Transcriptions (62,910 Items)
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Aloisia Walter Korrespondenz mit Josef Strömer
Item 120
Transcription: linke Seite: 9.III.16. Lieber Herr Strömer! Erlauben uns Ihnen zu Ihrem Namenstage die herzlichsten Glückwünsche zu senden. Mit gleicher Post haben wir ein Kistchen zu einer kleinen Jause an Sie abgeschickt. Haben Sie schon die vier Kistchen? Hoffentlich kommt alles gut an. Soll ich Ihnen noch einen Namenstag im Felde wünschen. Herzliche Grüße von uns allen sendet Ihnen Luise Walter links unten gedruckt: PHOTOCHROMIE Alpenflora Serie 516 Nr. 867 rechte Seite: Feldpost Herrn Jos. Strömer Leutnant Kopaljäger Komp. 5 Feldpost 57
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Aloisia Walter Korrespondenz mit Josef Strömer
Item 118
Transcription: 11.III.17. Liebw. Frl. Luisl! Herzl. Dank Ihrer lieben Karte! Ja, ein Juchschrei ist mir wohl entschlüpft, als ich die lieben Tirolerberge in meinen weiten Blick einschloss mit dem Bewußtsein: hier wirst du lange sein. Ich habe ja in St. Pölten noch 1/2 m. Schnee erlebt. Habne Sie fleißig gerodelt? Zum Skifahren sind unsere Schneeverhältnisse doch etwas ungünstig: die Decke ganz gefroren. Eine neuerliche Enthebung ist nicht mehr möglich? Wie geht es Vater Militär ? Viele Grüße allen Lieben. Herzl. Grüße Ihr Strömer
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Aloisia Walter Korrespondenz mit Josef Strömer
Item 117
Transcription: Oben gedruckt: Feldpostkorrespondenzkarte. Poststempel: K. u. K. FELDPOSTAMT 224 11.III.17 Adressfeld: Hwgb. Frl. Luisl Walter Wien III. Erdbergerstr. 156 Absender: M.J.A. K. d. kuk. 11 A-K. F.P. VI/224
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Aloisia Walter Korrespondenz mit Josef Strömer
Item 116
Transcription: 19.III.17. Liebes Frl. Luisl! Recht herzlichen Dank für die schöne Namens- tagskarte, habe mich recht gefreut! Ich weiß zwar nicht mehr von welchem Fach Ihr Bruder ist, aber Mechaniker, Schlosser, Eisendreher, Motorarbeiter sind von der Front immer ins Hinterland kommandiert worden und noch von einigen Gewerben! Viele Grüße allen Lieben. Viele Grüße von Ihrem Strömer
Story Metadata (32,265 Stories)
22 Items
55% NOT STARTED
36% EDIT
9% REVIEW
0% COMPLETED
Ratne bojne dopisnice - Feldpost iz Prvog svjetskog rata
22 Items
Description: Ratne bojne dopisnice (Feldpost) bile su najfunkcionalnije sredstvo komuniciranja vojnika sa porodicom tokom Prvog svjetskog rata. Većinom su bile cenzurisane i na njima se nalazio pečat vojne cenzure, regimentalni pečat i pečat vojne pošte. Na velikom broju dopisnica nalazila su se sva tri pečata, međutim, nerijetko se nalazio samo jedan ili dva. Poznato je da su vojnici bili strogo kažnjavani ukoliko su svjesno pisali bilo šta što otkriva vojne tajne. Pisati su mogli samo vojnici. Sve što bi napisali davalo bi se vojnom cenzoru da to pregleda i tek kad on odobri moglo se poslati porodici. Čitajući pisma, može se uvidjeti da su ona poprilično štura, te da su dobro pazili o svemu šta je napisano, upravo iz razloga da bi izbjegli probleme sa nadređenim. Feldpost sistem Austro-ugarske Monarhije, omogućavao je vojnicima da komuniciraju sa svojim najbližima. Sačuvane razglednice i pisma pružaju lični pogled na to kako su pojedini vojnici doživljavali sukobe. || Devet bojnih dopisnica (Feldpost)
160 Items
0% NOT STARTED
42% EDIT
58% REVIEW
0% COMPLETED
Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia
160 Items
Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.
1 Item
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Potrošačka kartica prezime Škreblin
1 Item
Description: Potrošačka kartica sadrži podatke o osobama koje su se prijavljivale radi raspodjele živežnih namirnica u Zagrebu tijekom Drugog svjetskog rata. Sadrži podatke o podnosiocu prijave (ime i prezime, adresa) te osobama koje se nalaze u kućanstvu, njihova imena, godine rođenja, odnos prema podnosiocu prijave, zanimanje i mjesto rada.
1 Item
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Enrichments (403,223 Items)
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Aloisia Walter Korrespondenz mit Josef Strömer
Item 119
Description: Ein Blumenstrauß in einer Vase
Previous
OF
100,806
Next