Transcribe

FRAD071-095 | Simon PERROT un Autunois dans la guerre.

Récit de Pierre Perrin sur son grand-père maternel Simon Perrot, né le 11 août 1894 à Autun (Saône-et-Loire), où il a passé toute sa vie, hors la période de la guerre. Il s'est marié à Lucie Gérard, née le 5 août 1895 à la Selle-en-Morvan (Saône-et-Loire), le 29 juin 1914. Simon a été blessé à la main en avril 1917 et gazé en juillet 1918. Il a combattu à Verdun et dans la Somme et a reçu trois décorations. A son retour, il a travaillé à l'usine à gaz d'Autun (schistes bitumineux). Il était également pompier volontaire et musicien dans la fanfare municipale. Toutes ses médailles étaient affichées dans sa maison dans un cadre. Simon est décédé le 12 juillet 1963.
Photographie de famille avec sa femme et sa fille, citations, médailles.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Archives départementales de Saône-et-Loire 1

DATE

1914 - 1963

LANGUAGE

fra

ITEMS

1

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/bc560995b20667d1d9bf91e68f0bdf89

Date

1963
1914

Type

Story

Language

fra
Français

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

Year

1963
1914

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1914

End

1963

Language

mul

Agent

Simon PERROT | europeana19141918:agent/057f813f5fee604e51b9f8a6b48f1954
Archives départementales de Saône-et-Loire 1 | europeana19141918:agent/bc560995b20667d1d9bf91e68f0bdf89

Created

2019-09-11T08:48:21.407Z
2020-02-25T08:56:11.582Z
2020-02-25T08:56:11.583Z
2014-01-31 14:14:33 UTC

Provenance

FRAD071

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_12864

Discover Similar Stories

 
 
 
 

FRAD071-162 Un couple franco-italien dans la Grande Guerre.

4 Items

Récit de Mme VINCENT sur Marie et François BENEDICTI, sa grand-tante paternelle et son époux en secondes noces, couple franco-italien installé à Montceau-les-Mines (Saône-et-Loire). Italien de naissance, François BENEDICTI fut mobilisé en 1914 au sein de l’armée italienne et affecté au 1er régiment d’artillerie de montagne où il reçut le grade de sergent. Les époux BENEDICTI ont transmis à leurs descendants une collection du journal Le Miroir, une dizaine de cartes postales italiennes que François a envoyées à sa femme entre 1915 et 1919 ainsi que deux cartes postales de Guillaume DURAND (frère de Marie et beau-frère de François, matricule 830 de la classe 1898, ayant pour sa part servi en Orient dans les services auxiliaires au sein d’une mission antipaludique). || || Postcard || Carte postale italienne. || Italian Front || || Carte postale italienne. || Postcard || Italian Front || || Carte postale italienne. || Italian Front || Postcard || || Postcard || Balkans || Carte postale de Guillaume DURAND, affecté aux services auxiliaires de l'armée en Orient (mission antipaludique), envoyée en mars 1917 à sa soeur Marie et à son beau-frère François BENEDICTI, mobilisé dans l'armée italienne. || Français || Carte postale du navire hôpital français BIEN-HOA. || Medical

Go to:
 
 
 
 

Un breton dans la guerre

1 Item

Ce que mon grand-père Prosper (né en 1893 en Ille et Vilaine) n'avait sans doute pas prévu cette année là, c'est que son service militaire, commencé au camp de Coëtquidan dans le Morbihan, se poursuivrait par plusieurs années au coeur de la grande guerre. Il reviendra, blessé au pied, via le Danemark, par bateau (la Sierra Ventana). Il faut dire que, par chance, il sera fait prisonnier dès avril 1915 et passera presque toute sa guerre dans un camp de prisonniers: Celui de Whan, puis Parchim, Bergedorff près d'Hambourg, et enfin le camp disciplinaire d'Hanoversand. Plombier zingueur de son état, il n'en était pas moins sensible à l'art, notamment à la musique et aux arts plastiques. Il ramena quelques aquarelles et des instruments de musique (mandolines) fabriquées sur place (avec des os de mouton et des lames de cageot) avec l'aide de prisonniers russes, mais aussi une certaine connaissance de la langue allemande qu'il avait eu largement le temps d'apprendre. Il appartenait au 2ème régiment d'infanterie-1ère compagnie. || -Aquarelles de camps de prisonniers. -Photographies/Cartes postales -portraits- prises dans les camps de prisonniers. -Livret (extrait) de propagande sur les camps de prisonniers( 112 pages(?)-textes et nombreuses photos). -Texte manuscrit humoristique sur la loi martiale dans les camps.

Go to:
 
 
 
 

Un alsacien dans la guerre

1 Item

Carte postale non écrite. Frédérik Dietsch, l'arrière grand-père de mon mari, est assis à gauche en train de lire un livre. L'inscription sur le montant du lit signifie Un abri dans les tranchées pour les soldats fatigués. On notera au mur la présence de photos de famille.

Go to: