Transcribe

Razglednica 87. pešpolka pri Solkanu

Razglednica prikazuje spomenik, posvečen 87. pešpolku iz Celja. Na njem je relief avstroogrskega vojaka nad porušenim mostom pri Solkanu.
Razglednico je prinesel gospod, ki je zbiratelj starin. Kupil jo je na boljšjem sejmu. Razglednico je poslala neka gospa Hermina, pisala pa je prijateljici v Celje. Datuma pošiljanja ni bilo mogoče razbrati, ker je pečat zabrisan, vendar očitno ni bila poslana s fronte. Najbrž gre zgolj za spominsko razglednico z vojno tematiko, ki so bile takrat najpogosteje v obtoku.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Boris Žunko

DATE

1917

LANGUAGE

slv

ITEMS

3

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/d85bd8bf7381f566645d4eac5ba8e59c

Date

1917

Type

Story

Language

slv
Slovenščina

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

Year

1917

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1917

End

1917

Language

mul

Agent

gospa Hermina | europeana19141918:agent/1cd08fc99ff125484ddd55a85c137c3d
Boris Žunko | europeana19141918:agent/d85bd8bf7381f566645d4eac5ba8e59c

Created

2019-09-11T08:11:08.748Z
2020-02-25T08:07:31.515Z
2012-04-19 08:45:37 UTC
2012-04-20 07:53:30 UTC
2012-04-20 07:53:31 UTC
2012-04-20 07:53:32 UTC

Provenance

MB20

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_3881

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Dôstojníci pri obede

1 Item

Dôstojníci pri obede

Go to:
 
 
 
 

Sv. Gora pri Gorici

1 Item

Neodposlana razglednica z upodobitvijo porušene cerkve na Sveti Gori pri Gorici. || Junija 1915 sta bila cerkev in samostan na Sveti Gori pri Gorici podrta. || || Razglednica s porušene cerkve na Sveti Gori pri Gorici || Postcard

Go to:
 
 
 
 

Ivan Praznik | pripadnik 97. pešpolka

10 Items

Gospa Metka Štefotič je prinesla dvoje pisem, ki ju je njen ded Ivan Praznik med prvo svetovno vojno pisal ženi. Prvo je posebno zanimivo, saj gre za dopisnico s posebnim šifrantom v obliki kartona z režami, ki sta ga morala imeti tako pošiljatelj kot prejemnik. Na ta način so se vojaki izogibali strogemu očesu cenzure, saj so poročila s fronte utegnila vsebovati občutljive podatke. V našem primeru gre seveda predvsem za romantično pismo vojaka svoji ženi, ki pa je vseeno čutil potrebo, da tistega kar je napisal, ni delil z vsakomer. Dopisnica je bila poslana v Postojno z Viča, kjer se je Praznik, sicer vojak 97. pešpolka, očitno zdravil po prihodu s fronte. Drugo pismo pa je drobna kartica, napisana na lubje breze. Poslana je bila z vojne pošte 353 na Kranjskem, kjer je bila žena takrat učiteljica na šoli Orehek pri Prestranku. Po vojni se je Ivan Praznik, po rodu Dolenjec iz Krmelja, ki se je sicer izšolal za trgovskega pomočnika, preselil v Maribor, kjer je bil zaposlen kot pisar pri železnici. Gospa Štefotič je pismi podedovala v zapuščini svoje mame v kovčku, ki ga je slednja dobila za shranjevanje ročnih del. -šifrant dopisnice s fronte -poslano ženi v Postojno, Veliki otok 25 z Viča 31. 1. 1915 ko se je pise zdravil po povratku s fronte -kartca napisana na lubje breze -poslano z vojaške pošte 353 ženi v Kranj, kjer je dlala na šoli Orehek -bil je trgovski pomočnik, po vojni pa zaposlen kot pisar na železnici v Mariboru -rojen v Krmelju na Dolenjskem -pridobljeno od mame in shranjeno v kovčku, ki ga je mati dobila za ročna dela || || Home Front || Dopisnica s šifrantom || 46.0514263,14.505965500000002 || Letter || Women || || Letter || Women || Pismo na lubju breze

Go to: