

4

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/ebb30bb816e52bc57b3fa57567a8a013

Date

1916-11-27
1916-11-22

Type

Story

Language

deu
pol
Polski
Deutsch

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1916-11-22

End

1916-11-27

Language

mul

Agent

Marta Opara | europeana19141918:agent/ebb30bb816e52bc57b3fa57567a8a013
Alfred Czierpka | europeana19141918:agent/eed53e8e61de63a86e2ae7f8c7186334

Created

2019-09-11T08:27:57.749Z
2020-02-25T08:30:27.661Z
2015-01-21 12:06:41 UTC
2015-01-21 13:53:55 UTC
2015-01-21 13:54:07 UTC
2015-01-21 13:54:23 UTC
2015-01-21 13:54:32 UTC

Provenance

OP16

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_19411

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Józef Skrzypczak pisze list z frontu | z Proyart | do rodziny

2 Items

Mój pradziadek, Józef Skrzypczak urodził w Marszewie (powiat Śrem) 3 lipca 1894 roku, zmarł 16 litopada 1958 w Nowieczku (powiat Śrem). Józef był panieńskim synem służącej w majątku w Kadzewie, Jadwigi Skrzypczak; wychowywali go dziadkowie, Skrzypczakowie. W liście, który wysłał im z Proyart 18 listopada, nazywa ich kochanymi Rodzicami. Józef Skrzypczak przed wybuchem wojny pracował w kopalniach w Prusach i we Francji i najprawdopodobniej powołano go do wojska bezpośrednio stamtąd. W roku 1918 był na froncie zachodnim, we Francji. W liście do swoich dziadków opisuje, jak wygląda jego życie w okopach (narzeka na głód), pisze, że zbierali broń zostawioną przez aliantów (Anglików i Francuzów), za którą mieli dostać 1 markę ekstra). Informuje również, że wysyłał paczki. Swoją żonę, a moją prababkę musiał poznać już po wojnie, w 1921 roku urodziła się ich pierwsza córka -Władysława. Moja babcia - mama mojego taty- Janina, urodziła się w roku 1922. || List wysłany przez Józefa Skrzypczaka z frontu (Proyart we Francji) 18 listopada 1918 roku do dziadków.

Go to:
 
 
 
 

Pocztówki z frontu | książeczka strzelecka oraz książeczka żołdu

37 Items

Pamiątki z I wojny światowej, jakie obecnie posiadam, to kilka pocztówek, książeczka strzelecka oraz żołdowa, należące do porucznika Steinchena. Wszystkie te obiekty były wcześniej w posiadaniu Marii Galos zd. Sitko, adresatki niektórych pocztówek. Na podstawie dokumentów można ustalić niektóre szczegóły dotyczące kariery wojskowej Steinchena. Otóż z książeczki strzeleckiej wynika, że w roku 1909 posiadał stopień chorążego (Fahnenjunger) i służył w 157. śląskim pułku piechoty (das 4. Schlesische Infanterie-Regiment Nr. 157). Natomiast z książeczki żołdu, która została wystawiona w 1916 roku, można wywnioskować, że podczas wojny posiadał już stopień porucznika i służył m.in. w plutonie karabinów maszynowych ( Feld-Masdchinengewehr-Zug 429) oraz w 2. batalionie zgrupowania niemieckiej piechoty zapasowej ( II Bataillon Infanterie-Ersatz-Truppe Warschau). Z książeczki wynika również, że 1 sierpnia 1916. został ranny i przebywał w lazarecie. Oprócz dokumentów zachowały się również pocztówki, wysłane m.in. z Poznania, Nysy oraz z Frankfurtu nad Menem. Najwięcej z nich zaadresowanych było do Marie Schittko (Maria Galos zd. Sitko), do której należały wszystkie te obiekty. Nie wiadomo jednak, czy Steinchen był nadawcą pocztówek. || (1) Pięć pocztówek nadanych w Poznaniu, Frankfurcie nad Menem oraz w Nysie. Jedna z nich przedstawia grupę żołnierzy, na pozostałych żołnierze oraz personel lazaretu. (2) Książeczka strzelecka z 1909 roku, wydana w Berlinie, należąca do chorążego Steinchena, dokumentująca jego wyniki w strzelaniu (3) Książeczka żołdu, również należąca do porucznika Steinchena, zawiera wpisy dotyczące wypłaty żołdu, pobytów w szpitalu oraz przydziałów.

Go to:
 
 
 
 

Anton Guderian pisze do swojego brata Paula - pocztówka z 1914r.

2 Items

Anton Guderian był krewnym ze strony mojej żony. Wiadome jest, że wziął udział w I wojnie światowej. Zachowała się po nim jedna pocztówka, którą Anton zaadresował do swojego brata, Paula Guderiana, w której pyta, co dzieje się w domu i czy skończył się czas wykopków. Pocztówka została wysłana 1.10.1914 r. w Wesel, gdzie najprawdopodobniej przebywał z wojskiem. || (1) Poczta polowa: na zdjęciu grupa pruskich żołnierzy stojących przed budynkiem koszar w Wesel. Anton Guderian w pierwszym szeregu, pierwsza osoba z lewej strony. Pocztówka zaadresowana do młodszego brata, Paula Guderiana, nadana 1.10.1914 r. w Wesel.

Go to: