Transcriptions (64,358 Items)
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.
Item 152
Transcription: 204 d'autre part : car l'orchestre des Français est très étroit, très resserré, et mon travail dépendra nécessairement beaucoup comme instrumentation de la quantité et de la nature des instrumens que je pourrai employer. Déjà je me suis refusé les trombones, et la grosse caisse et cymbales. je n'ai pas de cornets non plus : je ne mets qu'une flûte ; qu'un hautbois : -- pas de cors anglais : -- en outre le timbalier fait en même tems office de triangle -- -- je vous écris comme un chat, mais je suis horriblement pressé : je viens d'écrire à Ponsard pour le hâter : je viens d'écrire à Mlle Masson pour lui dire que je n'irais pas la faire travailler ce matin puisque notre répétition générale au lieu d'être le soir comme on l'avait fixé d'abord était avancé à midi ¼. -- J'ai trouvé mon triple chœur entier : je devrais dire je crois l'avoir trouvé : car je n'ai jamais eu de ma vie tant de crainte que maintenant de ne savoir plus ce que je sais et refais de la mauvaise musique : et pourtant il me semble parfois être lucide, voir très clair, être très bien éveillé, et jouir de mon sens commun en fait de musique ! .... Allons, en avant, et du courage ! -- Le reste au Bon Dieu et à l'avenir -- Mon Ulysse m'absorbe entièrement : je me suis enseveli dans cette idée là : vous savez que je ne peux rien faire que quand je suis dans cet état là -- J'ai reçu votre lettre hier à midi : elle m'a fait du bien car je commençais à prendre de l'inquiétude. Je regrette les entraves que Mario apporte à vos représentations : d'après ce que vous me dites, c'est une voix qui me fait l'effet de s'en aller grand train -- Potier qui a été passer q. q. jours à Londres et qui est revenu hier me disait beaucoup de bien de Covent Garden, et que ce théâtre faisait beaucoup plus d'argent que Lumley qui, dit-on, en fait peu. Potier me disait aussi : « Il parait que Madame « Viardot fait beaucoup d'effet là bas, et « qu'elle y a beaucoup de succès : j'ai vu « à Londres beaucoup de personnes qui en sont ravies » 205 Paris -- Mardi 26 Aout / 51 Ma bonne chère amie, Bonjour, Bon ciel, Bon et beau tems, comme nous l'avons ici depuis quelques jours, mais moins chaud s'il plaît à Dieu pour vous que pour nous : car c'est une véritable décoction que l'état dans lequel nous avons vécu ici pendant trois ou quatre jours dernièrement -- J'attendais presque un mot de vous Dimanche ; mais non : -- quant à hier il ne pouvait rien venir, et j'ai du sortir toute la matinée ce qui m'a empêché de rien pouvoir destiner à la poste d'hier. Il n'en sera pas de même aujourd'hui, car il est grandement tems que je vous dise un peu ce que je deviens --- D'abord, et avant que je l'oublie, je ne vous ai pas dit, je crois, dans ma dernière lettre que j'avais vu votre orgue dès le lendemain de mon arrivée, et que sa santé m'avait paru très bonne : il n'y avait aucun cornement ce qui m'a semblé dénoter un très bon caractère -- quelques notes du haut n'étaient peut-être pas aussi nettes aussi justes que dans le principe ; mais c'est très peu de chose, et il faut dire aussi que l'état d'abandon dans lequel vit ce pauvre cher orgue y est pour beaucoup -- Je retournerai le voir tout prochai- -nement ; et si une visite de chez le facteur me semblait 208 Par la pauvreté ou l'embarras du langage : C'est par ma faute si on le trouve mauvais. De plus j'ai eu dans la mise en train de ma nouvelle pièce de fréquents sujets de dérangement pour cause de réparations dans le poëme soit pour la proportion soit pour la qualité des choses - puisque j'en suis sur ma pièce, je vais vous dire de suite en deux mots seulement le fond du sujet : vous raconter le tout serait trop long, et d'ailleurs vous savez que je m'en acquitte très maladroitement et de la façon la plus ennuyeuse pour ceux qui essuyent mon racontage. « Le personnage principal de la pièce en est à lui seul presque tout le sujet. C'est un ménestrel qui tout en servant les amours d'un jeune seigneur français vis à vis de la nièce d'un gouverneur de la Rochelle pour les anglais, tient les fils d'une conspiration pour faire reprendre la Rochelle aux anglais par les français. » Il y a 2 actes ; assez d'occasions de faire de la musique ; de la variété; du mouvement, et deux finals qui peuvent être je crois d'un très grand effet ; le 1er est un serment des conjurés français épiés par un aubergiste qui vient tout raconter au gouverneur ; le 2d un chant de triomphe des français maîtres de la citadelle. --- les rôles sont : 1° celui du ménestrel : (tenor.) 2d ° celui du gouverneur de la Rochelle pour les anglais : 3° celui de la femme (accessoire) 4° celui de sa nièce un peu plus important : 5° celui du jeune seigneur français, amoureux de cette nièce : (baryton.) Important. 6° celui du maire français de la Rochelle (Une espèce de St Bris). 7° celui de l'aubergiste ; (assez important) 8° celui de sa fille, (accessoire.) --- Le poëme est fait par Trianon sous la direction de Leroy. Je vous le dis ; mais je crois que Leroy désire qu'on n'en parle pas --- vous me parlez des mélodies à envoyer à Tourguéneff. Berthe ayant dit ici que l'on devait faire un portrait de la petite Pauline pour l'envoyer à son père, je joindrai à cet envoi celui des 6 exemplaires de mes mélodies --- La Ninounne est à Paris depuis huit jours et me l'a écrit seulement hier : je dois aller la voir demain ---- me voici arrivé à la fin de votre lettre. Votre dernière question est si j'ai beaucoup vu les Rodrigues, et fait beaucoup de connaissances nouvelles ? Si on se m'arrache et si j'aime beaucoup cette vie là ? -- mais non ; je n'ai pas beaucoup vu les Rodrigues ; je n'ai guères fait connaissance de nouveaux visages ; et on ne se m'arrache pas ; --- et j'aime autant et beaucoup plus cette vie là : j'ai dîné une fois chez Rodrigues : une fois chez les Zimmermann : une fois avec Berlioz le jour où on a donné le Bourgeois gent. aux Français 209 à quatre mains en sol pour Gueymard: j'ai reécrit l'habit que je vais faire paraître dédié à Roger --- Chorley me dit que mes mélodies se répandent beaucoup à Londres : -- Est ce que sa vue est grossissante à Chorley ? hein ? --- Il paraît que Mlle Dolby en a chanté 2 dernièrement avec beaucoup de succès -- « Baja ! » J'ai toujours à vous renvoyer une très grosse part de tout cela : car sans vous, ce serait absolument ignoré -- à propos ; vous savez que Sapho ne va plus : on m'a joué deux fois .... et puis c'est tout ; ma pauvre pièce ressemble dans sa destinée à : « il était une fois un Loup ..... » néanmoins on m'en parle toujours avec un interêt qui me touche, ... sans me faire toucher .. --- Chapuis ne fait plus partie de l'opéra -- on monte en ce moment à l'Opéra National la pièce de Duprez : il a fait engager là sa fille et deux de ses élèves, ainsi que Poultier qui chantera je crois le rôle principal ---- voilà bien du bavardage musical ; n'est ce pas ? --- Que je vous parle un peu de M'man. -- Eh bien, elle va toujours de même ; tantôt un peu moins mal, tantôt pis que par le passé : -- ah ! ... pauvre mère ! Elle descend le grand escalier ; ou plutôt elle le monte si la douleur fait monter : en ce cas elle est déjà bien haut --- Chère amie,
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Schwierige Situation und Sorge einiger Eltern um die Zukunft des Pensionats
Item 4
Transcription: Am allermeisten und besorgtesten gedenke ich unserer teuren hohen Herrschaften auf der Mainau, unserer geliebten Herrin, vor allem! Möge der Herr verhüten, daß die Ruhe gestört werde, die dort Eure Königliche Hoheit umfängt! Ich bin so froh, daß Königliche Hoheit jetzt noch umgeben sind von Höchst- Ihren Lieben. Für unser Haus ist es auch Lebensfrage, wie sich alles entwickelt. manche Eltern werden ängstlich, was ich ihnen nicht verdenken kann. Gestern wurde ich aus Durlach, wo ich zwei Tage verbrachte, nach
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Schwierige Situation und Sorge einiger Eltern um die Zukunft des Pensionats
Item 3
Transcription: sprechen, wiederum ein tiefangreifender Tag im Blick auf das Heldentum, das einst war u. auf glor- aber auch schmerzensreiche Tage! Und morgen ein Tag, der eine ander Sprache spricht, ein Tag, der für Ihre geliebte Majestät so bedeutungsvoll ist, besonders aus der Ferne. Gott lasse Seine Majestät und das Königliche Haus ein gnädiges Jahr erleben und behüte den König und Seine hohe Familie vor Unglück und Leid! In diesen Tagen der höchsten Spannung fühlt man so ganz wie der sinkende Petrus, daß man nur mit einem "Herr, hilf!" die Hand ausstrecken kann anch der Seinen. [29]
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Gedanken zum 80. Geburtstag der Großherzogin
Item 1
Transcription: Karlsruhe d. 29. 11. 18. Durchlauchtigste Großherzogin, Allergnädigste Fürstin und Frau,
Story Metadata (32,433 Stories)
6 Items
83% NOT STARTED
17% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Gedanken zum 80. Geburtstag der Großherzogin
6 Items
Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]
6 Items
83% NOT STARTED
17% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Schwierige Situation und Sorge einiger Eltern um die Zukunft des Pensionats
6 Items
Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]
6 Items
0% NOT STARTED
83% EDIT
17% REVIEW
0% COMPLETED
Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Bericht üer die schwierige Situation und einen Besuch bei der Wohnungskommission
6 Items
Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]
2 Items
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Mitteilung an die Eltern über die Erhöhung der Pensionatsgebühren auf 3000 Mark jählich | da sonst eine Schulschließung drohe
2 Items
Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]
Enrichments (404,160 Items)
25% NOT STARTED
75% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.
Item 152
Description: Lettres d Charles Gounod
25% NOT STARTED
75% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
25% NOT STARTED
75% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
75% NOT STARTED
25% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Previous
OF
101,040
Next