Transcribe

Kloster Corbara auf Korsika

Kohlezeichnung. Teilansicht des Klosters Corbara auf Korsika.
Front

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Thomas Minzloff

DATE

1918

LANGUAGE

deu

ITEMS

1

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Creator

europeana19141918:agent/e9e8563b37bedcbbdf807be244e75eca

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/22857fc35127542a13b8721929666ff0

Date

1918

Type

Drawing

Language

deu
Deutsch

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

Year

1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1918

End

1918

Language

mul

Agent

Thomas Minzloff | europeana19141918:agent/22857fc35127542a13b8721929666ff0
Rudolf Popper | europeana19141918:agent/e9e8563b37bedcbbdf807be244e75eca

Created

2019-09-11T08:36:18.297Z
2020-02-25T08:40:11.387Z
2020-02-25T08:40:11.388Z
2014-02-15 16:48:02 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_13519_attachments_137925

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Gefangenschaft im Internierungslager auf Korsika

1 Item

Interniert auf Korsika Ein Bild erzählt eine Geschichte aus der Zeit des 1. Weltkrieges Kloster Corbara auf Korsika - Kohlezeichnung von Rudolf Popper Mein Großvater Siegfried war viele Jahre für die Neue Photographische Gesellschaft Berlin tätig und überwachte vor dem 1. Weltkrieg den Aufbau zweier photochemischer Fabriken in Nanterre bei Paris und später in Lyon. Vom Ausbruch des Krieges überrascht, setzte er sich zu spät ab und wurde - wie viele andere Deutsche - während der Kriegsjahre von den Franzosen auf der Insel Korsika interniert. Vor allem die ersten Jahre waren wohl ziemlich hart mit viel Arbeit, schlechtem Essen, miserabler Unterkunft und Behandlung seitens der Lageraufsicht. Die Freundschaft zu einigen Deutschen, die er im Lager kennen lernte, und die dann ein Leben währen sollte, hielt ihn jedoch aufrecht und half ihm, Krankheiten und andere Schwierigkeiten und Sorgen zu überwinden. Mir, dem Enkel, ist diese Zeit in zweierlei Hinsicht von Bedeutung: einer dieser Freunde war mein anderer Großvater .. ein weiterer war Maler und Graphiker, der - sobald die Möglichkeit dazu bestand - im Bild festhielt, was ihn bewegte und interessierte, vor allem Landschaften und Personen. Mit seiner Kunst erfreute er natürlich auch die französische Lageraufsicht und konnte sich dadurch in den letzten, etwas freieren Jahren, mancher Vergünstigung versichern, die er dann redlich mit seinen Freunden teilte. In den späteren Friedensjahren war der Maler Rudolf Popper - übrigens jüdischer Herkunft - meiner Familie stets eng verbunden, wovon noch vorhandene Briefe, Fotos und vor allem Bilder zeugen. Erst der eiserne Vorhang hat diesen Kontakt unterbrochen, denn er lebte in Aussig an der Elbe, also im damaligen Sudetenland bzw. in der Tschechoslowakei. Eines der Korsika-Bilder hat die kriegerischen Zeiten wunderbarer Weise überlebt und und ist bis heute in meinem Besitz. Die fein ausgeführte Kohlezeichnung zeigt mit einem Blick durch einen lichten Pinienwald den Kirchturm des Klosters Corbara, das seinerzeit Mittelpunkt des Internierungslagers war. Das Bild strahlt einerseits eine gewisse düstere Strenge aus, andererseits vermittelt die Kirche aber auch Würde und Zuflucht. Als Kind war mir wohl etwas unheimlich zumute, wenn ich es betrachten durfte, denn damals erfuhr ich wenig über dessen Hintergrund. Meine Großväter sind früh verstorben und erst als ich Student und schon erwachsen war, erfuhr ich mehr über dessen Geschichte. Meine Mutter machte nämlich um 1970 Urlaub auf Korsika, erinnerte sich an die Internierungszeit ihres Vaters und besuchte das Kloster. Die deutsch-französische Feindschaft war vergessen, sie wurde herzlich begrüßt und herumgeführt und einer der ganz alten Patres erinnerte sich sogar noch an diese alten Lagerzeiten zwischen 1914 und 1918. Nach ihrer Rückkehr hörte ich also erstmals Genaueres über Corbara, aber da die Mutter damals selber Kind war, wußte sie auch keine Einzelheiten mehr. Später fand ich dann in einem antiquarisch erworbenen Buch einen ausführlichen Bericht über das Internierungslager auf Korsika, von einem Journalisten lebendig beschrieben, der nun anschaulich schilderte, wie es dort zuging, und mir vor Augen führte, welche schweren Zeiten meine Großväter und ihr Malerfreund damals durchmachen mussten. Der große Krieg 14-1918/ Lectures Allemandes sur La Grand Guerre 1914-1918. Kapitel V. Kriegs-und Zivilgefangene. Victor Auburtin: Erlebnisse eines deutschen Journalisten in Frankreich. S. 269-298. Thomas Minzloff,

Go to:
 
 
 
 

Auf Heimaturlaub

1 Item

Mein Uropa mit meiner Uroma.

Go to:
 
 
 
 

Auf Heimaturlaub

1 Item

Mein Uropa zu Hause in Breslau, auf Heimaturlaub.

Go to: