Transcriptions (61,755 Items)
TRANSCRIPTION STATUS:
 Review
Wounded on the Somme
Item 1
Transcription: 1 COINCIDENCE We were ordered to find a place to sleep and to be ready to move into action early the following morning. My pal and I luckily discovered a dug out which we shared. I had been at the front 18 months and had come through unscathed. I had a definite feeling, however, that the pending action would not be so kind to me and informed my pal of this saying "I shall be knocked out this time". As I always held a strange belief that I would survive the war, my presentiment was, naturally, to the effect that I would be wounded. On mustering, by sections, the following morning, we learned that we were to cross a dangerous strip of land, known as "Death Valley" and to make our way to a position in front of Trones Wood - The Somme. In addition to carrying the usual 300 rounds of ammunition, 2 mills bombs, 2 very lights, iron rations etc., I was saddled with two petrol tanks which contained water. Being more or less an old campaigner, I realised the value of these tins and on trudging away, felt myself in a strange dilemma, for I was convinced I would be put out of action. So I made up my mind not to take the usual precautions when crossing "Death Vally". If I have to be wounded, I had ruminated, why wait until you get into the teeth of things, it would be better for you and your pals if it happens nearer to the dressing station. Death Valley - a most appropriate name - was a suitable place, and a little carelessness on my part would do the trick. I was still possessed of my presentiment, and it was now impossible to throw the feeling off. I conjectured how long it would take to reach the dressing station from my present position. Some miles of winding communication trenches would have to be traversed, Death
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
From basket maker to munition carrier
Item 29
Transcription: The ammunition carrier as the last link • The ammunition carrier had the lowest rank. • Much respect he desrved to get the ammunition during a gun battle. He had no shelter during his mission. • There are two types of carry baskets for lugging artillery ammunition to the gun: - For the handling of a heavy shell (15 cm). - For the protection of long cartirges, consisting of a case which is clamped to the shell. 29
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
From basket maker to munition carrier
Item 27
Transcription: Ammunition limber alongside field gun A black and white photograph German gun. No mud and no limber, but an ammunition stockpile of baskets to fire on a broad front quickly. 27
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
From basket maker to munition carrier
Item 25
Transcription: Ammunition limber alongside field gun A black and white photograph • German artillery battery with gun "Feld Kanone 96 neuer Art". The limbers were up next to the canon, but retuned , to a safe spot. • Depending on the situation the ammunition stock would be closer or further away from the field gun. Nerby stockpiles means fast firing in case approaching enemy or as introduction of own attack. 25
Story Metadata (32,232 Stories)
 160 ITEMS
 0% NOT STARTED
 42% EDIT
 58% REVIEW
 0% COMPLETED
Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia
160 Items
Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.
 130 ITEMS
 37% NOT STARTED
 59% EDIT
 3% REVIEW
 1% COMPLETED
Theaterleben im Kriegsgefangenenlager Stobs
130 Items
Description: Der Soldat M. Rabenschlag befand sich seit ca. 1916 im Kriegsgefangenenlager Stobs (Grafschaft Roxburgshire in Schottland) in englischer Kriegsgefangenschaft. In dem Album haben sich zahlreiche seiner Mitgefangenen in den Jahren 1916/17 mit kurzen Eintragungen sowie ihren Heimatadressen handschriftlich verewigt. Das Lager in Stobs wurde 1903 südlich von Hawick errichtet. Bei Kriegsausbruch diente es noch als Lager für heimische Truppen. Zeitweise waren dort bis zu 5000 Soldaten stationiert. Im Oktober 1914 wurde das Lager in ein Kriegsgefangenenlager umgewandelt und 200 Holzbaracken für etwa 6000 Gefangene gebaut. Unter diesen befanden sich auch die überlebenden Besatzungsmitglieder des Kriegsschiffes SMS Blücher. Die Gefangenen wurden zu verschiedenen Arbeiten eingesetzt, u.a. bei Bauarbeiten im Lager, in der Feldarbeit oder beim Bau eines Abwassersystems. Zudem brachten sie ihre eigene Zeitung heraus und entwickelten ein lebendiges Theaterleben. Die letzten Gefangenen wurden Ende 1919 entlassen. || Zahlreiche Informationsblätter zu Theateraufführungen im Kriegsgefangenenlager Stobs in Schottland.
 1 ITEM
 0% NOT STARTED
 0% EDIT
 100% REVIEW
 0% COMPLETED
Adelina Patti || Adelina Patti
1 Item
Description: Articol publicat în „Rampa” (Bucureşti), în numărul din 24 noiembrie 1919.
 7 ITEMS
 43% NOT STARTED
 43% EDIT
 14% REVIEW
 0% COMPLETED
Corespondență cu alte instituții
7 Items
Description: Independent digitisation || Zilele colecțiilor 1989 - iulie 2019 || Documentele cuprind acte de corespondență privind organizarea centenarului morții lui Mihai Eminescu. Printre acestea se numără o cerere de înregistrare pe bandă de magnetofon a unor fragmente din creația lui Mihai Eminescu, o adresă de solicitare a unor lucrări dedicate Poetului Național din patrimoniul Muzeului de artă Cluj-Napoca, o altă adresă privind popularizarea fondului de carte, solicitarea de expediere a unor plachete și a altor materiale editate cu ocazia centenarului Eminescu, invitația și răspunsul la cererea de participare la un simpozion la Botoșani pe aceeași temă, o adresă de solicitare a unor plante ornamentale pentru organizarea expoziției „Centenar Eminescu”.
Previous
OF
15,439
Next