Search
Expand Filters
498,280 results
Show:

Transcriptions (62,784 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 4: January - December 1937

Item 48

Transcription: 29/5   The Council finished with a useful success in the problem of the Sonjak of Alexandrette after long & difficult negotiations between France & Turkey.  The solution will, I fear, continue to "interest" the League for years to come.  A complicated and expensive system has been will be set up to provide for government, protection of minorities etc.   The Spanish question also "passed" well enough - del Vargo & Azocarate not pressing for the impossible. 31/5.  Some excitement & alarm today. The "Deutschland" anchored in the Balearic Isl. waters struck by bombs from Govmt air planes on Saty.  Spanish allege their machines were fired on first.  Germany this morning concentrated all their available naval units & took vengeance by bombarding Almeria.  Two hundred big shells exploded in the town.   I said to Waltersn,who feared immediate developments even more grave, that they wd not appear.  Nobody i.e. Britain & France, would

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 4: January - December 1937

Item 47

Transcription: any rate of the Polish action was cold.  There are grave doubts if Italy wd come back even if Abyssinia were publicly formally discarded thrown out.   One recalled the time when Poland was also invaded, conquered, & partitioned and the contrast with the action for many years subsequently of the Sultan of Turkey who at each annual levée of the diplomatic reps. asked aloud in the presence of Russian, Austria & Prussian: "where is the Polish ambassador?"   At dinner the following night Komarnicki told me he was afraid that if the League did not take position on the question we wd find it being done by individual states. See note later re Burkhardt's story - 25.5.37

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 4: January - December 1937

Item 46

Transcription: not recollect at all, recalled a conversation I had with him four years ago.  I denied it but he still carried my card in his pocket & re-told the conversation in detail: political advice about their national policy!   At the Assembly there was no Abyssinian - only a letter from the Negus that he wd not be represented.   ...  says "Abyssinia is now a corresponding member of the League".  The qn of accepting or refusing credentials did not therefore arise.  But Komarnicki (Pole) got up & said that his Govmt now regarded that matter as settled.  It seemed a bit gratuitous & was first received in silence.  Then Mexico got up & said that he wd have little to say as no proposal was made but declared that his govmt wd not agree to the elimination of a state member in this way. On the whole the reception here at

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Umweltblätter - Infoblatt des Friedens- und Umweltkreises Zionskirchgemeinde

Item 35

Transcription: item 35                                                   Osteuropa ___________________________________________________________________________________ 31  linke Spalte   heim. Viele wurden in die Lager von Kolyma, Kasachstan und Norilsk verfrachtet. Unter ihnen auch heldenhafte Verteidiger von Brest, Sewastopol, Odessa, Stalingrad und Moskau. Unter dem Strich kann man die Gesamtzahl der Opfer des Stalinismus in den Jahren 1941 bis 1946 mit mindestens zehn Millionen angeben.   mittlere Spalte   Zwischen 1947 und 1953 haben wir etliche weitere Repres- sionsmaßnahmen erleben müssen. Unter ihnen der "Fall Lenin- grad",  die Bekämpfung der "Kosmopoliten", und der "Mordärzte". Jede dieser Kampagnen ging mit Festnahmen einher. Auch "üblich" moti- vierte Arreste dauerten an: wegen "antisowjetischer Propaganda" und auf Grund aller Punkte des Paragraphen 58 des Strafgesetzbuches. Der  rechte Spalte   grausame Krieg und die Repressionen früherer Jahr- zehnte aber hatten das Land so ausgeblutet, daß die Verhaftungen der Jahre 1947 bis 1953 nicht mehr die bisherige Größenordnung erreichten. Ich denke, daß ich mich nicht irre, wenn ich eine Million von Repressionen Betroffene nenne. Eine graue Statistik. Aber wir sollten sie kennen. Wie es zur Stagnationszeit kam Eine politische Analyse der Jahre 1964 bis 1968  linke Spalte   Neue Zeiten im Land Beim Vergleich des ersten "Post-Stalin-Jahrzehnts" mit den folgenden Zeitabschnitten fallen zunächst ein rasantes Auf und Ab und ein anschei- nender Uhrenstopp ins Auge. Doch die Unterschiede liegen tiefer. In den 50er Jahren bot sich folgendes Bild: Eine politisch unreife und inerte, gerade dem blutigen Terror entronnene Gesellschaft und eine unausgesetzt experimen- tierende Staatsmacht suchten, wenn auch unbeholfen und inkonsequent, nach Auswegen aus dem verfahrenen Gelände des Stalinismus. Das alles wurde nach dem Oktober 1964 anders. Die Vorstellungen der Machtorgane von Müssen und Dürfen wurden zunehmend konservativer und ihr Ver- halten abblockend. Die Gesellschaft dagegen setzte den Reifeprozess fort, begann den Ausweg über soziale und politische Aktivitäten zu suchen. Nur so konnte es zum März 1985 und zur Perestroika kommen. Im Oktober 1964 wurden die Bilder Nikita Chruschtschows überall durch Porträts von Leonid Breschnew und Alexej Kossygin ersetzt, die sich nun dessen Ämter teilten. Das war die hauptsächliche und eigentlich einzige Umstellung  mittlere Spalte   in der obersten Machtetage. Etwas später schied Anastas Mikojan ¹ aus. Insgesamt änderte sich in zentralen Parteiorganen kaum etwas. Politischer Linienwechsel bei minimalem Kaderwechsel in der Führungsschicht war das hervorstechende Merkmal der Oktoberwende 1964. Daraus läßt sich offenbar herleiten, daß die obrigkeitliche Unterstüt- zung der auf dem XX. und XXIII. Parteitag verkündeten Linie in den letzten Jahren allmählich abflaute und vorwiegend auf Chruschtschow, auf dessen persönlichem Einfluß und auf der Autorität seiner Ämter basierte. Mit Chruschtschow verschwand auch dessen unter demonstrativer Einmütigkeit verfolgte Politik. Es gab kein demokra- tisches Instrumentarium, das einen Umsturz durch den Apparat hätte verhindern können. Der Stalinismus hatte den hohen Funktionären des Partei- und Staatsapparates enorme Macht über die Mitbürger und beneidenswerte Privilegien verliehen, und die Beschlüsse des XX. Parteitages gaben ihnen das Empfinden der persönlichen Sicherheit wieder. Jetzt, nachdem sie sich als soziale Schicht mit einer relativ beständigen  rechte Spalte   Zusammensetzung und von ihr selbst bestimmten Methoden der (vom Apparat lancierten und als "Leninsche Prinzipien der Kaderauswahl" ausgege- benen) Komplementierung konsolidiert hatten, fühlten sie sich sehr viel standfes- ter.  Im Herbst 1964 wurde -  nicht zeitweilig, wie damals viele glaubten, sondern für 20 Jahre - die Hauptfrage der Machtausübung entschieden. Sie ging in die Hände eines resistenten Blocks über, der die bisherigen gemäßigten, zu liberalen Konservativen  gewordenen Anhänger Chruscht- schows, den zunehmend kor[r]umpierten zentralen und lokalen Beamtenclan, pragma- tische Karrieremacher und deren wissenschaftliche und ideologische Kulis umfaßte. Zu den Förderungskräften dieses Blocks darf man die politisch aktiven Neostali- nisten zählen, die selbstre- dend keine Renaissance des Massenterrors wünschten, aber gezielte Repressionen forderten und der alten Ordnung unermüdlich nachtrau- erten. Dieser Block bildet sich übrigens nicht gleich, und auch seine politische Linie blieb vorab unklar. Offenbar besaßen die gestrigen

go to:
 
see all

Story Metadata (32,265 Stories)

 
 
 
 

22 Items

  55% NOT STARTED

  36% EDIT

  9% REVIEW

  0% COMPLETED

Ratne bojne dopisnice - Feldpost iz Prvog svjetskog rata

22 Items

Description: Ratne bojne dopisnice (Feldpost) bile su najfunkcionalnije sredstvo komuniciranja vojnika sa porodicom tokom Prvog svjetskog rata. Većinom su bile cenzurisane i na njima se nalazio pečat vojne cenzure, regimentalni pečat i pečat vojne pošte. Na velikom broju dopisnica nalazila su se sva tri pečata, međutim, nerijetko se nalazio samo jedan ili dva. Poznato je da su vojnici bili strogo kažnjavani ukoliko su svjesno pisali bilo šta što otkriva vojne tajne. Pisati su mogli samo vojnici. Sve što bi napisali davalo bi se vojnom cenzoru da to pregleda i tek kad on odobri moglo se poslati porodici. Čitajući pisma, može se uvidjeti da su ona poprilično štura, te da su dobro pazili o svemu šta je napisano, upravo iz razloga da bi izbjegli probleme sa nadređenim. Feldpost sistem Austro-ugarske Monarhije, omogućavao je vojnicima da komuniciraju sa svojim najbližima. Sačuvane razglednice i pisma pružaju lični pogled na to kako su pojedini vojnici doživljavali sukobe. || Devet bojnih dopisnica (Feldpost)

go to:
 
 
 
 

160 Items

  0% NOT STARTED

  42% EDIT

  58% REVIEW

  0% COMPLETED

Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia

160 Items

Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.

go to:
 
 
 
 

1 Item

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Potrošačka kartica prezime Škreblin

1 Item

Description: Potrošačka kartica sadrži podatke o osobama koje su se prijavljivale radi raspodjele živežnih namirnica u Zagrebu tijekom Drugog svjetskog rata. Sadrži podatke o podnosiocu prijave (ime i prezime, adresa) te osobama koje se nalaze u kućanstvu, njihova imena, godine rođenja, odnos prema podnosiocu prijave, zanimanje i mjesto rada.

go to:
 
 
 
 

1 Item

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  100% COMPLETED

 
see all

Enrichments (403,223 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  100% COMPLETED

Έλληνας της Μικράς Ασίας εθελοντής στον Ελληνικό Στρατό

Item

Description: The engraved Greek phrase is "ΜΟΛΩΝ ΛΑΒΕ". Origin: Famously attributed to King Leonidas I of Sparta at the Battle of Thermopylae. Pronunciation (Modern Greek): [moˈlon laˈve] English Translation: "Come and take them”

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  25% NOT STARTED

  75% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
see all

Previous

OF

100,806

Next