Transcribe

Lettre du 1er octobre 1918

S.P. 48 le 1er octobre 1918 E.M. 6Ème group 11ème R.A.P. Ma Chère Soeur, Je reçois à l'instant ta lettre affolée et m'empresse de répondre tout de suite, Bien que mes lettres précédentes aient dû déjà te rassurer sur mon sort. Nous avons eu en effet l'honneur d'attaquer, mais pas celui de poursuivre, notre régiment étant à pied et n'ayant donc pas d'attelages : après avoir beaucoup tiré une nuit nous nous sommes trouvé hors de portée et le sommes toujours de plus en plus au fur et à mesure de l'avance. Nous ne savons pour le moment à quoi l'on va nous utiliser. En attendant j'excursionne dans le pays environnant et vais visiter les anciennes organisations Boches et les terres reconquises : j'ai pu ainsi aller me rendre compte des effets de nos obus sur les Batteries qui avaient été nos objectifs pendant l'attaque. J'ai même poussé à quelques centaines de mètres de la voie ferrée Reims- Challeraye dont tu as dû entendre parler : c'est très intéressant. Je te remercie de la bonne pensée que tu as eue de m'envoyer des victuailles, mais nous n'avons aucun jour manqué de rien, malgré la grande quantité de troupes dans le secteur. Je puis même dire que jamais, depuis que je suis au front, je n'avais aussi bien mangé que pendant l'offensive : j'ai été détaché dans une Batterie dont le Commandant est un fin gourmet et surveille de très près son cuisinier. L'aspirant que je remplaçais étant rentré de permission, je suis maintenant à nouveau au P.C. du Groupe ce qui ne fait d'ailleurs pas un gros déplacement. J'ai reçu hier une lettre de Papa m'annonçant le départ de Louise pour Prouille : sa grippe espagnole a l'air de l'avoir assez touchée : elle est, je crois, rétablie complètement. Il est heureux que tu aies été au Verner, c'est peut-être ce qui t'a évité de payer ton tribut à l'épidémie qui sévit : Papa m'écrit que ses occupations lui laissent en ce moment quelque répit : ce serait une occasion favorable pour qu'il vienne avec Maman passer quelques jours auprès de toi. Je te quitte ma chère sœur, ne te fais aucun souci à mon sujet puisque c'est à peine si nous entendons le canon. Je t'embrasse bien affectueusement Philibert Donne moi le numéro de régiment du mari de Mme Roux-Cros : il est possible que je le rencontre sur quelque route.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Archives Municipales de Sète

DATE

1918-10-01

LANGUAGE

fra

ITEMS

2

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Creator

europeana19141918:agent/f1d810fc139c66e3bcbb0ba12f098638

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/1c11d7ee10c5e5d83da0e61fccd25135

Date

1918-10-01

Type

Letter

Language

fra
Français

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1918-10-01

End

1918-10-01

Language

mul

Agent

Archives Municipales de Sète | europeana19141918:agent/1c11d7ee10c5e5d83da0e61fccd25135
Philibert CALAIS | europeana19141918:agent/f1d810fc139c66e3bcbb0ba12f098638

Created

2019-09-11T08:35:46.512Z
2020-02-25T08:41:44.057Z
2014-04-09 13:24:47 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_14647_attachments_155175

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Lettre du 1er octobre 1915

1 Item

Lettre du 1er octobre 1915 à ses parents en Champagne

Go to:
 
 
 
 

Lettre du 1er octobre 1915

1 Item

Suite de la lettre du 1er octobre 1915 à ses parents

Go to:
 
 
 
 

Souvenir du 1er octobre 1916

1 Item

Groupe de soldats en joue devant l'objectif. Compagnons d'armes de Pierre Cueff.

Go to: