Transcribe

Józef Skrzypczak pisze list z frontu | z Proyart | do rodziny

Mój pradziadek, Józef Skrzypczak urodził w Marszewie (powiat Śrem) 3 lipca 1894 roku, zmarł 16 litopada 1958 w Nowieczku (powiat Śrem). Józef był panieńskim synem służącej w majątku w Kadzewie, Jadwigi Skrzypczak; wychowywali go dziadkowie, Skrzypczakowie. W liście, który wysłał im z Proyart 18 listopada, nazywa ich kochanymi Rodzicami. Józef Skrzypczak przed wybuchem wojny pracował w kopalniach w Prusach i we Francji i najprawdopodobniej powołano go do wojska bezpośrednio stamtąd. W roku 1918 był na froncie zachodnim, we Francji. W liście do swoich dziadków opisuje, jak wygląda jego życie w okopach (narzeka na głód), pisze, że zbierali broń zostawioną przez aliantów (Anglików i Francuzów), za którą mieli dostać 1 markę ekstra). Informuje również, że wysyłał paczki. Swoją żonę, a moją prababkę musiał poznać już po wojnie, w 1921 roku urodziła się ich pierwsza córka -Władysława. Moja babcia - mama mojego taty- Janina, urodziła się w roku 1922.
List wysłany przez Józefa Skrzypczaka z frontu (Proyart we Francji) 18 listopada 1918 roku do dziadków.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Piotr Skałecki

DATE

1918-04-18

LANGUAGE

pol

ITEMS

2

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/3ae2fc747dba25d076162b7ec04b795f

Date

1918-04-18

Type

Story

Language

pol
Polski

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1918-04-18

End

1918-04-18

Language

mul

Agent

Piotr Skałecki | europeana19141918:agent/3ae2fc747dba25d076162b7ec04b795f
Józef Skrzypczak | europeana19141918:agent/dd6ffc63094e9866e8117341dfc19ce7

Created

2019-09-11T08:13:28.739Z
2019-09-11T08:13:28.711Z
2016-06-04 10:31:34 UTC
2016-06-29 18:35:36 UTC
2016-06-29 18:35:40 UTC

Provenance

PZ03

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_20885

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Ojciec pisze z frontu do syna - dwie pocztówki z 1916r.

4 Items

Mój prapradziadek Alfred Czierpka, ur. 18.02.1880 r., miał pięciu synów: Ewalda, Alfreda, Fryderyka, Karola i Rudolfa. Jego żoną była Emma, z domu Appelt, córka Wilhelma, leśniczego z okolic Milcza. Alfred Czierpka mieszkał wraz z rodziną w Boruszowicach i pracował w miejscowej fabryce papieru. Alfred zmarł 15.05.1938 roku w Boruszowicach z powodu wylewu. W skład rodzinnych pamiątek po prapradziadku wchodzą m.in. dwie pocztówki nadane w 1916 roku, których adresatem jest jego syn, który również miał na imię Alfred. Z treści wiadomości wynika, że mój prapradziadek był kanonierem i w 1916 roku wraz z wojskiem przebywał na Łotwie. Służył w 1. Pułku Artylerii Polowej (I Abteilung Feld-Artillerie-Regiment Nr 1). W roku 1916 miał 36 lat i na świecie było już trzech jego synów - Ewald, Alfred i Fryderyk urodzony w październiku tegoż roku. O małym Fritzu jest też wzmianka na obu kartkach. || Dwie pocztówki ozdobione wojennymi i propagandowymi motywami zaadresowane do Alfreda Czierpki, nadesłane z frontu. Treść wiadomości w języku niemieckim. Obie pocztówki zostały nadane w listopadzie 1916 roku w Mitawie (ob.Jełgawa, niem. Mitau), miasta znajdującego się na Łotwie, w którym mieściła się stacja poczty polowej (Kaiserlich Deutsche Feldpoststation Nr 214). Obie pocztówki adresuje do syna Alfreda, w których pyta o zdrowie syna oraz jak się miewa mały Fritz. Chodzi tu prawdopodobnie o Fryderyka, młodszego brata Alfreda. Na jednej z pocztówek podpisuje się jako d. Vater Kanonier A. Czierpka i podaje jednostkę wojskową, w której służy.

Go to:
 
 
 
 

List Jozefa Štiastneho z frontu

2 Items

List Jozefa Štiastneho z frontu domov

Go to:
 
 
 
 

List do rodziny

8 Items

List do rodziny we własnoręcznie zdobionej kopercie || Europeana 1989 - Warszawa, 8-9.06.2013

Go to: