Lucia Mous (1882-1918)
Portret Lucia Mous (geboren Bergen op Zoom 18-11-1882 - gestorven Den Hoorn (Delft) 2-11-1918, begraven R.K. Begraafplaats te Schipluiden 6-11-1918)
CONTRIBUTOR
Johan van Geel
DATE
-
LANGUAGE
und
ITEMS
1
INSTITUTION
Europeana 1914-1918
PROGRESS
METADATA
Discover Similar Stories
Auguste Labbé (Plénée-Jugon 1882- Paris 1918)
1 Item
Photographie format carte de visite de mon grand-père, Auguste Labbé en tenue militaire du 101ème R.I.
Echtpaar Van Geel-Mous en de Spaanse Griep
1 Item
Portret Adrianus van Geel (g. Woensdrecht 1-9-1881 - d. Den Hoorn (Delft) 7-11-1918, begraven R.K. Begraafplaats te Schipluiden 9-11-1918) Portret Lucia Mous (g. Bergen op Zoom 18-11-1882 - d. Den Hoorn (Delft) 2-11-1918, begraven R.K. Begraafplaats te Schipluiden 6-11-1918) || Twee portretten van de oma en opa van dhr. Van Geel van vaders kant. Opa en oma zijn gestorven aan de Spaanse griep. Dat is de grootste pandemie die zich ooit heeft afgespeeld in de geschiedenis, wereldwijd 50 miljoen of meer slachtoffers, maar er wordt navenant betrekkelijk weinig over geschreven in de literatuur. De Eerste Wereldoorlog heeft hier veel mee te maken, daar ging alle berichtgeving over. Toch zijn er meer Amerikaanse soldaten gestorven aan de Spaanse Griep dan op het slagveld. Oma van dhr. Van Geel overleed te Delft aan de gevolgen van de Spaanse griep. Een dag na de begrafenis van oma overleed ook opa aan de ziekte. Opa was niet gemobiliseerd in de oorlog. Ze hadden zes kinderen. Eén zoon, de vader van dhr. Van Geel is als enige naar Brabant gekomen en ging bij een tante inwonen. De andere zussen en broers bleven in het Westland. Er is weinig bekend over het leven van opa en oma, wat deden zij, wat voor beroep had opa? Volgens de oudste zus zou opa een klein aannemersbedrijf gehad hebben en was hij tevens voerman. Hier werd in het gezin zelden of nooit over gesproken. De naam Spaanse griep is ontstaan omdat men dacht dat het in Spanje begonnen was. Maar waarschijnlijk komt het virus uit China. Er kwamen weinig berichten in de kranten over de griep, omdat er vooral nieuws over de oorlog was. Spanje was neutraal in de oorlog, waardoor daar wel veel bericht werd over de griep en men dacht dat het daar begon. Het had dus ook de Nederlandse griep kunnen heten, maar hier brak de ziekte pas later uit. Er wordt betrekkelijk weinig aandacht besteed in de literatuur en media aan deze ziekte. Dit terwijl het zoveel slachtoffers heeft gemaakt. Het grote aantal kwam door de manier waarop mensen samenleefden. In ziekenhuizen lagen mensen op zaal en staken elkaar aan. De Amerikaanse soldaten kwamen opeengepakt op schepen naar Europa en staken elkaar daar al aan, zodat velen al ziek aankwamen. De slechte leefomstandigheden op het eind van WO I speelden ongetwijfeld een grote rol. Dhr. Van Geel wilde zijn verhaal graag vertellen, omdat hij hoopt dat er meer aandacht aan besteed zal worden en er meer licht op zal worden geworpen. Eric Mecking heeft wel een boek geschreven ‘Spaanse griep en Eerste Wereldoorlog. Het drama van 1918’. Tot op de dag van vandaag weet men niet wat precies het virus was dat verantwoordelijk was voor deze ziekte. Slachtoffers waren vooral in de leeftijdscategorie van achttien tot midden dertig en dat was bij een normale griep juist niet het geval. Vaak kregen slachtoffers een longontsteking bovenop de ziekte, waardoor ze uiteindelijk op gruwelijke manier stierven: een soort verdrinking, omdat de longen vol vocht kwamen en dat is natuurlijk zeer benauwend. De epidemie was nagenoeg even snel verdwenen als hij was opgekomen!
FRAM - Paul Bregeot (1882-1940)
12 Items
1-3. Cartes postales écrites par Paul Bregeot à sa fille Germaine (1915-1917). 4. Carte postale écrite par Marie à son époux (1918). 5-6. Cartes postales écrites par Germaine à son père (s.d.). || Paul Bregeot, l’arrière grand père de la contributrice, est né le 3 avril 1882 à Zincourt dans les Vosges. Il est agriculteur. Marié, il a une fille prénommée Germaine née en 1909 et un fils né en 1914. Il est incorporé au 174ème régiment d’infanterie au sein d’une compagnie de mitrailleuses. Il écrit régulièrement à son épouse Marie et à sa fille qui résident à Bocquegney (Vosges). La petite Germaine lui écrit en retour, d'une écriture encore malhabile, quelques cartes postales. || || Front || Postcard || Carte postale écrite par Paul Bregeot à sa fille Germaine (Juillet 1915) || || Back || Postcard || Carte postale écrite par Paul Bregeot à sa fille Germaine (Juillet 1915) || || Postcard || Carte postale écrite par Paul Bregeot à sa fille Germaine (Décembre1915) || Front || || Back || Carte postale écrite par Paul Bregeot à sa fille Germaine (Décembre1915) || Postcard || || Carte postale écrite par Paul Bregeot à sa fille Germaine (s.d.). || Postcard || || Back || Postcard || Carte postale écrite par Paul Bregeot à sa fille Germaine (s.d.). || || Front || Postcard || Carte postale écrite par Marie à son époux Paul Bregeot (18 juin 1918). || || Back || Carte postale écrite par Marie à son époux Paul Bregeot (18 juin 1918). || Postcard || || Postcard || Carte postale écrite par Germaine à son père Paul Bregeot (s.d.). || Front || || Carte postale écrite par Germaine à son père Paul Bregeot (s.d.). || Back || Postcard || || Carte postale écrite par Germaine à son père Paul Bregeot (s.d.). || Front || Postcard || || Back || Carte postale écrite par Germaine à son père Paul Bregeot (s.d.). || Postcard