Transcribe

DURING THE WAR IN CRETE

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ
Στην φωτογραφία απεικονίζονται, αριστερά, ο Δημήτρης Βλοντάκης και, δεξιά, ο Ιωάννης Φαλδαμής, αρραβωνιαστικός της αδελφής του Βασιλική, καθισμένοι, με κρητική στολή. Φωτογρ. Μεγαλοοικονόμου “Η Πρόοδος”, Πλατεία Ελ.Βενιζέλου, Χανιά Κρήτης. Η φωτογραφία χρονολογείται μεταξύ 1914-1918. Οι 2 άντρες φορούν κρητική στολή εποχής, ο δε Βλοντάκης φοράει ένα καπότο με πλούσιο γιακά. Αξιοσημείωτο είναι ο μουστακοδέτης των εικονιζόμενων. Ο μουστακοδέτης ήταν ταινία με την οποία οι παλιότεροι έδεναν τη νύχτα το μουστάκι για να πάρει ορισμένο σχήμα. Το πρωί, το έστριβαν εκ νέου βάζοντας ένα είδος ζελέ “μαντεκε”. Για την μικρή “ιστορία”, ο Βλοντάκης είχε ετοιμαστεί για τη φωτογραφία στο σπίτι της αρραβωνιαστικιάς του, Αθηνά Θεοδωράκη που διέμενε στη Χαλέπα.

ΙΩΑΝΝΗΣ ΦΑΛΔΑΜΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΒΛΟΝΤΑΚΗΣ
Photograph
Front

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

ΔΗΜΗΤΡΑ ΒΛΟΝΤΑΚΗ/ΘΕΑΝΩ ΜΠΟΡΑΚΗ

DATE

1914

LANGUAGE

ell

ITEMS

1

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Creator

ΜΕΓΑΛΟΟΙΚΟΝΟΜΟΥ

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/417a3e18a4c03f6ca14e7c120d8ffc84

Type

Story

Language

ell
Ελληνικά

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

Year

1914

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1914
Thu Jan 01 00:19:32 CET 1914
Tue Jan 01 00:19:32 CET 1901

End

1914
Thu Dec 31 00:19:32 CET 1914
Sun Dec 31 01:00:00 CET 2000
Sun Dec 31 00:19:32 CET 1933

Language

mul

Agent

ΔΗΜΗΤΡΑ ΒΛΟΝΤΑΚΗ/ΘΕΑΝΩ ΜΠΟΡΑΚΗ | europeana19141918:agent/417a3e18a4c03f6ca14e7c120d8ffc84
ΙΩΑΝΝΗΣ ΦΑΛΔΑΜΗΣ | europeana19141918:agent/d8e88dda81eb780af5c20392acae638f
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΒΛΟΝΤΑΚΗΣ | europeana19141918:agent/db9c5c16022460366170d8e67219444d

Created

2019-09-11T08:15:27.292Z
2019-09-11T08:15:27.265Z
2014-11-19 12:54:52 UTC
1914
2014-11-19 12:56:55 UTC

Provenance

CHA01

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_18430

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Greek Medical Doctor during the War

1 Item

Chrisostomos Sofras was born in 1885 in Melissochori in the vicinity of Thessaloniki (Baldja) and died in Thessaloniki in 1969. Grandfather of Orestis Kalogirou, from his mother side, the 9th child of a village family. He studied Medicine in Athens University (1905-1911). Returning in Baldja he took part in the Macedonian Struggle from the Greek side. During the Great War he served as a reserve officer (military doctor). He holds the rank of first lieutenant, although he was not a career officer. In this photo doctors, Red Cross nurses, stretcher bearers, and probably a soldier back left of the 2nd Military Hospital of Thessaloniki (1913-1919). The three-story building was built in 1887 according to designs by Vitaliano Poselli. This particular building was intended to house one of the municipal educational establishments which were founded, mainly at the end of 19th century, in the capital cities of the prefectures of the Ottoman state for the education of government servants and to prepare students for the entrance exams which would get them into the higher schools (Idadiye). After 1912, the Idadiye of Thessaloniki housed the military hospital and after 1927 the University. It was used again as a military hospital between 1941 and 1944 and subsequently reverted to the University. Today it is the main building of the Philosophical School of the Aristotle University of Thessaloniki. In this photo Chrisostomos Kalogirou is at the left of the central female figure. After the Great War he worked as a private doctor in Thessaloniki and as a doctor for theb Greek Railways (ΣΕΚ).

Go to:
 
 
 
 

Certificate of Employment During the War

1 Item

Front || Certificate of Employment During the War

Go to:
 
 
 
 

LOVE DURING WAR

2 Items

Επιστολικό δελτάριο με λευκό περιμετρικό πλαίσιο, μέσα στο οποίο απεικονίζονται δυο (2) δεσποινίδες σε διακοπές – κρατάνε ένα καλάθι με καβούρια, φαίνεται μια λίμνη και μια βάρκα. Διαγωνίως κάτω δεξιά, αναγράφεται το όνομα του εκδότη και φωτογράφου, “Fec.Ch.Scolik.Wien.VIII”. Στην οπίσθια όψη, αναγράφεται σε πολλές γλώσσες η λέξη “καρτ ποστάλ” και κάτω αριστερά, ο αριθμός 855. Ερωτικό μήνυμα προς τον κύριο Επαμ. Κυριακίδη στις 30/6/1915. || ΚΑΡΤ ΠΟΣΤΑΛ || || Back || ΕΠΑΜΙΝΩΝΔΑΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ || Postcard

Go to: