Transcriptions (62,641 Items)
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Umweltblätter - Infoblatt des Friedens- und Umweltkreises Zionskirchgemeinde
Item 27
Transcription: item 27 Entmilitarisierung__ Andreas Papandrecu, Premierminister. Kastri. Athen Verteidigungsministerium. Min. J. Charalambopoulos, Cholargos/Pentagon, Athen Botschaft der Griechischen Republik, O.-Grotewohl-Str. 3a Berlin, 1080 Sprechzeiten: Mo, Mi, Fr 11-13 Uhr ICH VERWEIGERE DEN KRIEGSDIENST heute, an einem Tag, an dem die Rüstungseska- lation den höchsten Stand seit der Existenz der Menschheit erreicht hat und die Militarisierung ein untrennbarer Teil des gesellschaftlichen Alltags, des Produktionsprozesses und der wissenschaftlichen Forschung geworden ist und zur Militarisierung des Weltraums fortschrei- tet, weil ich nicht ein Christ nur auf dem Papier und nicht ein solcher der Tat sein kann,
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Kriegserlebnisse an der Westfront | 1916-1918 | Helmuth Schellenberg
Item 81
Transcription: item 81 linke Seite wurde der Zug einer östl. Armee, der 8., zugeteilt. Da habe ich auch Ost=u West= preußen u kleine Stücke des angren= zenden Russisch-Polens gesehen. Der Winter war hier im Osten recht strenge einen Frühling gabs fast garnicht; Wenn jetzt die Sonne scheint ists gleich sehr heiß. - In Königsberg oder Danzig müssen wir nach jeder Reise Rast machen, um sämtliche Wagen des Zuges desin- fizieren zu lassen. Während dieser Zeit haben wir garnichts zu tun. Ich bin dann nachmittags viel an der Ostsee, die von hier aus in 20 Minuten zu erreichen ist. Der Dienst im Zuge wäre schön u be= friedigend, wenn wir mehr zu tun hätten. Die Pausen, während welcher wir zur Untä= tigkeit gezwungen sind, lassen mich immer wieder heftig den Wunsch empfinden, vom Zuge zur Front abkommandiert zu werden. - Und nun Gott befohlen, lieber Helmuth! Empfiehl mich bitte Deiner sehr verehrten Frau Mutter. Sei herzlichst gegrüßt von Deinem mit Dir fühlenden treuen Wilhelm ... rechte Seite z. Z. Danzig, d. 27.4.15. Mein lieber Helmuth Schellenberg! Die letzten Alkademischen Blätter brachten mir die Kunde, daß Dein lieber Bruder Otto fürs Vater- land gefallen ist. Die Nachricht ist mir sehr nahe gegangen. Ich weiß, wie innig Du mit Deinem Bruder verbunden warst u wie herzlich u treu Du ihn liebtest. Wie herb Dein Schmerz um den Verlust Deines Bruders ist, kann ich Dir nachfühlen. Ich habe ihn ob seiner großen Freundlichkeit, die einem aus seinen hellen Augen stets entgegenleuchtete, sehr liebgewonnen
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Krankenträger Paul August Ferdinand Strenge an der Balkanfront
Item 3
Transcription: item 3 Mein liebes süßes Lottchen ! Muß doch auch wohl an mein liebes Kind denken und an ihr ein paar Zeilen richten. Hoffentlich bist Du ... ... gesund und munter. Und ob Du ... Deiner lieben ... auch artig bist.
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Kriegstagebuch vom Kriegsfreiwilligen Paul Kopp
Item 30
Transcription: item 30 linke Seite kugeln!! Der erste der fiel war unser Komp.Chef, der zweite ein Wagner von Feldkirchen; beide schon verwundet im Oberschenkel. Aber raus gings u. - Seitengewehr aufgepflanzt - vorwärts da pfiffen & schwirrten & sausten u. zischten die Inf.Geschosse derartig daß man glauben mochte, es wäre gar nicht möglich, nicht ge- troffen zu werden. Links fiel der Kamerad rechts der Freund, aber es ging vorwärts. Über tiefe feindl. Schützengräben, über Äcker & Felder Da, wir liegen eben in einem Straßengra- c ben, bekommen wir ein furchtbares Feuer von hinten. Ein Trupp von ca 20 Mann kam auf uns zu. Lange wußten wir nicht, war´s Freund, war´s Feind. Sobald wir aber die Gewiß heit hatten, daß es Engländer waren dauerte es nur ein paar Minuten & weg waren Sie vom Erdboden. ---- Es war ein schauerliches Bild: rechts brannten die Kirche von Wytschaete links die Häuser von Oosttaverne. Das Zwi- schengelände zerrissen & durchfurcht von rechte Seite feindl. Schützengräben durchsetzt von Hecken Zäu- nen & Gräben u. wir gingen vor ohne Zusammen hang, ohne Verbindung, weder nach links, nach rechts noch nach hinten. Und wie die Kugeln pfiffen!!! Wir lagen hinter einem hohen d Rain & waren somit wenigstens gegen Feuer von vorne ein, wenig gedeckt, rechts vor uns ein dichtes Gestrüpp das uns sehr zweifelhaft vorkam, u. von allen Seiten ein Feuer erster Güte. Und nun begann der eigentliche Sturm auf die Gräben. Freilich der Halbzug bei dem ich mich befand hatte die rechte Sei- tendeckung u. somit kamen wir nicht ins Handge- menge, aber doch, es war grauenvoll. Inmitten der langen Augenblicke - nein Stunden sah ich ein Bild, so schrecklich, daß ich es lieber für einen wüsten Traum halten möchte,so furchtbar,daß ich es zeitlebens nicht vergesse: links vor uns flammt plötzlich ein brennender Strohhaufen aus u. da - ein wüster Lärm, ich nehme schnell das Glas auf - ein Teil der unseren stürmt
Story Metadata (32,265 Stories)
22 Items
55% NOT STARTED
36% EDIT
9% REVIEW
0% COMPLETED
Ratne bojne dopisnice - Feldpost iz Prvog svjetskog rata
22 Items
Description: Ratne bojne dopisnice (Feldpost) bile su najfunkcionalnije sredstvo komuniciranja vojnika sa porodicom tokom Prvog svjetskog rata. Većinom su bile cenzurisane i na njima se nalazio pečat vojne cenzure, regimentalni pečat i pečat vojne pošte. Na velikom broju dopisnica nalazila su se sva tri pečata, međutim, nerijetko se nalazio samo jedan ili dva. Poznato je da su vojnici bili strogo kažnjavani ukoliko su svjesno pisali bilo šta što otkriva vojne tajne. Pisati su mogli samo vojnici. Sve što bi napisali davalo bi se vojnom cenzoru da to pregleda i tek kad on odobri moglo se poslati porodici. Čitajući pisma, može se uvidjeti da su ona poprilično štura, te da su dobro pazili o svemu šta je napisano, upravo iz razloga da bi izbjegli probleme sa nadređenim. Feldpost sistem Austro-ugarske Monarhije, omogućavao je vojnicima da komuniciraju sa svojim najbližima. Sačuvane razglednice i pisma pružaju lični pogled na to kako su pojedini vojnici doživljavali sukobe. || Devet bojnih dopisnica (Feldpost)
160 Items
0% NOT STARTED
42% EDIT
58% REVIEW
0% COMPLETED
Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia
160 Items
Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.
1 Item
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Potrošačka kartica prezime Škreblin
1 Item
Description: Potrošačka kartica sadrži podatke o osobama koje su se prijavljivale radi raspodjele živežnih namirnica u Zagrebu tijekom Drugog svjetskog rata. Sadrži podatke o podnosiocu prijave (ime i prezime, adresa) te osobama koje se nalaze u kućanstvu, njihova imena, godine rođenja, odnos prema podnosiocu prijave, zanimanje i mjesto rada.
1 Item
100% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Enrichments (403,223 Items)
50% NOT STARTED
50% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
100% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
100% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Previous
OF
100,806
Next