Refine your search
Completion Status
Transcription Type
Category
Language
Country
Dataset
Year
Clear Filter
Transcriptions (61,557 Items)
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
Familientagebuch (1917-1922) von Gustav Braune (1870-1954)
Item 36
Transcription: linke Seite Heimwärts mit der letzten Trambahn gefahren, die um 3/4 7 Uhr vom Waldhaus zurückfährt. Seit langem ist auf den äußeren Linien nach Oberzell und "in den Wald" nur am Sonntag Nachmittag u. da nur alle 1/2 - 1 Stunde Trambahnverkehr. Der Wagen wird immer beinahe gestürmt. - Mein Pate Gustav von Cham schreibt seinen ersten Brief aus dem Feld, datiert Pommereuil 25. 9. 18. Er beschreibt seinen Ausmarsch ins Feld von Ingolstadt über Würzburg, Bingerbrück, Coblenz, dann die Ahr aufwärts, schließlich die Fahrt durch Belgien über Lüttich, Namur, Maubeuge. Das Ende der Bahnfahrt war Bussigny, dann gings zu Fuß in d. Richtung auf Candrai meint wohl Cambrai, nahe Pommereuil . Sie sehen den ersten Fliegerkampf, bei dem ein englischer Flieger "unter starker Rauchentwicklung abstürzt." Gustav ist beim 21. bayr. Inf Reg II. Bat. 2. Masch. Gew. Komp und bereits Gefreiter. - Wir haben jetzt wöchentlich 3 S.-Zungen statt 2: Dienstag, Donnerstag u. Samstag. XL. 6. - 12. Oktober. - Im Westen müssen wir vor der zahlenmäßigen Überlegenheit der vereinigten Engländer, Franzosen rechte Seite und Amerikaner unsere Linien zurücknehmen. Das am 6. Oktober von den Deutschen an den Präsidenten Wilson gerichtete Waffenstillstandsangebot erregt alle Gemüter. Bulgarien ist von uns abgefallen, Zar Ferdinand hat abgedankt. Die Türkei ist am Zusammenbruch, Palästina ist in den Händen der Engländer. Aber trotz allem, Gott wird weiter mit uns sein, des bin ich fröhlich. - In den Amtsstuben beginnt das Heizen. Ernst hat letzten Samstag mit seinem jetzigen Lehrer Schreiber einen großen Ausflug in den Guttenberger Wald gemacht u. sich dabei erkältet, sodaß er diese Woche über das Haus hüten muß. Margaret bringt von Oberhohenried eine Gans mit, welche die Kleinigkeit von 25 M kostet; trotzdem zeigt sie keine Spur von Fettansatz. Die Postgebühr hat neuerdings aufgeschlagen, ein Brief kostet jetzt 20 Pfg. [ Anmerkung über der Zeile: unrichtig ] statt 15 und eine Postkarte 10 statt 7 1/2 Pfg. Theodor Übelhör, der älteste Sohn von Konph. Ü., Professor an der Oberrealschule, ist nun auch gefallen bei den letzten großen Kämpfen. XLI. 13. - 19. Okt. Die Grippe oder spanische Krankheit tritt bösartig auf. Unsere Margaret wird so plötzlich davon überfallen, daß sie sich gleich ins Bett legen muß u. von Sonntag bis Samstag liegt. Die Mutter pflegt sie; dann fährt sie auf Bleistiftnotiz am unteren Rand: Pfeil nach unten, daneben 2 / 9. 10. 18
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
Letters of Alvin Whiteley part 2 of 6
Item 35
Transcription: called quince, which to me seems to be a mixture of five fruits (from the name quince) there are plenty of seeds in this kind. In addition there is always the old familiar Tickler's Plum jam to fall back upon - we also get grengage made by this firm. I understand that tonight - for dinner we are having stew made from tinned bully beef and potatoes. We can buy fruit very cheaply here (we buy it when we can't pinch it). For instance the other day we got a bunch of 40 splendind bananas for 25 cents (fourpence), then again we went out one day and got a basket of tomatoes for our tent. There would be about 8 or 9 pounds, for which we gave one rupee (1/4); they were just like English tomatoes intaste, but only about the size of a plum. I wish you could see me now. I am sat on the YMCA (a beautiful large airy building, with paino & two billiard tables - presumably a club or something before) wearing nothing but a very thin cotton singlet (which cost me 1/4) and a pair of short trousers, not to mention a very greasy face. A little while ago a band went past (on, wasn't it awfully glorious or gloriously awful? - whichever you prefer). This band is made up of a crowd of niggers who have collared instruments left by the Germans when they evacuated the town; they are constantly parading the town and make no end of a rotten din - evry man blowing his eyes out in an effort to make a bigger row than the next man to him, and the drummer beathing the whole lot of them put together - anyway, they manage to get out of something approaching a tune. Last night we had an A1 concert and when it was all over one of the officers present invited four of us, Alvin included, to go down to the officer's club. Well, we went and had a splendid time until one o'clock this morning - refreshments and cigars galore. Very decent of them to ask us to entertain then, wasn't it? There were eleven officers from various units, including our captain and lieutenant in addition to a staff captain of the name of MacMillan, who I am told is a millionaire and owns tremendous tracts of big game preserves and plantations up in the Nairobi district of British East Africa.
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
Letters of Alvin Whiteley part 2 of 6
Item 38
Transcription: India Office London WC. Letter No. 15 Dear Father, Mother & Margaret. I was very pleased indeed to receive yesterday your letters of August 22nd, 29th and September 4th, also newspapers for a month (four each Courier & Chronicle - Aug 13th to Sep 3rd). In your letter of Aug 22nd (a very short one) you say that you have posted at the same time a parcel, No 4, containing a long letter with all the news. This parcel unfortunately has not yet come to hand, but I sincerely hope it will do. As I have said before you must never put letters inside a parcel as it is not allowed by the postal authorities. Things out here are not so well conducted by the postal people as in France and there is much more likelihood of parcels going astray. Letters are, however, looked after as being more easily handled. On account of the letter in the parcel I hope it will come to hand quickly as it is already two months old. I want the letter far more than what is in the parcel. News of all you at home is much more valuable to me. You ask me whether I want a parcel every two weeks or a larger one every three or four weeks. Well really as I have explained to you in my previous letters, I don't want you to send me any parcels at all as I can get all thedainties I require without you having to pay such heavy postage. Really if you continue to send these parcels I shall be cross, but I know it pleases you to send them - still I would very much prefer that you send me none. I don't care for the idea of you spending money on parcels which will often find theur way into the hands of someone for whom they ar enot intended. I am answering our Margaret's letter of September 2nd separately as it will please her to receive a letter all on her own. They seem to be very stringent now as regards to calling men up - but on the other hand a lot of men slip through who ought not to do. I really cannot understand how Honsoons have managed so long to stay out, but never mind I can hold up my head when I come home. How has Mr Marshall gone on? Perhaps now as I write (oct 20th) he is already in khaki. Really I don't what the world is coming to. It is going mad and the people in it (at least the rulers). Bernard Rhodes is in France and I understand that is trying for a commission. Percy Shoesmith has been called up and although he is a blooming "conscript" yet he gets a commisiion straight away at his own job with good pay. He of all people does does not deserve a commission. If we come home before the war in Europe is done with I think I shall have to go in for a lieutenancy as well, but i am very happy as a private among my chums. That explosion at Low Moor was a terribel affair wasn't it? It was posted on our news board "a Yorkshire munition factory" so I wondered whether it was anywhere near home. You ask me how I am faring with my food out here. Very well indeed! We have absolutely nothing to grumble at in that respect; we get as much (and more) as we can eat, plenty of good freshly baked bread. For breakfast one week we have bacon and the other week porridge (We have to 38
TRANSCRIPTION STATUS:
 Edit
Letters of Alvin Whiteley part 2 of 6
Item 33
Transcription: day to a fresh station I may not be able to get a letter away to you for more than a week. It will take us a few days to reach our new destination, but I will send you another line as soon as get settled down again. Lil sent my her photos I a neat little leather case and I shall be pleased to receive our Margaret's. Tell her to put on a pretty smile when he has it taken and she must write me another nice letter when she sends the photo. The letter she sent with yours in the parcel was champion for a little girl of her age. I shouldn't care for Harold Jayes' job in the Navy. Five weeks seems long enough for me to be on the water, not to mention months together. Have you been away for your holidays yet? It is now October 1st, so I suppose you have been away, or perhaps you may be at Blackpool as I am writing this. Socially we are having some very good times here; the YMCA is a splendid thing for us soldiers and helps to pass some very cheerful evenings. Last Saturday week we had a splendid concert at which I officiated at the piano. On the Sunday evening we had a musical service at which an officer and the YMCA secretary both gave solos. Here again my services were requisitioned. Wednesday evening we had yet another concert with this time Cinema pictures - what do you think about that? I appeared here also. Last Saturday (Sep 30th) we had the finest concert of the tour at which we had the services of a band, which styles itself "The Korogwe Military Band". It has been got together during the last week or so and gives a jolly good account of itself. It was a splendid change to have them give a selection at intervals during the concert, mostly ragtime, but just the sort of stuff to suit a crowd of fellows. On Friday night I went on guard at 5 pm until 5 pm Saturday. It was quite an interesting experience during the night, when two of us were on sentry together. We do two hours on and four hours off. Well, I think I have about exhausted my stock of new this time so will now conclude, with the best of love and good wishes to all of you. Yours affectionately, Alvin Xxxxxxxxxx For Mother & Margaret. I forgot to tell you that I am still keeping very fit. My arm is quite all right now. Two of the sores have dried up and the remaining one is dry and seems ready for coming off any time, so is quite out of danger of anything recurring. ******************* Envelope Pflanzung Kiswani G.m.b.H. On Active Service Post Tanga D.O.A. Passed by Censor 33
Story Metadata (32,232 Stories)
 1 ITEM
 0% NOT STARTED
 100% EDIT
 0% REVIEW
 0% COMPLETED
Certificate of Discharge 2
1 Item
Description: Certificate of Discharge van Henry Ernest Fookes
 821 ITEMS
 50% NOT STARTED
 3% EDIT
 15% REVIEW
 32% COMPLETED
[200 lettres autographes signées du marquis de Caux adressées à son ami Elkan au sujet d'Adelina Patti, son épouse, 1868-1878] (manuscrit autographe)
821 Items
Description: Destinataire non identifié : Monsieur Elkan, habitant 2 rue Royale à Bruxelles. Elkan semble avoir été à la fois l'ami du marquis de Caux et une sorte d'agent pour les tournées de la Patti. - Comprend 200 lettres, 52 télégrammes, 1 carte de visite. - Comprend également 5 programmes et diverses coupures de presse. - Monogramme en relief du marquis de Caux : HC surmonté d'une couronne || Correspondance || || Correspondance || Destinataire non identifié : Monsieur Elkan, habitant 2 rue Royale à Bruxelles. Elkan semble avoir été à la fois l'ami du marquis de Caux et une sorte d'agent pour les tournées de la Patti. - Comprend 200 lettres, 52 télégrammes, 1 carte de visite. - Comprend également 5 programmes et diverses coupures de presse. - Monogramme en relief du marquis de Caux : HC surmonté d'une couronne
 130 ITEMS
 40% NOT STARTED
 56% EDIT
 3% REVIEW
 1% COMPLETED
Theaterleben im Kriegsgefangenenlager Stobs
130 Items
Description: Der Soldat M. Rabenschlag befand sich seit ca. 1916 im Kriegsgefangenenlager Stobs (Grafschaft Roxburgshire in Schottland) in englischer Kriegsgefangenschaft. In dem Album haben sich zahlreiche seiner Mitgefangenen in den Jahren 1916/17 mit kurzen Eintragungen sowie ihren Heimatadressen handschriftlich verewigt. Das Lager in Stobs wurde 1903 südlich von Hawick errichtet. Bei Kriegsausbruch diente es noch als Lager für heimische Truppen. Zeitweise waren dort bis zu 5000 Soldaten stationiert. Im Oktober 1914 wurde das Lager in ein Kriegsgefangenenlager umgewandelt und 200 Holzbaracken für etwa 6000 Gefangene gebaut. Unter diesen befanden sich auch die überlebenden Besatzungsmitglieder des Kriegsschiffes SMS Blücher. Die Gefangenen wurden zu verschiedenen Arbeiten eingesetzt, u.a. bei Bauarbeiten im Lager, in der Feldarbeit oder beim Bau eines Abwassersystems. Zudem brachten sie ihre eigene Zeitung heraus und entwickelten ein lebendiges Theaterleben. Die letzten Gefangenen wurden Ende 1919 entlassen. || Zahlreiche Informationsblätter zu Theateraufführungen im Kriegsgefangenenlager Stobs in Schottland.
 1 ITEM
 0% NOT STARTED
 0% EDIT
 100% REVIEW
 0% COMPLETED
Gabrielle Krauss
1 Item
Description: Part of the documentary ensemble: IconMUS1 || Appartient à l’ensemble documentaire : IconMUS1 || || Appartient à l’ensemble documentaire : IconMUS0 || Appartient à l’ensemble documentaire : IconMUS1 || Donateur : Malherbe, Charles (1853-1911). Donateur || Appartient à l’ensemble documentaire : IconMUSNum
Enrichments (400,833 Items)
 
 50% NOT STARTED
 50% EDIT
 0% REVIEW
 0% COMPLETED
 
 0% NOT STARTED
 100% EDIT
 0% REVIEW
 0% COMPLETED
 
 75% NOT STARTED
 25% EDIT
 0% REVIEW
 0% COMPLETED
 
 75% NOT STARTED
 25% EDIT
 0% REVIEW
 0% COMPLETED
Previous
OF
100,209
Next