Spionageverhaal over Louis Savat
Dit spionageverhaal gaat over de overgrootvader van deelnemer Michael Roekaerts.
Dit is een spionageverhaal over Louis Savat, de grootvader aan vaders zijde van Michael Roekaerts.
Een groep jonge mannen in Maldegem spioneerde voor de geallieerden. Louis Savat werd opgepakt op 24 mei 1918.
Hij werd gemarteld maar is op aanraden van de pastoor van Maldegem blijven ontkennen. Hij komt terecht in Chemnitz tegen de Poolse grens. Alle anderen werden geëxecuteerd. Na de oorlog is hij te voet teruggekomen tot aan grens in Straatsburg. Hij had tyfus gehad en was erg verzwakt. In Straatsburg werd hij verpleegd, waarna hij terugkeerde naar Maldegem.
Louis Savat heeft hier zijn leven lang niet over verteld. Pas in het rusthuis heeft zijn zoon, Gaston Savat, dit verhaal overgeleverd.
Dit verhaal gaat over de schoonfamilie van deelnemer Michael Roeckaerts.
De heer Louis Savat
Interview
CONTRIBUTOR
De heer Michael Roekaerts
DATE
1918 - 1918-05-04
LANGUAGE
nld
ITEMS
1
INSTITUTION
Europeana 1914-1918
PROGRESS
METADATA
Discover Similar Stories
Spionageverhaal van Mieke Dekkers
27 Items
Voorwerpen: medaille van het Engelse koningshuis met begeleidende brief, foto's van haar ouders en haarzelf, verslagen over de oorlogsjaren van pastoor Raeymakers, nieuwsbrief van heemkundige kring Adriaen Ghys, Meldamt van Camiel Kantel(?): stempelkaart van de Duitse bezetters om de aanwezigheid van jonge mannen te controleren en registreren, Duitse Vorschriften voor het gebruik van de Meldamt. || Maria van Echelpoel geboren in Vosselaar, als jong meisje gaan dienen in Antwerpen. Reis Antwerpen-Vosselaar. Ze kwam in aanraking met de verzetsbeweging. Woonde in de Steenovenstraat. Ook gekend als Mieke Dekkers. Zij smokkelde gegevens van Turnhout/Vosselaar naar Antwerpen. Vanuit Antwerpen gingen de documenten dan naar Brussel. De Duitse bezetters vermoedden iets en op het einde van de oorlog werd de spionage ontdekt. Daarop dook Maria van Echelpoel onder in Antwerpen (omgeving Eiermarkt). In Vosselaar wisten haar ouders van niets. Maria verborg de documenten in Vosselaar nabij het Bergeneindse pad. Vandaar smokkelde ze de documenten naar Turnhout (Zandstraat). Haar broer was machinist op de tram. Ze is nooit ontdekt. De papieren zaten verstopt tussen de kolen van de (stoom)tram. Apotheker Vandenbussche bevestigde dit verhaal nadien, hij had familie in Antwerpen, die documenten had ontvangen via Maria Van Echelpoel. Zij kreeg nadien een medaille van het Engelse koningshuis voor haar bewezen diensten. Er zijn ook foto's van haar ouders. Haar dochter leeft nog. Zij leeft in Antwerpen en is blind.
Panorama over Cloppenburg.
1 Item
Henri Hiemeleers verbleef een gedeelte van zijn krijgsgevangenschap in Cloppenburg (D). Ook na de oorlog bleef hij brouwer Hellmann helpen op zijn brouwerij. Pas in 1920 keerde Hiemeleers terug naar huis. Van zijn verblijf in Cloppenburg bewaarde Henri enkele souvenirs, waaronder deze panoramische postkaart.
Lied over Jeanne-Elisabeth Shrapnell.
3 Items
Briefkaart met een foto van Jeanne-Elisabeth Shrapnell en vijf Belgische soldaten in het uniform van 1914. Handgeschreven verzen van het lied van Jeanne-Elisabeth Shrapnell en een fotokopie van een gedrukte versie van dit lied (collectie marktzangersblaadjes Wouters & Moormann). || Leonie Cleuren vertelt een verhaal over het weeskind Jeanne-Elisabeth Shrapnell dat haar vader Hubert Cleeren geregeld aanhaalde. De vader van Leonie heeft de volledige veldtocht en stellingenoorlog van 14-18 meegemaakt, raakte drie keer gewond en kreeg acht frontstrepen toegekend. De versie van Hubert luidde als volgt Enkele soldaten uit het Limburgse Vlijtingen en omstreken vonden aan het begin van de oorlog een klein kind onder de ruines van een stukgeschoten huis. Vanonder het puin hoorden de soldaten een kind roepen. De ouders waren in de beschietingen omgekomen. De vijf soldaten halen het kind uit het puin. Het gebeuren maakt op hen indruk en de soldaten raken ook gehecht aan het kind. Ze besluiten haar collectief te adopteren. Omdat haar naam niet gekend is noemt men haar Jeanne-Elisabeth Shrapnell. Hubert zong voor zijn dochter geregeld het lied over Jeanne-Elisabeth Shrapnell. Het werd aan het front geregeld gezongen en Hubert noteerde de strofen van de versie zoals hij zich dit herinnerde. Noot: Van dit verhaal circuleren meerdere versies. Het was een populaire vertelling aan het begin van de oorlog. De vijf soldaten zijn onbekend. Volgens één versie zouden het soldaten uit het Gents afkomstig zijn en redden zij het 2-jarige kind uit een brandend huis. In een andere versie betreft het een huis uit het Leuvense. Het kind zou de driejarige dochter zijn van dokter Scherpeneel. Zij wordt als wees opgenomen en noemt zich Isabelle Scharpenelle. Het verhaal, een 'frontlegende' al dan niet op feiten gebaseerd, wordt al snel opgenomen door de propaganda. Er worden briefkaarten vervaardigd en een lied op uitgeschreven. Van dit lied bestaan meerdere versies.