Search
Expand Filters
498,648 results
Show:

Transcriptions (63,152 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  100% COMPLETED

postcard, Christmas card || postikortti, joulukortti

Item 1

Transcription: Glad Jul! Bock med stor säck önskas Lilla Elsa med många helsningar från Farmor o. Faster

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  100% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 2: January - June 1936

Item 15

Transcription: exactly what I warned them about before leaving Danzig.   Beck saw Eden today. clarified. The situation is becoming a little more clarified. Beck will act on a "mandat diplomatique" from the Council, as the State most interested, and in conjunction with the H.C. in ensuring the execution of the Council's recommendations & the maintenance of the Constitution. mandate. They don't want a military mandate. What will the other mean? Empowered by the Council to talk to Danzig - & to Germany, I suppose. One reflects also that it helps the League to shed some of its responsibilities, and but one must remember that other alternatives are more dangerous and that after all the Free City was created to meet a Polish need. One can well guess that the Wilhelmstrasse people won't like it. It will increase Polish standing in relation to Danzig. But it may well be followed by more complications.   It would be & is no condition of the Polish

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 2: January - June 1936

Item 14

Transcription: Short talks with Walters, Krabbe & Stevenson. In the middel of a conference Eden came in, looking much older and lacking the boyish verve of formerly. I hope his high office won't age him too quickly. He said it was Avenol's suggestion that there should be a preliminary Council discussion before the Report was drafted.   I fully approved: it should help the Rapporteur's task if a few Council members express suitable opinions. Secondly, & perhaps most important, a preliminary expression of views may help the reasonable elements in Germany & give time for Greiser to reconsider his position before we come to positive proposals. Eden asked if Greiser was here and expressed his astonishment & annoyance on hearing that he would not arrive before tomorrow night. He sent Stevenson to tell Böttcher to telephone at once & B. promised he would suggest an aeroplane from Berlin. It is

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 2: January - June 1936

Item 13

Transcription: Monday 20/1/36.   First day of the Council: & news of George V somewhat better inasmuch as the appointment of Regency Council suggests that there is no danger for some days at any rate. I never before felt such a personal interest in H.M.'s health.   Count Lubienski called this morning early and received from me confirmation that my talk with Stevenson yesterday had not resulted in any specific proposals. "You know," he said, "we admire you very much. That might be nothing from me, but I know that that is Mr Beck's opinion." Then he told me that the Polish Press this morning was unanimously in support of me as a contrast I suppose to the German campaign with its veiled threats under references to Knox & the Saar. But I mustn't exaggerate that: I see a note of restraint so far in the Press of Germany. They have published a bowlderised summary of my report. Only this afternoon has it been officially issued here.

go to:
 
see all

Story Metadata (32,265 Stories)

 
 
 
 

22 Items

  55% NOT STARTED

  36% EDIT

  9% REVIEW

  0% COMPLETED

Ratne bojne dopisnice - Feldpost iz Prvog svjetskog rata

22 Items

Description: Ratne bojne dopisnice (Feldpost) bile su najfunkcionalnije sredstvo komuniciranja vojnika sa porodicom tokom Prvog svjetskog rata. Većinom su bile cenzurisane i na njima se nalazio pečat vojne cenzure, regimentalni pečat i pečat vojne pošte. Na velikom broju dopisnica nalazila su se sva tri pečata, međutim, nerijetko se nalazio samo jedan ili dva. Poznato je da su vojnici bili strogo kažnjavani ukoliko su svjesno pisali bilo šta što otkriva vojne tajne. Pisati su mogli samo vojnici. Sve što bi napisali davalo bi se vojnom cenzoru da to pregleda i tek kad on odobri moglo se poslati porodici. Čitajući pisma, može se uvidjeti da su ona poprilično štura, te da su dobro pazili o svemu šta je napisano, upravo iz razloga da bi izbjegli probleme sa nadređenim. Feldpost sistem Austro-ugarske Monarhije, omogućavao je vojnicima da komuniciraju sa svojim najbližima. Sačuvane razglednice i pisma pružaju lični pogled na to kako su pojedini vojnici doživljavali sukobe. || Devet bojnih dopisnica (Feldpost)

go to:
 
 
 
 

160 Items

  0% NOT STARTED

  42% EDIT

  58% REVIEW

  0% COMPLETED

Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia

160 Items

Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.

go to:
 
 
 
 

1 Item

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Potrošačka kartica prezime Škreblin

1 Item

Description: Potrošačka kartica sadrži podatke o osobama koje su se prijavljivale radi raspodjele živežnih namirnica u Zagrebu tijekom Drugog svjetskog rata. Sadrži podatke o podnosiocu prijave (ime i prezime, adresa) te osobama koje se nalaze u kućanstvu, njihova imena, godine rođenja, odnos prema podnosiocu prijave, zanimanje i mjesto rada.

go to:
 
 
 
 

1 Item

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  100% COMPLETED

 
see all

Enrichments (403,223 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  75% REVIEW

  25% COMPLETED

 
 
 
 

  25% NOT STARTED

  75% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

 
see all

Previous

OF

100,806

Next