Someone else is currently editing this document
Only one person can work on a document at a time
Dagboek Hendrik Schroyens Item 10
TRANSCRIPTION
Links
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap
vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het
geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure
dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets
voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de
versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde
vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek
en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men
hem had trachten wijs te maken.
Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt
en nog was ik niet binnen getreden als madame
met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds
Lier was ontvlucht door het beschieten.
Nu viel het mij niet meer als grap maar
als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn?
Madame antwoorde ik. U zijt de tweede
klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn?
Daar wil ik meer van weten en ga oogenblikkelijk
naar de statie om naar Lier te gaan
en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat
ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne
vrouw en kinderen zijn daar ginds.
Had ik nu maar vleugels gehad, want
de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal
Rechts
opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie.
Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang.
maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede
dat er niemand meer binnen mogt en er ook geene treinen
meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandringen
om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij
dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden
over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw
overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het
geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder
als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor
het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen.
Was of kon ik maar naar Lier!
Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op
hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen.
Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend
en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste
de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor
welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar
Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende van
waar men recht naar Engeland inscheepte.
Waar waren ze op? o fwat was er van geworden?
Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns
harten nooit nog wensch te doorstaan, maar ziedaar tusschen
English Translation from Dutch
By the way, we are always in the fortified enclosure of Antwerp and the German would not have dared to get there.
That is how our conversation continued and then left the Lord laughing with what they had tried to tell him.
I went to the Scheldestraat 39 by m.
Ververt and I had not entered when Madame suddenly came and asked me if I had already escaped Lier by shooting.
Now it no longer struck me as a joke, but as a lightning flashes cold water on my body.
Would it be true then?
Madame I answered.
You are the second customer who told me.
What will it be now?
I want to know more about it and go to the station to look at Lier and to see personally what is happening, because know that I left at 8 o'clock and what's more, my wife and children are over there.
If only I had had wings, because I would have mistaken the tram that I took a thousand times so that it would not go faster.
Finally, there is the station.
Rap jumped from the tram, and walked to the entrance. but, yes, the entrance was closed there for reason that no one can enter. and there were no more trains in the direction of Lier.
With my repeated insistence to be allowed to go see above, I finally succeeded, and I had to believe the sayings about Lier.
Nothing but acquaintances, fleeing.
The station building overcrowded from Lierenaren.
The most terrible stories about what people had not seen and heard. one more credible than the other, but all to make me even more afraid of the fate of my wife and children.
If only I could go to Lier!
Or had my darlings already fled and had taken their seats on one of the many trains.
My information taken from each side by friend and acquaintances we report that everyone fled and on the first the best train in the Lier station took place immediately for which direction he was heading.
Some had left for Antwerp East, Antwerp South, Ghent, Ostend ... where they embarked straight to England.
Where were they at? o fwat had it become?
Terrible moments, which I never wanted to endure from the bottom of my heart, but between them
LOCATION
Den Haag (52.0705, 4.3007)
Story Location
ABOUT THIS DOCUMENT
Document Date
Document Type
Document Description
Language of Description
Keywords
External Web Resources
People
Hendrik Schroyens
Description: Inwoner van Lier, gevlucht 1914
STORY INFORMATION
Title
Dagboek Hendrik Schroyens
Source
UGC
Contributor
europeana19141918:agent/7891fe6689fed0262dfe23f47448caa8
Type
Story
Language
nld
Nederlands
Country
Europe
DataProvider
Europeana 1914-1918
Provider
Europeana 1914-1918
Rights
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/DatasetName
2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU
Language
mul
Agent
Hendrik Schroyens | europeana19141918:agent/2c56fd74f3cf63db8260e342cbe9ffea
Dominique Schroyens | europeana19141918:agent/7891fe6689fed0262dfe23f47448caa8
Created
2019-09-11T08:27:04.478Z
2019-09-11T08:27:04.450Z
2013-12-09 13:24:24 UTC
Provenance
LI12
Story Description
Handschrift, halve folioformaat, 80 blz. foto van Tony en Eugene Schroyens, zonen van Hendrik Schroyens familiefoto van familie Schroyens, april 1963Hendrik SChroyens vluchtte met zijn gezin naar Nederland bij de beschieting van Lier. Het gezin verbleef een tijdje in Den Haag. Later zijn ze naar Lier teruggekeerd. Hendrik Schroyens hield van deze levensperiode een dagboek bij.
TRANSCRIPTION
LOCATION
DESCRIPTION
PEOPLE
STORY INFO
TUTORIAL
Links
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap
vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het
geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure
dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets
voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de
versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde
vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek
en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men
hem had trachten wijs te maken.
Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt
en nog was ik niet binnen getreden als madame
met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds
Lier was ontvlucht door het beschieten.
Nu viel het mij niet meer als grap maar
als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn?
Madame antwoorde ik. U zijt de tweede
klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn?
Daar wil ik meer van weten en ga oogenblikkelijk
naar de statie om naar Lier te gaan
en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat
ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne
vrouw en kinderen zijn daar ginds.
Had ik nu maar vleugels gehad, want
de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal
Rechts
opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie.
Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang.
maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede
dat er niemand meer binnen mogt en er ook geene treinen
meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandringen
om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij
dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden
over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw
overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het
geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder
als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor
het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen.
Was of kon ik maar naar Lier!
Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op
hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen.
Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend
en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste
de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor
welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar
Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende van
waar men recht naar Engeland inscheepte.
Waar waren ze op? o fwat was er van geworden?
Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns
harten nooit nog wensch te doorstaan, maar ziedaar tusschen
- Nederlands (Dutch)
Links
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap
vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het
geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure
dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets
voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de
versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde
vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek
en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men
hem had trachten wijs te maken.
Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt
en nog was ik niet binnen getreden als madame
met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds
Lier was ontvlucht door het beschieten.
Nu viel het mij niet meer als grap maar
als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn?
Madame antwoorde ik. U zijt de tweede
klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn?
Daar wil ik meer van weten en ga oogenblikkelijk
naar de statie om naar Lier te gaan
en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat
ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne
vrouw en kinderen zijn daar ginds.
Had ik nu maar vleugels gehad, want
de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal
Rechts
opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie.
Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang.
maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede
dat er niemand meer binnen mogt en er ook geene treinen
meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandringen
om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij
dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden
over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw
overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het
geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder
als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor
het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen.
Was of kon ik maar naar Lier!
Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op
hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen.
Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend
en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste
de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor
welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar
Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende van
waar men recht naar Engeland inscheepte.
Waar waren ze op? o fwat was er van geworden?
Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns
harten nooit nog wensch te doorstaan, maar ziedaar tusschen
Language(s) of Transcription
English Translation
in farce and perceived that a joke was probably told that at 8 o'clock in the morning nothing had happened at all and that at 10 o'clock it was therefore impossible to think that anything had happened.
By the way, we are always in the fortified enclosure of Antwerp and the German would not have dared to get there.
That is how our conversation continued and then left the Lord laughing with what they had tried to tell him.
I went to the Scheldestraat 39 by m.
Ververt and I had not entered when Madame suddenly came and asked me if I had already escaped Lier by shooting.
Now it no longer struck me as a joke, but as a lightning flashes cold water on my body.
Would it be true then?
Madame I answered.
You are the second customer who told me.
What will it be now?
I want to know more about it and go to the station to look at Lier and to see personally what is happening, because know that I left at 8 o'clock and what's more, my wife and children are over there.
If only I had had wings, because I would have mistaken the tram that I took a thousand times so that it would not go faster.
Finally, there is the station.
Rap jumped from the tram, and walked to the entrance. but, yes, the entrance was closed there for reason that no one can enter. and there were no more trains in the direction of Lier.
With my repeated insistence to be allowed to go see above, I finally succeeded, and I had to believe the sayings about Lier.
Nothing but acquaintances, fleeing.
The station building overcrowded from Lierenaren.
The most terrible stories about what people had not seen and heard. one more credible than the other, but all to make me even more afraid of the fate of my wife and children.
If only I could go to Lier!
Or had my darlings already fled and had taken their seats on one of the many trains.
My information taken from each side by friend and acquaintances we report that everyone fled and on the first the best train in the Lier station took place immediately for which direction he was heading.
Some had left for Antwerp East, Antwerp South, Ghent, Ostend ... where they embarked straight to England.
Where were they at? o fwat had it become?
Terrible moments, which I never wanted to endure from the bottom of my heart, but between them
Transcription History
Links in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men hem had trachten wijs te maken. Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt en nog was ik niet binnen getreden als madame met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds Lier was ontvlucht door het beschieten. Nu viel het mij niet meer als grap maar als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn? Madame antwoorde ik. U zijt de tweede klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn? Daar wil ik meer van weten en ga oogenblikkelijk naar de statie om naar Lier te gaan en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne vrouw en kinderen zijn daar ginds. Had ik nu maar vleugels gehad, want de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal Rechts opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie. Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang. maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede dat er niemand meer binnen mogt en er ook geene treinen meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandringen om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen. Was of kon ik maar naar Lier! Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen. Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende van waar men recht naar Engeland inscheepte. Waar waren ze op? o fwat was er van geworden? Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns harten nooit nog wensch te doorstaan, maar ziedaar tusschen
Links in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men hem had trachten wijs te maken. Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt en nog was ik niet binnen getreden als madame met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds Lier was ontvlucht door het beschieten. Nu viel het mij niet meer als grap maar als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn? Madame antwoorde ik. U zijt de tweede klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn? Daar wil ik meer van weten en ga oogenblikkelijk naar de statie om naar Lier te gaan en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne vrouw en kinderen zijn daar ginds. Had ik nu maar vleugels gehad, want de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal Rechts opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie. Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang. maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede dat er niemand meer binnen mogt en er ook geene treinen meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandringen om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen. Was of kon ik maar naar Lier! Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen. Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende van waar men recht naar Engeland inscheepte. Waar waren ze op? o fwat was er van geworden? Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns harten nooit nog wensch te doorstaan, maar Ziedaar tusschen
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men hem had trachten wijs te maken. Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt en nog was ik niet binnen getreden als madame met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds Lier was ontvlucht door het beschieten. Nu viel het mij niet meer als grap maar als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn? Madame antwoorde ik. U zijt de tweede klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn? Daar wil ik meer van weten en ga oogen = blikkelijk naar de statie om naar Lier te gaan en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne vrouw en kinderen zijn daar ginds. Had ik nu maar vleugels gehad, want de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie. Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang. maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede dat er niemand meer binnen mogt. en er ook geene treinen meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandrin = gen om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen. Was of kon ik maar naar Lier! Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen. Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende ... waar men recht naar Engeland inscheepte. Waar waren ze op? o fwat was er van geworden? Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns harten nooit nog wensch te doorstaan, maar Ziedaar tusschen
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men hem had trachten wijs te maken. Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt en nog was ik niet binnen getreden als madame met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds Lier was ontvlucht door het beschieten. Nu viel het mij niet meer als grap maar als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn? Madame antwoorde ik. U zijt de tweede klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn? Daar wil ik meer van weten en ga oogen = blikkelijk naar de statie om naar Lier te gaan en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne vrouw en kinderen zijn daar ginds. Had ik nu maar vleugels gehad, want de tram die ik nam, verwenschte ik wel duizendmaal opdat hij niet rapper ging. Eindelijk, daar is de statie. Rap van de tram gesprongen, en gelopen naar de ingang. maar jawel, daar was de ingang of gesloten uit rede dat er niemand meer binnen mogt. en er ook geene treinen meer reden in de richting Lier. Bij mijn herhaald aandrin = gen om toch maar boven te mogen gaan zien lukte mij dit eindelijk, en daar moest ik wel gelooven aan de gezegden over Lier. Niets dan bekenden, vluchtenden. Het statie gebouw overvol van Lierenaren. De schrikkelijkste verhalen over het geene men gezien had en gehoord. het eene al wat geloofbaarder als het andere, maar tog allen om mij den schrik voor het lot mijner vrouw en kinderen nog meer te doen toenemen. Was of kon ik maar naar Lier! Of waren mijne lievelingen ook reeds gevluchte en op hadden zij op eene der menigvuldige treinen plaats genomen. Mijne inlichtingen langs elken kant genomen bij vriend en kennissen berichten wij dat elkeen vluchte en op de eerste de beste trein in de statie van Lier plaats nam gelijk voor welke richting hij vertrok. Er waren er vertrokken naar Antwerpen Oost, Antwerpen Zuid, Gent, Oostende ... waar men recht naar Engeland inscheepte. Waar waren ze op? o fwat was er van geworden? Schrikkelijke oogenblikken, die ik uit den grond mijns harten nooit nog wensch te doorstaan, maar Ziedaar
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men hem had trachten wijs te maken. Ik ging naar de Schelde straat 39 bij m. Ververt en nog was ik niet binnen getreden als madame met eens gelopen kwam en mij vroeg of ik ook reeds Lier was ontvlucht door het beschieten. Nu viel het mij niet meer als grap maar als eene bliksem schicht koud water op mijn lichaam. Zou het dan waar zijn? Madame antwoorde ik. U zijt de tweede klant die mij het zegd. Wat zal het nu zijn? Daar wil ik meer van weten en ga oogen = blikkelijk naar de ... om naar Lier te gaan en persoonlijk te zien wat er van is, want weet dat ik vertrokken ben om 8 ure en wat meer is, mijne vrouw en kinderen zijn daar ginds. Had ik nu maar vleugels gehad, want de ... die ik wens, verwenschte ik wel duizendmaal
in klucht en ontwaarde dat men vast eene grap vertelde daar om 8 ure van den morgend er in het geheel nog niets gebeurt was en het nu om 10 ure dus in het geheel niet te denken was dat er zoo iets voorviel. Overigens wij zitten immer binnen de versterkte omeining van Antwerpen en daar durfde vast de Duitscher niet overraken. Zoo bleef ons gesprek en verliet dan dien Heer al lachende met hetgeen men hem had trachten wijs te maken.
English Translation
Hendrik SCHroyens fled with his family to the Netherlands during the shelling of Lier.
The family stayed in The Hague for a while.
Later they returned to Lier.
Hendrik Schroyens kept a diary of this period of his life.
Automatically Identified Enrichments
Verify Automatically Identified Enrichments
Verify Automatically Identified Locations
Verify Automatically Identified Persons


Enrichment Mode
Edit your workspace view by using the top-right menu.
You can have the white Activity Panel docked to the right (default) , to the bottom , or as an independent overlay . If you just want to view the image, you can hide the panel using the minimise button , and then re-open it with the pen button. Adjust the size and position of your Activity Panel according to your preferences.
You enrich documents by following a step-by-step process.
Make sure you regularly save your enrichments in each step to avoid the risk of losing your work.

Step 1: Transcription
To start a transcription, select the transcription tab at the top menu of the Activity Panel. Click inside the box underneath the heading TRANSCRIPTION and start writing your transcription. When needed, use the toolbar to format your text and to add special characters and tables. A guide to the transcription toolbar is available in the Formatting section of this tutorial.
Identify the language(s) of the text using the dropdown list under the transcription box. You can select multiple languages at once.
If the item has no text to transcribe, tick the checkbox ‘No Text’.
Once you have finished your transcription, click SAVE.

Step 2: Description
You can add a description to the item underneath the Transcription section.
The first task is to identify what type of document the item is: a handwritten or printed document, a postcard, photo, drawing and/or part of a diary. Tick the category which best applies to the item. Multiple categories can be selected at once.
The second task is to write a description of the contents. Click inside the box underneath the heading DESCRIPTION. Here, you can write what the item is, what it is about, and specify the images and objects that appear in the item.
Identify the language of the description text that you wrote using the dropdown list underneath. You can only select one language.
Once you have finished your description, click SAVE.

Step 3: Location
If you find a location mentioned or recognise a place in the item, you can create a geotag and pin it to the item map. Multiple locations can be attached to the item. To tag locations, select the tagging tab at the top menu of the Activity Panel. Click the plus next to the heading LOCATIONS. Type the location into the search bar and select the result that best applies. A new pin will be placed into the map. The location name should be a clear georeference, e.g. a country, city or address. Make adjustments to the location name if necessary. You can also adjust the position of the pin by dragging it on the map. If you want to add further details to the location, you can write a (short) description. This could include extra information about the geotag (e.g. the building name or a significant event that took place at the location) or the relevance of the place to the item (e.g. the hometown of the author). You can also add a Wikidata reference to link the location to a stable source. Search for the reference using the Wikidata fields. Once you have finished your location tag, click SAVE. You can find the place(s) tagged to the item in grey at the bottom of the Location(s) section.Step 4: Tagging
Below the Locations section is the Tagging section, where you can add the following annotations:

Here, you can add dates that correspond to the item. This could include the dates mentioned in the text (e.g. in diary pages), the date of a related historical event (e.g. the end of WWI), or when the item was created (e.g. from a dated signature on an illustration). You can either define this as a single date or as a longer time frame.
To tag dates to the item, write the start and end dates in DD/MM/YYYY format in the fields or select the dates by clicking on the calendar.
If you only have one date to add, insert the same date into both start and end fields.
If you don’t know the exact days, you can also tag the date on the scale of months (MM/YYYY) or years (YYYY).
Once you have finished your date tag, click SAVE DATE.

People mentioned as creators or subjects in the item can also be tagged. Depending on the information you might have, you can enter the person’s first and last names, as well as their dates of birth and death. There is also the option to write a short description of the person, explaining who they are or their relevance to the item, e.g. the person’s occupation or their relation to another tagged person.
Multiple people can be tagged to one item.
Once you have finished your person tag, click SAVE.

Here, you can freely add keywords related to the topic and content of the item. This could include particular themes (e.g. art, music, war), subjects (e.g. children, cooking, France), or particular historical affiliations (e.g. 20th century, Austro-Hungarian Empire, Fall of the Iron Curtain).
Multiple keywords can be added and they can be written in any language.
Write your keyword tag into the field and click SAVE.

External websites with information about the item’s content can be linked here. This could include links to further data about a person mentioned, a particular historical event or links to digital versions of newspapers that appear in photos or clippings in a notebook.
To add a link, click the plus next to the heading ‘Other Sources’. Enter the URL into the Link field, and write a short description of this link in the Additional Description field.
Multiple links can be tagged to one item.
Once you have finished your tag, click SAVE.
Step 5: Mark for Review
Once you have saved your contribution, the task will automatically change to the Edit status. If you think the task is finished, you can mark it for review. Note that you have to be at Runner level or above to do this (see: Miles and Levels). Click on the yellow circle next to the section heading and select Review in the list that appears. The task now needs to go under Review by another volunteer.Formatting


Review

-
- Transcription: The complete text in the item has been properly transcribed and the transcription is formatted as accurately as possible. The correct language(s) are selected and the transcription contains no missing or unclear icons.
-
- Description: The description is accurate and detailed (especially items without text to transcribe, e.g. photos), and the appropriate categories have been ticked.
-
- Location(s): All locations have been correctly tagged. The location name is accurate and matches the coordinates and the pin on the map. The description is clear and concise, and the Wikidata reference (if any) is correct.
-
- Tagging: Document dates are completed and as precise as possible. All mentioned people are tagged and their data is correct. All added keywords are applicable to the item, and other sources have accurate information and functioning links.
Completion Statuses
GREY |
1. NOT STARTED |
Tasks have not been started. |
YELLOW |
2. EDIT MODE |
Tasks have been started, but not yet finished. Additions and edits can still be made. |
ORANGE |
3. REVIEW |
Tasks are finished, but need final review by Sprinter or Champion transcribers. |
GREEN |
4. COMPLETED |
Tasks have been fully completed and reviewed. No further changes need to be made. |
Miles and Levels
Transcribathon is a competitive marathon. You do not enrich documents alone, but compete and work with other volunteers to ensure the quality of your work. When you first create a Transcribathon account, you only have the ability to start and edit tasks. The more you enrich documents, the closer you become to advancing to a higher level, which can unlock abilities like reviewing and completing tasks.Level | Abilities |
---|---|
Trainee | Basic abilities: start and edit tasks |
Runner | Basic abilities, mark finished tasks for review |
Sprinter | All Runner abilities, mark reviewed annotations as completed |
Champion | All Sprinter abilities, mark reviewed transcriptions as completed |
Tasks | Miles Received |
---|---|
Transcription | 1 Mile for every 300 characters transcribed |
Description | 1 Mile for every 5 Descriptions added |
Location | 1 Mile for every 5 Locations added |
Tagging | 1 Mile for every 5 Tags added |
Reviewing | 1 Mile for every 10 items marked as complete |
