Search
Expand Filters
500,821 results
Show:

Transcriptions (64,220 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.

Item 109

Transcription: 141 verso    Lettre divisée en 2 colonnes    Colonne de gauche   la chambre voisine et en disant tout haut) Ces pauvres sœurs vont elles etre heureuses.. car j'ai des sœurs en Italie (puis ouvrant la porte de l'escalier, il se met à crier) madame Burough, vous savez qu'il y a  mot raturé  monsieur qui a la bonté de me faire jouer a la Société phylarmonique (ensuite rentrant dans le petit salon) voilà monsr le morceau (c'etait le journal la presse)..oh! pardon monsieur... je suis si emu... voici le morceau G - (regardant un emorme cahier de musique). Mais tout cela, c'est trop V - oh! monsieur, ce n'est pas trop long, je vous assure, mais je le jouerai si vite que ce sera bien tot fini. (le Gentleman prend le cahier et se dispose à partir; Alors Vivier dont cela ne fesait pas le conte, prenant tout a coup son chapeau et l'enfonçant sur la tête avec l'arrogance de Tartuffe demasqué) qu est ce que c'est, qu est ce que vous me f... avec votre Société phylarmonique, est ce que je vous ai rien demandé, qu est ce que cela me fait a moi d'y jouer ou de n'y pas jouer.  Colonne de droite   Je me fiche bien de votre sacre Société phylarmonique de Hanover Sqe Rooms. Vous et tous les membres, vous n'etes que de la  merde et son chef un gros etron. Filez vite et a l'instant, voilà la porte. (le gentleman renversé a ce changement inattendu, reculait d'epouvante devant Vivier, comme Dn Juan devant la statue) V - (d'un air narquois) monsieur quand vous serez au bas de l'escalier vous oterez le chapeau, le plafond y est tres bas et pourrait vous le cabosser ------------------- N'oubliez pas la commission de l'ami Benedict: C'est un vrai service a lui rendre ainsi qu'a  Vivier.  Fin de la lettre en espagnol

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.

Item 108

Transcription: 139 2/ En suite je me suis presenté dans la salle où la reception devait avoir lieu, orné de ma belle décoration. Aussitôt après, le chargé d'affaires comme comme representant S. M. Dn Alphonse XII, Roy d'España, m'a investi de l'Ordre Royal du Roy Dn Alphonse XIII. Cet ordre est très beau et consiste dans une bande violette avec  une medaille et une plaque très belle pour la poitrine. En suite les représentants des Sociétés  ...  ?...  de diverses contrées vinrent à tour de rôle  mot raturé  me complimenter. La liste de ces noms tu la trouveras tout au long dans le  Times du 18 mars. Si tu n'as pas ce jour- nal je te l'enverrais. Quant au sujet qui nous deplait à tous deux, il a été agravé par des menaces qu'on a eu l'insolence d'adresser à ma  femme, dans une lettre anonime. 3/ Cette lache et vile conduite m'oblige à prendre des precautions legales. Chérie, je suis de ton avis qu'entre soeur et frère la franchise la plus absolue et une confiance complète doivent regner. Mais avoue que dans le cas actuel  phrase en espagnol    phrase en espagnol    phrase en espagnol  . Si nous pouvions avoir quelques instants de conversation à nous deux, nous serions bientôt d'accord. Tu sais sans doute qu'un de ces messieurs, si bien élevés, a figuré dans "a Divorce Court".  Fin de la lettre en espagnol    141 verso    Lettre divisée en 2 colonnes    Colonne de gauche   la chambre voisine et en disant tout haut) Ces pauvres sœurs vont elles etre heureuses.. car j'ai des sœurs en Italie (puis ouvrant la porte de l'escalier, il se met à crier) madame Burough, vous savez qu'il y a  mot raturé  monsieur qui a la bonté de me faire jouer a la Société phylarmonique (ensuite rentrant dans le petit salon) voilà monsr le morceau (c'etait le journal la presse)..oh! pardon monsieur... je suis si emu... voici le morceau G - (regardant un emorme cahier de musique). Mais tout cela, c'est trop V - oh! monsieur, ce n'est pas trop long, je vous assure, mais je le jouerai si vite que ce sera bien tot fini. (le Gentleman prend le cahier et se dispose à partir; Alors Vivier dont cela ne fesait pas le conte, prenant tout a coup son chapeau et l'enfonçant sur la tête avec l'arrogance de Tartuffe demasqué) qu est ce que c'est, qu est ce que vous me f... avec votre Société phylarmonique, est ce que je vous ai rien demandé, qu est ce que cela me fait a moi d'y jouer ou de n'y pas jouer.  Colonne de droite   Je me fiche bien de votre sacre Société phylarmonique de Hanover Sqe Rooms. Vous et tous les membres, vous n'etes que de la  merde et son chef un gros etron. Filez vite et a l'instant, voilà la porte. (le gentleman renversé a ce changement inattendu, reculait d'epouvante devant Vivier, comme Dn Juan devant la statue) V - (d'un air narquois) monsieur quand vous serez au bas de l'escalier vous oterez le chapeau, le plafond y est tres bas et pourrait vous le cabosser ------------------- N'oubliez pas la commission de l'ami Benedict: C'est un vrai service a lui rendre ainsi qu'a  Vivier.  Fin de la lettre en espagnol   143  Lettre en espagnol

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.

Item 107

Transcription: 137  Lettre en espagnol   138 Mon Abri Cricklewood 31 mars 1905  Début de la lettre en espagnol   Je vais répondre aux questions de ta lettre, dans le même ordre ou tu les a mises. Le Roy a voulu me voir et me féliciter sur mon âge. Il a été d'une afabi- lité parfaite. Des que je suis entré dans la pièce, il m'a dit de m'assoir et tandis que j'etais assis, lui, son aide de camp et son docteur se tenaient debout! Après quelques ques- tions il m'a donné la Croix (ou le Collier) de commandant de l'ordre royal de Victoria, accompagné de deux poignées de mains. 141 reputation de compositeur semble lui echapper de plus en plus. un succès a Paris et puis mourir voilà sa devise. Hier soir Vivier et moi qui sommes presqu'inseparables, avons été embeter ce pauvre Benedict qui dans un moment d'épanchement et pour repondre a l'amitie que nous lui temoignions, nous montre la plaie de son cœur. Or pour la guerir il voudrait  avoir un poëme de St Georges, il ne pense pas a  ?... qui l'a deja mystifie deux ou trois fois et qui plus est lui a floué trois ou quatre mille francs. Cependant un poëme de  ?... ne serait pas à dedaigner et on le dedaignerait pas. Le poëme obtenu Benedict s'associerait a Vivier et à deux ils en composeraient la musique. Benedict possede la science, Vivier la hardiesse et la cooperation serait profitable a tous deux. Un poëme, un poëme de grace!! eh bien c'est toi toi  dessin stylisé d'une maison avec son toit  qui vas negocier cette affaire; tu vas obtenir de  ?... ou de St Georges un poëme pour les deux associes. Auprès de St Georges tu peux faire valoir le nom de Vivier qu'il connait et qu'il aime. Fait donc feux des quatre pattes pour obtenir le poëme demandé, l'amitié t'en conjure, les beaux arts t'en supplient et le public s'en rejouira. Non j'en ai été presque attendri quand ce pauvre Benedict avec la candeur que vous lui  connaissait (faute d'othographe?) disait a Vivier: "Oui mon cher ami, a nous deux nous ferions une belle chose vous avez la hardiesse et la nouveaute toutes qualites qui  me manquent j'ai la science et l'habitude et nous nous completerions l'un l'autre." Oh oui qu'il eut ete beau pour un observateur de contempler cette scène; mais il n'y avait que Mr Benedict. Puisque je viens de citer les paroles de Vivier, j'en veux citer les gestes. Voici une scène, pure verité, qui s'est passee chez lui mardi passé. Il etait dans son petit salon avec deux ou trois amis, quand la bonne vient lui annoncer A gentleman.  La lettre est ici séparée en 2 colonnes    colonne de gauche   Vivier - faites entrer Gentleman - Mr Vivier? V - c'est moi monsieur G - (le gentleman garde le chapeau sur la tête et d'un air grave et important dit en bon français) je viens vous annoncer que le comité de la Société phylarmonique a presque decidé de vous faire jouer dans le 1er ou le 2d de ses concerts. V - (subitement inspiré par le mot presque, prend l'air étonné) quoi monsieur ...1er concert... Société phylarmonique.. G - oui monsieur, le comité de la Société veut vous faire jouer dans le 1er ou le 2d de ses concerts et je viens vous demander le morceau que vous devez jouer pour qu'on l'examine V - (la voix emue comme dans le   Merle?  ) oh!.. monsieur...je suis bien content...comment! J'aurais l'honneur de jouer dans le 1er ou dans le 2d concert de la Société! G - oui monsieur, le 1er ou le 2d, je ne  sais pas lequel. V - Oh!.. cela ne fait rien...à  colonne de droite   Hanover Sqr Rooms? G - oui monsieur V - (tirant son mouchoir de la poche et essuyant l'humidité de ses  yeux) oh!. oui monsieur...je suis bien content ... excusez monsieur  mon emotion ... c'est pour mon père surtout que je suis bien  content. G - Oh! c'est fort naturel et votre emotion se comprend V - N'est ce pas monsieur!.. mais monsieur moi si jeune, moi sans reputation!... G - Oh! vous avez joué avec succès dans divers endroits et votre nom est avantageusement connu... je  mot raturé   pense que de jouer à la Société  phylarmonique vous fera le plus grand bien. V - merci monsieur... ce bon père qui m'ecrivait constamment: "surtout mon fils, tache de jouer à la Société phylarmonique d'Hanover Square." Mais pardon monsieur, j'oublie... Je vais chercher mon morceau. (Vivier s'en va en  mot raturé  sanglotant dans 142  Lettre en espagnol

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Papiers de Pauline Viardot.XIXe-XXe s. I-II Lettres adressées à Pauline Viardot. I Abertich-Rubinstein.

Item 106

Transcription: 136  Lettre en espagnol   138 Mon Abri Cricklewood 31 mars 1905  Début de la lettre en espagnol   Je vais répondre aux questions de ta lettre, dans le même ordre ou tu les a mises. Le Roy a voulu me voir et me féliciter sur mon âge. Il a été d'une afabi- lité parfaite. Des que je suis entré dans la pièce, il m'a dit de m'assoir et tandis que j'etais assis, lui, son aide de camp et son docteur se tenaient debout! Après quelques ques- tions il m'a donné la Croix (ou le Collier) de commandant de l'ordre royal de Victoria, accompagné de deux poignées de mains. 140 6 George St Hanover Sqe Tu es paresseuse c'est connu; mais fichtre tu abuse de ta mauvaise reputation. es tu morte ou ne l'es tu pas, je suis furieux et je ne te pardonne- rai que si tu m'envoies ton billet de faire part. Vivier est en train de faire des boules et moi celui de t'ecrire. J'ai porté ta lettre à Me  Eart; Mais il parait que tu as moins d'infuence par ecrit que de vive voix, car elle n'a pas encore donné le moindre signe de vie. Comment va Chopin, reviendra t'il a Londres? Je dine fort souvent en ville, Davison, Charley Benedict sont fort gentils pour moi. J'ai fait la connaissance du vieux  Braham , s'il chante mal en revanche il reçoit fort bien. Melle Charlotte  Graumann te dit mille tendresses. Où en est le Prophete, ici on fait courir les bruits les bruits les plus contradictoires sur les destinées de cet ouvrage; je te les epargne (les bruits) mais en remerciement dis moi où en sont les repetitions, à quelle époque vous le jouerez: dis moi aussi si le succès de  Brasset est legitime et si tu joueras avec lui les Huguenots. ajoute à cela tout ce que tu sauras de nouvelles, tout ce qui te passera par la tete et mille autres choses, j'ai faim j'ai soif, j'ai le désir de savoir ce qui se fait a Paris. J'irai positivement a ton debut. J'arrive à l'objet principal de cette lettre. ? matin je gèle: Vivier me tient entre deux courant d'air pendant qu'il lance les boules et j'ai les doigts et les pieds gelés. je reprends donc. Benedict, le bon, l'excellent Benedict, si bon père, si bon epoux si  ferme en amitié, qui mieux que personne meriterait d'etre  heureux, a pourtant un ver rongeur qui empoisonne ses jours. Vivier vient de lancer une boule monstre, aussi la rue est elle remplie de badauds qui  ?... (je    ?...  meme je crois) Je reprends. Malgré son talent il n'a pu obtenir un ouvrage d'aucun theatre de Paris et cette conservation de sa 142  Lettre en espagnol

go to:
 
see all

Story Metadata (32,433 Stories)

 
 
 
 

9 Items

  89% NOT STARTED

  11% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Bericht über gute Wendungen in der Schule | einen Gottesdienst und einzelne Eltern der Pensionskinder

9 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
 
 
 

3 Items

  0% NOT STARTED

  67% EDIT

  33% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Ausscheiden von Frau Flad und die Beziehung zu ihr; Erinnerungen an den Geburtstag des Großherzogs Friedrich I.

3 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
 
 
 

3 Items

  0% NOT STARTED

  67% EDIT

  33% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Dank für die Intervention der Großherzogin

3 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
 
 
 

3 Items

  67% NOT STARTED

  33% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Freude der Kinder über einen Besuch der Großherzogin

3 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
see all

Enrichments (404,160 Items)

 
 
 
 

  75% NOT STARTED

  25% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  75% NOT STARTED

  25% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  75% NOT STARTED

  25% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  75% NOT STARTED

  25% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
see all

Previous

OF

101,040

Next