Transcribe

Serbian PoWs being treated in Rotterdam

Serbian Prisoners of War, Rotterdam, the Netherlands
A photograph of Serbian soldiers being treated for Spanish flu, taken on Wednesday 5 February 1919 in Rotterdam at the auxiliary hospital for Serbs and Portuguese. The auxiliary hospital was located in Schoonderloostraat, the building of the Society of St. Aloysius. In the centre Capt. Dragoljub N. Đurković with a member of the medical staff. (pictures by H.A. van Oudgaarden, Nieuwe Binnenweg 221, Rotterdam, courtesy of Mr. Piet van Bentum, sexton at the Restored Reformed Church in Garderen)

Show More
 
 
 
 

CONTRIBUTOR

www.secanje.nl

DATE

1919-02-05

LANGUAGE

eng

ITEMS

1

INSTITUTION

Europeana 1914-1918

PROGRESS

START DATE
TRANSCRIBERS
CHARACTERS
LOCATIONS
ENRICHMENTS

Generating story statistics and calculating story completion status!

METADATA

Source

UGC

Contributor

europeana19141918:agent/d70da91a8a832993371a11b97add4112

Date

1919-02-05

Type

Story

Language

eng
English

Country

Europe

DataProvider

Europeana 1914-1918

Provider

Europeana 1914-1918

DatasetName

2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU

Begin

1919-02-05

End

1919-02-05

Language

mul

Agent

www.secanje.nl | europeana19141918:agent/d70da91a8a832993371a11b97add4112

Created

2019-09-11T08:33:47.183Z
2020-02-25T08:35:52.396Z
2020-02-25T08:35:52.397Z
2014-01-21 21:28:08 UTC

Provenance

INTERNET

Record ID

/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_12247

Discover Similar Stories

 
 
 
 

Serbian soldiers being treated for Spanish flu

1 Item

A photograph of Serbian soldiers being treated for Spanish flu, taken on Wednesday 5 February 1919 in Rotterdam at the auxiliary hospital for Serbs and Portuguese. The auxiliary hospital was located in Schoonderloostraat, the building of the Society of St. Aloysius. In the centre Capt. Dragoljub N. Đurković with a member of the medical staff. (pictures by H.A. van Oudgaarden, Nieuwe Binnenweg 221, Rotterdam, courtesy of Mr. Piet van Bentum, sexton at the Restored Reformed Church in Garderen)

Go to:
 
 
 
 

German POWs in UK

1 Item

Early in the war, an internment camp for German prisoners of war was set up at Queensferry, North Wales; but it closed down on May 21st 1915. In 1918 many German prisoners of war (Prussian Guards) were based at the Wern Hall, near Northop, Flintshire under armed guard. In the County Herald (a local weekly newspaper) dated Dec 4th 1918 we read ‘Because of the flu epidemic causing a shortage of labour and food, POWs will be allowed to work on farms. Please contact Edward Booker, Parkgate Farm, Northop’. One of the prisoners, Friedrich Falk worked at Trosymynydd Farm, owned by Mr and Mrs John Carter (my grandparents) from 21st Oct 1918 - 21st Oct 1919. He was from Wurtternburg, and when he left he gave my mother a German Prisoners Bible, which I now have in my possession. He also signed her autograph book, as did Alwin Fahrland, and Friedrich Breun - 7th Sept 1919. || 3 Pictures of items written by German POW,s in my mother's autograph album. 1 Picture of the frontpiece of a German Bible.

Go to:
 
 
 
 

Binnenschippers Antwerpen-Rotterdam: familie Mekerle

1 Item

Het verhaal gaat over binnenschippers in Antwerpen. De grootouders van de getuige waren binnenschippers. Toen de oorlog uitbrak zijn ze naar Nederland gevlucht en hebben ze veel vluchtelingen meegenomen. De familie heeft er nooit veel over verteld, maar er zijn indirecte aanwijzingen. Binnenschippers hielden zich op in onder andere Papendrecht, Dordrecht en Rotterdam. De Grootouders zijn in Rotterdam getrouwd, daar had de grootvader een adres. De grootmoeder had een adres in Overijssel. Dat was in 1919. In het kerkje waar ze getrouwd zijn, zijn in die tijd vooral Belgische binnenschippers getrouwd. De binnenschepen werden in Nederland gebruikt om vluchtelingen op te vangen. Er werden bijvoorbeeld scholen in opgericht. De Grootouders zijn na de oorlog in Nederland gebleven, omdat veel mensen het einde van de oorlog niet geloofden.

Go to: