Transcribe

La guerre 14-18 vue par Jean-Marie Desroches

Eastern Front

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Brivet-Ginet-Desroches

DATE

/

LANGUAGE

und

ITEMS

6

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/170e14b9cc85f5486993d362366a44af

Date

1914-08-03

Type

Story

Language

und

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1914-08-03

End

1914-08-03

Language

mul

Agent

Brivet-Ginet-Desroches | europeana19141918:agent/170e14b9cc85f5486993d362366a44af
Jean-Marie dit Léon DESROCHES | europeana19141918:agent/eb7ac37d37766d5da743972498f6f769

Created

2019-09-11T08:47:28.478Z
2019-09-11T08:47:28.450Z
2013-11-10 10:13:24 UTC
2013-11-10 14:03:06 UTC
2013-11-10 14:34:44 UTC
2013-11-10 14:43:38 UTC
2013-11-10 16:28:20 UTC
2013-11-10 16:48:10 UTC
2013-11-11 14:18:02 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_7558

Discover Similar Stories

 
 
 
 

FRAD087_155. La déclaration de guerre vue par Jean Demars

5 Items

Jean Demars, originaire de Vicq-sur-Breuilh (Haute-Vienne) employé des chemins de fer en tant que serre-freins, demeurait à Limoges, rue du Puy-Imbert. Au moment de la déclaration de guerre, il se trouve à Paris, d'où il écrit à sa femme Anna, dont il avait alors cinq enfants, trois lettres en l'espace de quelques jours. Dans sa première lettre (1er août 1914), il lui fait part de sa certitude d'être prochainement mobilisé. La seconde lettre (4 août) évoque les premiers départs des soldats mobilisés, et les saccages d'établissements tenus par des ressortissants allemands, ou présumés tels : Tu peux compter ne plus boire de ton bon lait Magi car toutes les boutiques sont sacagées. Ils on enlevé toutes les devantures et brisé tout se qu'il y avait de dan, il on tou jeté dans la rue. Il reste plus que les 4 mures. ils on atrapé le directeur qui se sauvé en Alemagne avec une caisse d'or de 40 millions, ils on du le tué, il avait empoisoné son lai, plusieur enfants sont mort. Un autre alemen aussi qui tenait le gran moulin de Corbeil, il avait également empoisoné sa farine, il l'on fusilié sur place. Dans sa troisième lettre (7 août), Jean Demars donne à sa femme quelques instructions pour le cas où il serait mobilisé ; il ne participera finalement pas au conflit. || Trois lettres sur papier. || || 48.856614,2.3522219000000177 || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna || Letter || Jean Demars || || Letter || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna (4 août, p. 1) || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna || Jean Demars || 48.856614,2.3522219000000177 || || 48.856614,2.3522219000000177 || Letter || Jean Demars || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna (4 août, p. 2) || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna || || Letter || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna (7 août, p. 1) || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna || 48.856614,2.3522219000000177 || Jean Demars || || 48.856614,2.3522219000000177 || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna || Lettre de Jean Demars à sa femme Anna (7 août, p. 2) || Jean Demars || Letter

Go to:
 
 
 
 

La Grande Guerre vue par une fillette de 5 ans

1 Item

Scan d'un extrait du livret des souvenirs de Geneviève MOSER, intitulé : Jamais je ne prenais d'aller-retour publié en 1994 par ses enfants. || L'histoire est tirée des souvenirs de jeunesse de Geneviève Moser (1910-2005) qui vivait à Vesoul pendant la guerre. Sa famille accueille en 1915 dans le sous-sol de la maison une quarantaine de soldats du 8e génie en partance pour le front. La maison familiale héberge au surplus 3 ou 4 Américains engagés avant même l'entrée en guerre des USA. La petite Ginette est la mascotte de tous ces soldats. Elle retrouvera le nom de l'un d'eux, 63 ans plus tard, inscrit sur le monuments aux morts de Grimaud... Petite fille, elle injurie les prisonniers allemands vus à Vesoul, qui portent l'inscription PG dans le dos. Elle est impressionnée par un soldat couvert de boue revenant (!) de Verdun.

Go to:
 
 
 
 

FRAD059-013 La guerre vue de Suisse

1 Item

Journal manuscrit || Journal de l’arrière grand-mère du mari de la contributrice : Adolphine GAGNEBIN née HESHUYSEN. Il existe une introduction à ce journal tenue depuis 1872. Femme d’un pasteur suisse mais de nationalité hollandaise (mariage en 1872), elle a d’abord vécu à Liège après son mariage puis en Suisse. Elle a eu 12 enfants dont 4 ont survécu. Elle parle très bien français. Elle raconte la déclaration de guerre et témoigne de ce qui se passe dans un pays neutre. Tous ses fils ont été mobilisés sur les frontières. Elle va par exemple visiter sa famille à Orvins près de la frontière et en raison de manoeuvres de soldats elle ne peut aller au village (elle souhaitait apporter des vivres). Elle fait un récit de la guerre dénonçant les horreurs commises par les Allemands. Protestante, elle accueille des réfugiés catholiques. Elle témoigne aussi du fait qu’ils ont ressenti l’élévation du prix des denrées. Un fils organiste à Paris : aller-retour difficiles. Elle évoque les premiers jours de la victoire.

Go to: