Transcribe

FRAD078- 018 Histoire de mon grand- père | Charles Meurice | dit Emile.

Correspondance entre mon grand- père et ma grand- mère, papiers ifficiels.
Ceci est une partie de l’histoire de mon grand-père Charles Meurice, dit Emile (son troisième prénom), qui écrivit ces lettres à sa femme Thérèse, ma grand-mère, dans les mois qui ont précédé sa mort. Ces lettres ont été retrouvées par ma tante Jeanne, leur fille, après la mort de sa mère, cachées derrière le manteau de la cheminée de l’appartement de Château-Thierry où elles ont vécu toutes les deux. Mon grand-père est mort, tué par un obus, trois semaines avant l’armistice. Il devait venir en permission le lendemain. Ma grand-mère, qui l’attendait avec impatience (cela faisait six mois qu’ils ne s’étaient pas vus), avait préparé un vrai festin pour fêter son retour. Ma tante m’a raconté que les tartes et les gâteaux étaient déjà prêts sur les tables et que sa mère, inquiète de ne pas voir arriver son mari, est allée se renseigner à la Mairie où, sans ménagement, on lui a appris que son mari était mort. Ma grand-mère avait 29 ans. En une nuit tous ses cheveux sont devenus blancs. Mon grand-père avait 33 ans. Leur fille Jeanne avait 7 ans, leur fils Roger, mon père, avait 3 ans. Ils sont tous les quatres réunis sur une photographie, prise probablement début 1918 lors de la dernière venue de mon grand-père en permission. Je n'ai jamais pu parlé de cette période avec ma grand- mère; le jour de l'Armistice était pour elle le pire; tout le monde était heureux, et elle, elle était veuve depuis peu. Cela lui faisait trop de peine, même des années plus tard.

Guerre mondiale (1914-1918) -- France
Official document
Guerre mondiale (1914-1918)
Citation à l'ordre de la division
Guerre mondiale (1914-1918) -- Campagnes et batailles -- Front occidental
Remembrance
Women
11 octobre 1918 Cette carte est la dernière adressée à ma grand- mère Thérèse BOEHM (1889-1965); il est mort très peu après.\n Ma chérie Deux mots en toute hâte pour te dire que tout va bien, car nous progressons toujours. Le moral est excellent et la santé aussi. La permission approche aussi, mais je ne puis te fixer de date exacte. Bons baisers à tous. Je reçois très bien tes bonnes lettres.
Dernière lettre à ma grand- mère
Lettre à ma grand- mère
Lettre adressée à Thérèse BOEHM( 1889-1965), ma grand- mère, par mon grand- père, au front. Lettre écrite sur plusieurs jours, du 15 juillet 1918, au 16 juillet 1918. 15 juillet 1918 – 6 h ½ du soir Ma bonne chérie Voici une lettre comme je ne t’en ai jamais écrite. C’est le soir d’un rude combat que je la rédige, mais elle partira peut-être avec 2 ou 3 jours de retard, et quand ? Comme tu dois le savoir maintenant, les allemands nous ont désagréablement fêté le 14 juillet. A partir de minuit, nous avons subi un terrible bombardement par obus à gaz toxiques et autres de tous calibres, jusqu’à 4 h ½ du matin. A cette heure là, ils se sont présentés avec leurs mitrailleuses et jusqu’à 4 heures ½ du soir, soit exactement 12 heures, on s’est battu sans arrêt. Pour le bombardement, c’était très dur, les obus tombant bien près. J’ai été trois fois recouvert de terre, de pierres – un gros éclat est tombé sur mon pied sans pénétrer – une pierre me frappant violemment le bras m’a fait croire qu’une balle l’avait traversé. C’est tout pour mes blessures, c'est-à-dire absolument rien. Mais on n’est pas bien gros pendant ce marmitage effroyable et l’on tient peu de place dans la tranchée.
Guerre mondiale (1914-1918) -- Campagnes et batailles
Letter
Guerre mondiale (1914-1918) -- Champs de bataille
Citation à l'ordre du régiment
Couleurs, document officiel. Citation à l'ordre du régiment.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

JEANNE

DATE

/

LANGUAGE

fra

ITEMS

7

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Creator

Charles Meurice

Source

UGC
Postcard

Contributor

europeana19141918:agent/445cd31c03bdbc9647832b9be247fe9e

Date

1918-10-11
1917-08-06

Type

Story

Language

fra
Français

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1917-08-06

End

1918-10-11

Language

mul

Agent

JEANNE | europeana19141918:agent/445cd31c03bdbc9647832b9be247fe9e
Charles Albert Emilie Meurice | europeana19141918:agent/a052c5343e9cab167859a0e04f66ab4b
Thérèse Bohem | europeana19141918:agent/e3c21351ddda09a55352c2f46f451ef9

Created

2019-09-11T08:45:57.458Z
2020-02-25T08:57:27.787Z
2014-01-06 11:43:34 UTC
1918-10-22
2014-01-13 11:18:13 UTC
2014-01-13 11:18:18 UTC
1918-10-11
2014-01-13 11:18:20 UTC
1918-07-15
2014-01-13 11:18:23 UTC
2014-01-13 11:18:27 UTC
2014-01-13 11:18:33 UTC
2014-01-13 11:18:38 UTC
1918-07-28

Provenance

FRAD078

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_11703

Discover Similar Stories

 
 
 
 

FRAD078- 041 Mon grand- père | Pierre Foucher

9 Items

C’est ma grand-mère paternelle qui m’a parlé de mon grand-père, mort en 1914, au tout début de la guerre. Il est mort au front, sur le coup selon les dire de ma grand- mère, au Bois de Mor-Mac. Son corps a été rapatrié le 22 mai 1922. || || Letter || Correspondance || Pierre Foucher

Go to:
 
 
 
 

FRAD078- 048 Horreur de la guerre | histoire de mon grand- père paternel | Pierre GUEULLETTE

8 Items

Journal intime manuscrit. Il y explique, objectivement ce qui se passe, mais aussi toutes ses émotions. Cahier, reliure en tissu, cuir. Trois pages spécifiques. Passage choisi : dimanche 13 septembre 1914 : la 1ère découverte d’un champ de bataille. Décrit les chevaux morts, et le premier cadavre qu’il voit. Un cadavre qui fait partie du 76ème régiment, ce qui lui fait très peur, car c’est le régiment de son frère. || On a vendu la maison de mes parents et grands parents, lors du décès de mes parents. J’ai retrouvé ces papiers dans le grenier, où mon grand père avait tout entreposé. J’ai connu mon grand père, mais j’étais trop petite pour parler de la guerre avec lui ; je pense aussi qu’il ne voulait pas en parler, qu’il avait une grande pudeur, une grande souffrance aussi. Même avec mon père (son fils), il n’en parlait pas. Ma grand mère quant à elle était infirmière, à l’hôpital d’Auxerre. Je ne sais pas si elle a fait des études d’infirmière ; mais elle était de bonne volonté, et je pense qu’après un appel à contribution, elle a été formée par un médecin, pour pallier l’urgence. Elle a même été décorée, pour action civile, ou quelquechose comme ça ! Aujourd'hui, je suis maitresse d'école. Je lis certains passages de ce Journal de guerre à mes élèves de CM2. Ils ressentent mon émotion, et pour eux, l'histoire devient vraiment vivante. Ils réalisent que c’est mon grand père. Pour moi, c’est extraordinaire de pouvoir transmettre ça. C’est le plus important. || || Cahier, reliure en tissu, cuir. Trois pages spécifiques. Passage choisi : dimanche 13 septembre 1914 : la 1ère découverte d’un champ de bataille. Décrit les chevaux morts, et le premier cadavre qu’il voit. Un cadavre qui fait partie du 76ème régiment, ce qui lui fait très peur, car c’est le régiment de son frère. || Pierre Gueullette || Trench Life || Diary || les horreurs de la guerre || || Menu du 1er juin 1916, orné de dessins à l'aquarelle. || Drawing || Pierre Gueullette

Go to: