Transcribe

Familie correspondentie 1917 - 1918

In 1917 gemobiliseerd in Harskamp daarna in Ede. Correspondetie tussen op en oma. Hij kwam in Drenthe, had daar een boederij, 2 kinderen. Zijn ouders woonden daar ook. Geen knechten. Door het onttrekken van mannen die gemobiliseerd werden, kwamen er problemen in arbeidskrachten zoals bijvoorbeeld op een boerderij.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

M. Koenen

DATE

-

LANGUAGE

nld

ITEMS

72

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/273d4d6d87c10780d94ee09f41f1ee2e

Type

Story

Language

nld
Nederlands

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Language

mul

Agent

M. Koenen | europeana19141918:agent/273d4d6d87c10780d94ee09f41f1ee2e

Created

2019-09-11T08:33:46.047Z
2020-02-25T08:36:46.955Z
2014-06-03 15:04:52 UTC
2014-06-03 15:07:29 UTC
2014-06-03 15:07:33 UTC
2014-06-03 15:07:39 UTC
2014-06-03 15:07:43 UTC
2014-06-03 15:07:48 UTC
2014-06-03 15:07:53 UTC
2014-06-03 15:07:57 UTC
2014-06-03 15:08:02 UTC
2014-06-03 15:08:06 UTC
2014-06-03 15:08:10 UTC
2014-06-03 15:08:16 UTC
2014-06-03 15:08:23 UTC
2014-06-03 15:08:29 UTC
2014-06-03 15:08:34 UTC
2014-06-03 15:08:39 UTC
2014-06-03 15:08:45 UTC
2014-06-03 15:08:50 UTC
2014-06-03 15:08:55 UTC
2014-06-03 15:08:59 UTC
2014-06-03 15:09:04 UTC
2014-06-03 15:09:08 UTC
2014-06-03 15:09:13 UTC
2014-06-03 15:09:18 UTC
2014-06-03 15:09:24 UTC
2014-06-03 15:09:28 UTC
2014-06-03 15:09:34 UTC
2014-06-03 15:09:39 UTC
2014-06-03 15:09:44 UTC
2014-06-03 15:09:50 UTC
2014-06-03 15:09:55 UTC
2014-06-03 15:10:00 UTC
2014-06-03 15:10:05 UTC
2014-06-03 15:10:11 UTC
2014-06-03 15:10:16 UTC
2014-06-03 15:10:20 UTC
2014-06-03 15:10:25 UTC
2014-06-03 15:10:29 UTC
2014-06-03 15:10:35 UTC
2014-06-03 15:10:40 UTC
2014-06-03 15:10:46 UTC
2014-06-03 15:10:51 UTC
2014-06-03 15:10:56 UTC
2014-06-03 15:11:01 UTC
2014-06-03 15:11:06 UTC
2014-06-03 15:11:12 UTC
2014-06-03 15:11:18 UTC
2014-06-03 15:11:25 UTC
2014-06-03 15:11:31 UTC
2014-06-03 15:11:37 UTC
2014-06-03 15:11:41 UTC
2014-06-03 15:11:48 UTC
2014-06-03 15:11:53 UTC
2014-06-03 15:11:58 UTC
2014-06-03 15:12:03 UTC
2014-06-03 15:12:07 UTC
2014-06-03 15:12:12 UTC
2014-06-03 15:12:18 UTC
2014-06-03 15:12:24 UTC
2014-06-03 15:12:30 UTC
2014-06-03 15:12:35 UTC
2014-06-03 15:12:40 UTC
2014-06-03 15:12:47 UTC
2014-06-03 15:12:51 UTC
2014-06-03 15:12:56 UTC
2014-06-03 15:13:03 UTC
2014-06-03 15:13:09 UTC
2014-06-03 15:13:15 UTC
2014-06-03 15:13:20 UTC
2014-06-03 15:13:27 UTC
2014-06-03 15:13:32 UTC
2014-06-03 15:13:39 UTC
2014-06-03 15:13:46 UTC

Provenance

DO28

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_15850

Discover Similar Stories

 
 
 
 

De grote oorlog in de correspondentie van de familie Gevers

4 Items

De getuigenis gaat over de familie Gevers uit Retie. Zoon Jan (°1887) behoorde tot het 11de Linieregiment te Hasselt. Dochter Catrien was dienstbode te Liezele De volledige oorlogscorrespondentie van de familie is bewaard gebleven, onder andere brieven van en naar het front, brieven over de oorlogssituatie aan het thuisfront, enz.. || - Brieven van de familie aan de frontsoldaten en terug - doodsbrieven - foto's van soldaat Jan Gevers

Go to:
 
 
 
 

05-Notes officielles dactylographiées de Pétain 1917 et 1918

2 Items

Note relative à l'attitude du commandement, le 19 mai 1917, et ordre général, le 27 mars 1918, documents officiels signés Pétain adressés au Grand Quartier Général.

Go to:
 
 
 
 

Correspondentie August Biermans

5 Items

Vader August Biermans (19 jaar) is als oorlogsvrijwilliger vertrokken naar Nederland (Hoogstraten) met de hulp van een smokkelaar (1915). Vanuit Nederland ging hij naar Engeland en tenslotte naar Frankrijk. Correspondentie geschiedde voornamelijk tussen de twee broers Agust en Domin. In het begin was er correspondentie om de twee weken, nadien minder. Zijn kameraad aan het front noemde Frans Schellens. Op 19 jarige leeftijd is hij naar Nederland vertrokken met de hulp van een smokkelaar, via Hoogstraten. Van Nederland ging hij naar Engeland en nadien naar Frankrijk om daar in het Belgische leger te gaan dienen. Hij heeft zijn opleiding gehad in Paraigné l'Evêque (Frankrijk). Tot einde 1918 was hij aan het front in de loopgraven aan het westfront. Hij heeft geen verwondingen opgelopen, behalve lichte gehoorschade door een gasaanval. Hij heeft ook geschreven over het septemberoffensief. De troepen stonden klaar om deel te nemen aan het septemberoffensief. Ze waren bang voor hun leven. Gelukkig is er versterking gekomen van een ander regiment. Ook 19 liederen werden neergeschreven door August Biermans. August Biermans vertelde bijna niet over de oorlog. Alle informatie is op basis van geschreven documenten (brieven, liederen, dagboek,...) || Circa 40 brieven uitgeschreven. 19 liederen, uitgeschreven. Dagboek. Alles op CD. Originele stukken worden gescand via Kamer voor Heemkunde.

Go to: