RIX06_004 Pastkartes no 1914.gada
1 fotogrāfija
Augusts Laiviņš (iesniedzējas Silvas Paegles vecaistēvs), dzimis 1890.gadā. Augusta sūtītā vēstule, ko parakstījis arī nākamās sievas brālis Kārlis Bērziņš (dzimis 1885.gadā).
Karojis cara armijā, pastkarte no 1914.gada - vēstule brālim Ernestam uz Pāli, Livland (Limbažu rajons), mājas Vēveri.
Sūtīts no dienesta.
Vēstules saturs:
Sveiki! Es tagad atrodos Kotkā, iekš Finnī, iet vispār labi. Es aizlaidu vēstuli, kad aizbraucu no Lugas. Tagad gaidīšu no Jums atbildi. Tagad atrodos tādā vietā, ka nevar ne ar vienu sazināties.
Mana adrese - ...... adrese krieviski\n
Sāka dienēt 1914.gadā. Laiviņš piedalījās Latvijas atbrīvošanā, 1919.gadā kopā ar poļiem karoja pret komunistiem Latgalē.
CONTRIBUTOR
Silva Paegle
DATE
1814 - 1819
LANGUAGE
rus
ITEMS
2
INSTITUTION
Europeana 1914-1918
PROGRESS
METADATA
Discover Similar Stories
RIX06_001 Irmas Veinbergas pastkartes no pirmā pasaules kara
72 Items
Irmas Veinbergas astkartes no pirmā pasaules kara Irmu Veinberga - 1887 - 1963.Saņemts Cēsīs un Rīgā. Pirmās divas fotogrāfijas: Irma Veinberga tautastērpā. Pastkartes - sūtitas Irmai Veinbergai. Sutītāji kavalieri un draudzenes. Divās fotogrāfijās redzams viens un tas pats kavalieris, kura personība nav zināma. Daļa pastkaršu Krieviski, Latviski un Vāciski. || 1) Divas fotografijas ar Irmu Veinbergu 2) 1914.-1918 gada kariņas 21. gab 3) 13 kartiņas īsi pirms un pēc kara.
Jānis Fārts Petrogradā 1918.gadā
1 Item
Front || LATVISKI Fotogrāfija ar Georga Fārta brāli Jāni Fārtu Petrogradā 1918.gadā. Fotogrāfs V. Kodļubovičs Petrogradā. Fotogrāfijas otrā pusē esošajā vēstulē mātei Ievai Fārtai Jānis Fārts piemin savu brāli Georgu. ENGLISH Photo with Georgs Fārts brother Jānis Fārts in Petrograd (1918). Photographer V. Kodchubovich. On reverse side of photo is letter to his mother Ieva Fārta, where Jānis has mentioned his brother Georgs.
Jānis Fārts Petrogradā 1918.gadā
1 Item
Back || LATVISKI Fotogrāfija ar Georga Fārta brāli Jāni Fārtu Petrogradā 1918.gadā. Fotogrāfijas otrā pusē esošajā vēstulē mātei Ievai Fārtai Jānis Fārts piemin savu brāli Georgu. Fotogrāfs V.Kodlubovičs Petrogradā. Vēstules teksts krievu valodā: Mīļo māmiņ! Ilgi neesmu saņēmis vēstules no Tevis, ļoti raizējos. Nesen saņēmu naudu, kuru atsūtīja Jēkaba onkulis. Citu nekādu ziņu nav un es pat nezinu, kur adresēt vēstules. Dzīvoju pa vecam tanī pašā nometnē, tādos pašos dzīves apstākļos. Nākas grūti, bet esmu iemācījies paciest. Veselība apmierinoša. Nav nekā jauna. No brāļiem Nikolaja un Georga arī neesmu saņēmis vēstis un nezinu, kur un kā viņi dzīvo. Tavs dēls Ivans. ENGLISH Photo with Georgs Fārts brother Jānis Fārts in Petrograd (1918). Photographer V. Kodchubovich. On reverse side of photo is letter to his mother Ieva Fārta, where Jānis has mentioned his brother Georgs. Text in Russian: Dear mother! I have not received any letters from you for a long time, I am very worried. Not long ago I received money sent by uncle Jacob. I have no other news. And I even do not know where to address my letters. I live like before in the same camp at the same living conditions. It is hard to adapt, but I have learned to be patient. My health is satisfactory. Nothing new. I have got no news from my brothers Nikolai and George and I do not know how and were to inform them. Your son Ivan.