Transcribe

Šenoa August

Bilješka o postavljanju spomen ploče Augustu Šenoi na kući Stjepana Ivankovića u Vlaškoj ulici broj 35

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

hr-hr: Ivan Ulčnik

DATE

1830.-1955.

LANGUAGE

hrv

ITEMS

2

INSTITUTION

Državni arhiv u Zagrebu

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Contributor

http://viaf.org/viaf/305479587
Ulčnik, Ivan

Date

1830.-1955.

Language

hrv

Country

Croatia

DataProvider

Državni arhiv u Zagrebu

DatasetName

865_eKultura_IvanUlcnik

Language

hr

Agent

hr-hr: Ivan Ulčnik | http://viaf.org/viaf/305479587

Created

2022-11-07T07:44:59.285Z
2022-11-07T07:46:35.082624Z
2022-11-07T07:46:35.082641Z
1830.-1955.

Record ID

/865/https___ekultura_hr_purl_url_EEPZL5IGMYO4RDG2M662FY2R5VSJ2YF2

Discover Similar Stories

 
 
 
 

August Willems.

17 Items

- foto's gevluchte familieleden - foto's van militairen uit WOI || Geen verhaal maar sprekende foto's van gevluchte familieleden tijdens de oorlog.

Go to:
 
 
 
 

August Schlenkers Dokumente

17 Items

August Schlenker stammte aus Schwäbisch Hall, er wurde am 15.9.1891 geboren und verstarb am 14.12.1966. Er ist der Vater des Teilnehmers und war Eisenbahner. Im Anhang befinden sich verschiedene offizielle Dokumente, aus denen Verschiedenes erkennen lässt >>> Soldbuch 1915 - August Schlenker kam zunächst zur Württ. Ers. Feld Artillerie Rgt. 65, 4. Batterie. Angaben über Sold und Laufbahn. Eintrag zur Gasmaske: Ausgerüstet mit Gasschutzmaske Gr. III. 8.3.16 im Stinkraum verfasst (?) / 20.11.1918 – Handschriftlicher Ausweis zur Entlassung des Lt. Schlenker auf eine Dienststelle bei der staatlichen Eisenbahn (?) / Kriegsranglisten-Auszug – Mitgemachte Gefechte, Dienstverhältnisse / Besitzzeugnis schwarzes Abzeichen für einmal Verwundete für Leutnant d. Res. August Schlenker des 3. Württ. Feldartillerie-Regiments Nr. 49, 1. Oktober 1918

Go to:
 
 
 
 

Correspondentie August Biermans

5 Items

Vader August Biermans (19 jaar) is als oorlogsvrijwilliger vertrokken naar Nederland (Hoogstraten) met de hulp van een smokkelaar (1915). Vanuit Nederland ging hij naar Engeland en tenslotte naar Frankrijk. Correspondentie geschiedde voornamelijk tussen de twee broers Agust en Domin. In het begin was er correspondentie om de twee weken, nadien minder. Zijn kameraad aan het front noemde Frans Schellens. Op 19 jarige leeftijd is hij naar Nederland vertrokken met de hulp van een smokkelaar, via Hoogstraten. Van Nederland ging hij naar Engeland en nadien naar Frankrijk om daar in het Belgische leger te gaan dienen. Hij heeft zijn opleiding gehad in Paraigné l'Evêque (Frankrijk). Tot einde 1918 was hij aan het front in de loopgraven aan het westfront. Hij heeft geen verwondingen opgelopen, behalve lichte gehoorschade door een gasaanval. Hij heeft ook geschreven over het septemberoffensief. De troepen stonden klaar om deel te nemen aan het septemberoffensief. Ze waren bang voor hun leven. Gelukkig is er versterking gekomen van een ander regiment. Ook 19 liederen werden neergeschreven door August Biermans. August Biermans vertelde bijna niet over de oorlog. Alle informatie is op basis van geschreven documenten (brieven, liederen, dagboek,...) || Circa 40 brieven uitgeschreven. 19 liederen, uitgeschreven. Dagboek. Alles op CD. Originele stukken worden gescand via Kamer voor Heemkunde.

Go to: