Transcribe

Tscharschanba-Linie

Der Transport passiert die damalige Tscharschanba-Linie. Fotografie von Heinrich Bongarts im Jahr 1915.

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

Stadtarchiv Viersen

DATE

-

LANGUAGE

deu

ITEMS

1

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/bc3d888f9abe76f858d6037ffcd38bf1

Type

Postcard

Language

deu
Deutsch

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Language

mul

Agent

Stadtarchiv Viersen | europeana19141918:agent/bc3d888f9abe76f858d6037ffcd38bf1

Created

2019-09-11T08:15:47.193Z
2020-02-25T08:11:24.943Z
2015-04-27 08:21:29 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_19818_attachments_226463

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Speld Maginot-linie

1 Item

Speld Maginot-linie

Go to:
 
 
 
 

Berliner Straßenbahnfahrscheine der Linie 3 vom 11. Dezember 1989

3 Items

Fahrschein der Berliner Straßenbahnlinie 3 von Frank Drauschke vom 11. Dezember 1989, Richtung Bornholmer Straße, gültig für eine Fahrt, mit der Nummer 999999. Ich war im November/ Dezember 1989 Bausoldat in Pasewalk und Götschendorf. Am 11. Dezember 1989 war ich zu Hause auf Besuch in Berlin. Ich fuhr mit der Straßenbahnlinie 3 mittags zum Grenzübergang Bornholmer Straße, um nach Westberlin zu gehen. Wie man am Stempel der Grenzübergangsstelle in meinem Personalausweis sehen kann. Witzigerweise hatte die Fahrscheinrolle in der Zahlbox die bezeichnende Seriennummer 999999. Ich dachte, jetzt gehen ihnen sogar die Nummern aus. Schon damals war mir die 'historische Bedeutung' des Fahrscheins bewusst und ich notierte auf der Rückseite die Angaben zur Fahrt mit Datum und Unterschrift. Kurz vorher hatte ich auf einer anderen Fahrt schon einen Schein mit der Nummer 999813 gezogen. Das Ende der DDR kündigte sich also auch hier an ...

Go to:
 
 
 
 

Memoires van Cyrille De Meester | sergeant-foerier van het 4e Linie regiment

65 Items

Soldatenhelmen, muts, verrekijker, handgemaakte Engelse vlag, aansteker, studieboekje om Engels en Frans te leren, medailles, krantenknipsel, foto's... || Cyrille De Meester, sergeant-foerier aan het 4e linie regiment. Werd in augustus 1914 gemobiliseerd om te strijden aan het front en is aan het front op 7 augustus 1914. Hij raakte gekwetst op 5 februari 1915 door ontploffing door een obus en kreeg herstelverlof in Frankrijk in l'Hopital de Coutance. Raakte op 19 september 1916 nog eens gekwetst door een schot in arm en kreeg herstelverlof. Daarna verbleef hij ook nog in Elisabethville-Birtley. Elisabethville was een ‘wijk’ in Birtley waar de Belgen ondergebracht werden. Het ging vaak om soldaten die niet meer geschikt waren voor de dienst, maar wel nog arbeidsgeschikt waren. Ze werden ingezet in de munitiefabrieken in Engeland, waar men tekort had aan arbeidskrachten.Cyriel richtte daar in Elisabethville-Birtley. het Vlaams Verbond Toneel-Zang en Muziek vereeniging op. Hij was er voorzitter. Van opleiding was hij was metaalbewerker.Hij werd als mekanieker-toezichter tewerkgesteld in een obussenfrabriek in Elisabethville-Birtley tot het eind van de oorlog in november 1918. Een officier uit het Engelse leger vroeg hem om na de oorlog te blijven als wapensmid maar hij keerde terug naar Brugge om te starten als smid-metaalbewerker.Hij richtte een klein atelier op aan de Oliebaan in Brugge(1919). In 1922-23 verhuist het atelier naar de Potterierei 28 in Brugge, waar het nog steeds bestaat. || || Other || Baret en bivakmuts van Cyrille De Meester || Twee hoofddeksels van Cyrille tijdens de oorlog || Trench Life || Cyrille De Meester || || English || Front || Cyrille De Meester || Studieboek van Cyrille De Meester uit Elisabethville (Birtley, UK): Highroads of literature, first book (Royal School Series) || 51.5112281,-0.11979910000002292 || Studieboekje over literatuur van Cyrille De Meester dat eigendom was van het Vlaams Verbond in Elisabethville (Birtley, UK). || Book || || 51.5112281,-0.11979910000002292 || Titelpagina || Studieboek van Cyrille De Meester uit Elisabethville (Birtley, UK): Highroads of literature, first book (Royal School Series) || Cyrille De Meester || English || Book || || Eigendomstempel in het boek: Het Vlaamsch Verbond * Elisabethville, Birtley || Book || Cyrille De Meester || 51.5112281,-0.11979910000002292 || Studieboek van Cyrille De Meester uit Elisabethville (Birtley, UK): Highroads of literature, first book (Royal School Series) || || Studieboek van Cyrille De Meester: Manuel de conversation avec prononciation, Français-Anglais || 48.856614,2.3522219000000177 || Frans-Engels woordenboekje van Cyrille De Meester || Cyrille De Meester || English || Book || Français || || 48.8562155,2.3527132000000392 || Cyrille De Meester || Studieboek van Cyrille De Meester: Manuel de conversation avec prononciation, Français-Anglais || Français || Book || Titelpagina || English || || Français || Other || Cyrille De Meester || Verrekijker van Cyrille tijdens de oorlog || 48.8562155,2.3527132000000392 || Trench Life || || Cyrille De Meester || Detail van de verrekijker van Cyrille || Detail van de verrekijker, inscriptie van de maker rond de lens. || Other || 48.856614,2.3522219000000177 || Français || Trench Life || || Cyrille De Meester || 48.8562155,2.3527132000000392 || Detail van verrekijker van Cyrille, kompas in middenstuk || Français || Trench Life || In het middenstuk van de verrekijker zit een klein kompas verwerkt. || Other || || Aansteker in kogelvorm || Other || || Aansteker gemaakt met medaille || Front || Op de medaille is prins Albert te zien, de echtgenoot van de Britse koningin Victoria. || || Back || Op de medaille is de Britse koningin Victoria te zien. || Aansteker gemaakt met medaille || || Detail van de aansteker gemaakt met medaille || Op deze detailfoto zijn de gaatjes te zien die wijzen op het gebruik van het object als aansteker. || || Other || Duitse helmen || De helmen werden na de oorlog gebruikt in brouwerij van Houtryve in Beernem om graan te scheppen. || || Medailles van Cyrille De Meester || Remembrance || Cyrille De Meester

Go to: