Transcribe

FRAM-34200-028 Famille ESCLAFIT-MASCON

Louis ESCLAFIT, grand-père maternel de la contributrice, naît le 9 février 1879 à Pézenas. Sergent au 342ème Régiment d'Infanterie, 17ème compagnie, classe 1899, n° matricule 4560, il fut blessé à Somme-Bionne en mars 1915, un morceau d'obus dans la jambe et fut soigné 4 jours plus tard. Il dut se désinfecter lui même. Il fut hospitalisé à Chatelguyon puis plus tard affecté à Mende en mai 1915 au service des vaguemestres avant de repartir au front en février 1916. Il décède le 23 août 1916 tué à l'ennemi dans l'attaque de la route de Fleury Bras (Meuse), le corps ne fut jamais restitué à la famille. Viticulteur et maraîcher à Pézenas dans la vie civile, Louis Esclafit était marié et père de trois enfants. Ces lettres ont été retranscrites sur un cahier par François Mascon, un membre de la famille. François MASCON, grand oncle de la contributrice, viticulteur à Castelnau de Guers dans le civil fut prisonnier de guerre en Allemagne.
Photo de Louis Esclafit. Carte postale. Lettres de Louis Esclafit, 1915. Photo de François Mascon. Lettre de François Mascon, 1914.

Photograph
Portrait de Louis Esclafit
carte postale
Postcard
Dans ces lettres, le soldat parle de sa blessure au combat à Somme-Bionne, son hospitalisation à Chatelguyon puis de son affectation au service des vaguemestres à Mende
Letter
Lettres de Louis Esclafit, 1915
Portrait de François Mascon
Lettre de François Mascon, 1914
Cette lettre (retranscrite sur un cahier par l'auteur du courrier) fut écrite à Nîmes, à quelques jours du départ pour le front.
Nîmes

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Marie-Louise PUGIBET

DATE

1914 - 1918

LANGUAGE

fra

ITEMS

9

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/00b11e1be2998d3ee6058c281b5aca1a

Date

1914
1918

Type

Story

Language

fra
Français

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

Year

1918
1914

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1914

End

1918

Language

mul

Agent

Marie-Louise PUGIBET | europeana19141918:agent/00b11e1be2998d3ee6058c281b5aca1a
François MASCON | europeana19141918:agent/5341fde7dbb5e379f67f043c955fcd2b
Louis ESCLAFIT | europeana19141918:agent/da21dd00d2af9812258abcc944ec7c21

Created

2019-09-11T08:51:20.870Z
2020-02-25T09:00:39.959Z
2014-06-03 08:31:35 UTC
2014-06-03 08:35:06 UTC
2014-06-03 08:35:58 UTC
1915-09
1915-04
2014-06-03 08:39:40 UTC
2014-06-03 08:41:28 UTC
1914-08-04
2014-06-03 08:45:34 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_15835

Discover Similar Stories

 
 
 
 

FRAM34200-028 Pierre Emmanuel MASCON

1 Item

2 portraits dont un le représentant en Chasseur alpin. 2 photographies de groupe. Choix de Lettres de Pierre Emmanuel MASCON à sa famille de 1914 à 1915. || Pierre Emmanuel Léon Marie MASCON est le grand-oncle du contributeur Marie-Louise PUGIBET. Né le 26 mars 1894 à Castelnau-de-Guers dans l'Hérault, il fait partie du 24 ème Bataillon de Chasseurs alpins 6ème compagnie, classe 14. Il aura le plaisir de rencontrer de temps en temps des amis de son village, Jean POUZOULET et Paul SALES. Il meurt au combat le 16 juin 1915 à METZERAL (Alsace). De 1914 à 1915, Emmanuel Mascon écrira de très nombreuses lettres à sa famille : à son père, à sa sœur qui l'a élevé à la mort de leur mère et à son beau-frère Louis ESCAFIT qui mourra lui aussi à la guerre. Son frère, François MASCON, était prisonnier en Allemagne et il y eu donc peu d'échanges épistolaires entre eux. Mort au combat le 16 juin 1915, toutes ses lettres ont été retranscrites par son frère François MASCON, passionné d'Histoire et qui toute sa vie a voulu garder la mémoire des Hommes et de sa famille.

Go to:
 
 
 
 

FRAM-34200-032 Famille CAMBOULIVES

17 Items

Photo de Laurent Camboulives, Médecin Major au poste sanitaire d'Hendaye. Extrait de lettre de Jean Jaurés, non daté. Revue Cacalaca n°27, mars 1917. Sept médailles données lors des collectes de fonds pendant la guerre. || François Camboulives a conservé différents souvenirs de sa famille en lien avec la première guerre mondiale: Une photo de son oncle Laurent Camboulives, Docteur puis Maire d'Albi qui soigna les soldats pendant la guerre et notamment les gazés. Après la guerre, il devint médecin chef de l’hôpital d'Hendaye et s'occupa principalement des gazés et malades de la grippe espagnole. Le contributeur a également pris soin d'un extrait de lettre de Jean Jaurés, non daté, appartenant à son grand-père, François Camboulives, pharmacien à Albi et ami de l'Amiral Jaurés, père de Jean Jaurés. Et enfin, un exemplaire d'une revue occitane dénommée Cacalaca envoyée aux soldats de la région partis au Front ainsi que des médailles que l'on donnait lors des journées de solidarité pendant la guerre. || || Photograph || Hendaye || Personnel du poste sanitaire en gare d'Hendaye, assis au centre Laurent Camboulives, Médecin Major || Medical || || Extrait de lettre de Jean Jaurés, non daté || Letter || Ce document appartenait à François Camboulives, grand-père du contributeur, pharmacien à Albi et ami de l'Amiral Jaurés, père de Jean Jaurés || || Alès || Other || Multiple || Occitan || Cette revue écrite en occitan était envoyée aux soldats de la région partis au Front || Revue Cacalaca n°27, mars 1917 || || Médailles des journées de solidarité || Pendant le conflit des journées de bienfaisance ont été instituées pour venir en aide aux soldats, victimes et familles. Le contributeur a conservé sept médailles données lors des collectes de fonds pendant la guerre : 1-journée de l'orphelinat des armées, 20 juin 1915 et 1er et 2 novembre 1916 - 2 médailles 2-journée nationale des mères de familles nombreuses, 20 mai 1920 - 1 médaille 3-journée française du secours national, 23 et 24 mai 1915 – 1 médaille 4-journée du poilu, 31/10 et 1er/11/1915) - 3 médailles || Medal

Go to:
 
 
 
 

FRAM-34200-010 Famille BERTRAND

2 Items

Le contributeur conserve deux souvenirs, celui de son grand-père Jean-Élie Bertrand, soldat dans les tranchées pendant la guerre qui raconta à son petit-fils qu'il avait vu des avions allemands lâcher des fléchettes sur des zones de combat. L'une d'elle aurait même traversé un cavalier et sa monture. Jean-Élie récupéra une fléchette et réalisa deux dagues qu'il donna par la suite à son petit-fils. Et une photo de son grand-oncle maternel Joseph Pierrangonda qui fut affecté au 175ème RI. || Dague à lame triangulaire Dague quatre facettes photos de Jean-Élie Bertrand Photo de Joseph Pierrangonda, frère de la grand-mère maternelle du contributeur

Go to: