Search
Expand Filters
498,427 results
Show:

Transcriptions (62,931 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 4: January - December 1937

Item 20

Transcription: During the exchange of visits with Greiser, the latter spoke, accoring to Burkhardt, in a friendly way of myself, saying, notably, that I never said or wrote a word that was untrue. (Merci!) Burkhardt remarked, "But you didn't make things very comfortable for him when he was here," to which Greiser replied that he had always attacked the office, but not the man.   Which is largely true, I suppose. Then Greiser suggested to B. that he should change his staff, dismissing Von Beier, who was persona non grata with the Government. ( a wretched little clerk!) and also Melle Ginnochio - whose "relations" he didn't like. I think she has a Jewish landlord!!   Blackmail and threats. I told him they had tried to make me dismiss Giustiniani in a similar way eighteen months ago.   I listened to B. in an anecdotal frame of mind. But Walters

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Έλληνας της Μικράς Ασίας εθελοντής στον Ελληνικό Στρατό

Item

Transcription: Από Μαίου 1916 - 7/βρίου 1916 Από 21 Μαίου 1916 ήρχισεν υπό των Αγγλογάλλων εν Καβάλλα αποκλεισμός - Πλοία δεν επετρέπετο να προσεγγίσουν εις τον λιμένα και συνεπώς η πόλις έδει να τροφοδοτείται εκ των εν αυτή υπαρχόντων ολίγων τροφών. Μετά τινάς ημέρας η έλλειψις άρτου, πετρελαίου και λοιπών ειδών της πρώτης ανάγκης κατέστησεν λίαν αισθητόν τον αποκλεισμόν. Μετά ενός μηνός επετράπη να καταπλεύσουν ατμόπλοια ωρισμένων ατμοπλοικών εταιριών αλλ΄υπό του όρου να μην μεταφέρωσιν εκ της λοιπής Ελλάδος τροφαί και είδη φωτισμού. Πολλαί οικογένεια αναχώρησαν δια διάφορα μέρη της Ελλάδος ένθα δεν διενεργήτο αποκλεισμός. Εξηκολούθησεν αυτή η κατάστασις μέχρι τέλους Αυγούστου. Τα ολίγα τρόφιμα καταναλώθηκαν άπαντα. Ο άρτος διενέμετο δια δελτίων και ούτως μόλις επήρκει δια το ένα τέταρτον του όλου πληθυσμού. Πλήθος ανδρών, γυναικών και παίδων συνωθείτο έξωθι των αρτοποιείων προς παραλαβήν μικρού τεμαχίου άρτου, συνεπεία του οποίου υπήρξεν ο θάνατος δύο γυναικών ευρισκομένων εν ενδιαφερούση καταστάσει. Περί τας αρχάς Αυγούστου ο πληθυσμός της πόλεως ηλαττώθη κατά το ήμισυ εκ των ανδρών αποχωρησάντων.

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Umweltblätter - Infoblatt des Friedens- und Umweltkreises Zionskirchgemeinde

Item 62

Transcription: item 62                                                   Nachträge                                                            55 ______________________________________________________________________________________ einladen. In diesem Gespräch möchte ich insbesondere mit Ihnen Möglichkeiten beraten, wie die aus dieser Sicht entstandene kritische Situation in unserem Kreis aufzuarbeiten ist.                                   Hochachtungsvoll                                                    Peter Böhner" WismarDie Redaktion des "Aufbruch" hatte inzwischen im Konsistorium ein Gespräch mit Herrn Pieske,  welches ergebnislos verlief. Zu erfahren war, daß das Konsistorium eine neue Vervielfältigungsord- nung vorbereitet. Übrigens: auch das "Friedensnetz", das info-Heft der AG Frieden der Mecklenburgischen Landeskirche erfuhr Ende Januar, daß Ordnungstrafverfahren eingeleitet wurden. E x i s t e n z  d e s  Ö k u m e n i s c h e n  Z e n t r u m s f ü r  U m w e l t a r b e i t  ( Ö Z U )  i n  W i s m a r i n  G e f a h r ! Stellungnahme zum Beschluß des Kirchengemeinderates,  St.Marien/St.Georgen zu Wismar vom 15.2.1989, verabschiedet von der Basisgruppe  "Arbeitsgruppe ÖZU" am 21.2.1989. Seit Anfang Juni 1989 gibt es durch Beschluß des Kirchengemeinderates der Marien/Georgen Gemeinde und Probsteikonventes Wismar/Stadt ein Ökumenisches Zentrum für Umweltarbeit. In der arche nova 2 wurde darüber berichtet. Seit dieser Zeit sind sichtbare Erfolge in unserer Arbeit zu verzeichnen. Einmal wöchentlich führen wir thematische Veranstaltungen (Vorträge, Buchlesungen, Diskussionsabende . . .) und auch praktische Arbeitseinsätze durch. die zahl der Teilnehmer nahm von Mont zu Monat zu. Die Arbeit des ÖZU hat ihre Grundlage in einer von Kirchengemeinderat und Basisgruppe gemeinsam erarbeiteten und getragenen Ordnung, die Aufgaben und Rechte der Partner regelt.  Unter anderem muß die jährlich zu wählende Leitungsgruppe des ÖZU vom KGR bestätigt werden. Im Dezember 1988 begann in Vorbereitung der Wahl die Diskussion um eine neue Leitungsgruppe. Von Seiten des KGR wurden starke Bedenken gegen zwei Mitglieder der alten Leitungsgruppe geäußert, die politische Aktionen (öffentlicher Protest gegen das Sputnik-Verbot; öffentliche Solidarisierung mit den relegierten Schülern der EOS "Carl-von-Ossietzky" Berlin) durchgeführt hatten. Es wurde signalisiert, daß eine Leitungsgruppe mit diesen beiden, die zu den aktivsten Mitgiedern der ÖZU gehören, keineZustimmung des KGR finden würde. Um die Arbeit unserer Basisgruppe nicht zu gefährden, zogen beide ihre Kandidatur zurück, obwohl die Mehrheit der Mitglieder die Kandidatur befürwortet hätte. An der Wahl im Januar beteiligten sich dann über 30 an der Arbeit des ÖZU Interessierte, unter ihnen auch  Mitglieder des KGR. Auf der letzten Sitzung des KGR am 15.2.1989 sollte die neue Leitungsgruppe bestätigt werden. Überraschennderweise kam es nicht zu dieser Bestätigung. Stattdes- sen kam ein völlig unerwarteter Antrag von einem Pastor der Gemeinde, Probst Märcker, und dem ehemaligen Präses der Bundessynode, Herrn Wahrmann (2. Vorsitzender des KGR), auf den Tisch. Sie forderten, in einer geheimen Abstimmung über die sofortige Aifhebung des ÖZU zu entscheiden. Sie führten dazu folgende Gründe an:      1. Das ÖZU sei zu "politischen Provokationen" mißbraucht worden:                  -die Art und Weise der Solidarisierung mit den Schülern des EOS "Carl-        von- Ossietzky" habe zu Konflikten zwischen Staat und Kirche auf lokaler Ebene geführt. -                   eine Aufführung des sowjetischen Films "Die Reue" sei        geplant worden. (Die Aufführung wurde abgesetzt.)                                                           2. Das ÖZU sei eine Gruppe. die "neben der       Gemeinde existiert".                                                                     3. Beim Besuch des schleswig-holsteini-       schen Ministerpräsidenten, Björn Engholm in Wismar sei westlichen Journalisten "gesteckt        worden", daß Mitglieder der kirchlichen Umweltgruppe verhaftet worden waren. Die ersten beiden Punkte waren bereits im Dezember und Januar bei Gesprächen zwischen KGR und ÖZU ausgewertet worden. Der Antrag führte zu einer erregten Diskussion, in der die meisten KGR-Mitglieder zum Ausdruck

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 4: January - December 1937

Item 19

Transcription: 3/4/37   Harry Andrews, South African Permanent Delegate, sends me from the "Cape Times" a list of questions (General knowledge) asked of candidates to the S.A. Civil Service. In a list of names of which the candidate shd know "the nationality & claim to public notice". is S.L. I am sandwiched between a sculptor & a South African boxer! 3rd April '37.       Burkhardt of Danzig called. His encounter with Borchard, the butler, was amusing. The latter was lounging around while the H.C. was discussing affairs with  ... & not liking what he considered eavesdropping, the E.C. called the great B. & handed him his burning cigarette to  hold for a couple of minutes: he says B. did not come within earshot thereafter. The H.C. talked to him "à la Prussien". "Do you drink?" "No, Excellency". "Smoke?", "No" "What are your vices?" "Chocolaten essen!" Burkhardt believes in a brusque manner with these folk.

go to:
 
see all

Story Metadata (32,265 Stories)

 
 
 
 

22 Items

  55% NOT STARTED

  36% EDIT

  9% REVIEW

  0% COMPLETED

Ratne bojne dopisnice - Feldpost iz Prvog svjetskog rata

22 Items

Description: Ratne bojne dopisnice (Feldpost) bile su najfunkcionalnije sredstvo komuniciranja vojnika sa porodicom tokom Prvog svjetskog rata. Većinom su bile cenzurisane i na njima se nalazio pečat vojne cenzure, regimentalni pečat i pečat vojne pošte. Na velikom broju dopisnica nalazila su se sva tri pečata, međutim, nerijetko se nalazio samo jedan ili dva. Poznato je da su vojnici bili strogo kažnjavani ukoliko su svjesno pisali bilo šta što otkriva vojne tajne. Pisati su mogli samo vojnici. Sve što bi napisali davalo bi se vojnom cenzoru da to pregleda i tek kad on odobri moglo se poslati porodici. Čitajući pisma, može se uvidjeti da su ona poprilično štura, te da su dobro pazili o svemu šta je napisano, upravo iz razloga da bi izbjegli probleme sa nadređenim. Feldpost sistem Austro-ugarske Monarhije, omogućavao je vojnicima da komuniciraju sa svojim najbližima. Sačuvane razglednice i pisma pružaju lični pogled na to kako su pojedini vojnici doživljavali sukobe. || Devet bojnih dopisnica (Feldpost)

go to:
 
 
 
 

160 Items

  0% NOT STARTED

  42% EDIT

  58% REVIEW

  0% COMPLETED

Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia

160 Items

Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.

go to:
 
 
 
 

1 Item

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Potrošačka kartica prezime Škreblin

1 Item

Description: Potrošačka kartica sadrži podatke o osobama koje su se prijavljivale radi raspodjele živežnih namirnica u Zagrebu tijekom Drugog svjetskog rata. Sadrži podatke o podnosiocu prijave (ime i prezime, adresa) te osobama koje se nalaze u kućanstvu, njihova imena, godine rođenja, odnos prema podnosiocu prijave, zanimanje i mjesto rada.

go to:
 
 
 
 

1 Item

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  100% COMPLETED

 
see all

Enrichments (403,223 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  25% NOT STARTED

  75% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  75% NOT STARTED

  25% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

A British soldier's family of four.

Item 1

Description: Black and white photograph depicting (from left to right) a woman in a white blouse with a large necklace, a young boy in a white top with a jacket over the top, an older boy wearing a shirt with a tie and a black overcoat, a man in a uniform with a hat and a badge on the hat (obscured by the fading of the outer edges of the photo)

go to:
 
see all

Previous

OF

100,806

Next