Transcriptions (62,984 Items)
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Diary 1: October 1935 - January 1936
Item 13
Transcription: 30-10-35. Hugh McNeill is dead - a brother of John, James and Charles - one of a remarkable family. A scholar, Hugh was lazy, to the Nth degree, and sometimes drunken. I did not know him as well as John and James, but remember one or two talks with him: e.g. in James garden in Woodtown Park, about Easter, 1916, when his peculiarly wide and detailed knowledge of unusual subjects impressed me. A pity that he could not use it better. He used to wander into newspaper offices late at night & occasionally in need of a little guidance. Hugo, one of his sons, has been Adjutant General of the I.F.S. army & he has at least one charming daughter. I haven't seen Hugh for 10 years, & one never heard of him. The irrepressible Mrs. Neames has again caught me for dinner - Elsie having gone to Dublin. Cosmopolitan, she clearly belongs to the last century, her clothes (though always chic), her manner, & even her figure. The ivory fan, nonchalant, or fluttering with emotion, aids the impression. Her frst husband was a British Consul - Boston, Nicaragua, St. Michel (a tiny French colony-island in the Gulf of St. Lawrence of which I had never before heard), the Faroe Islands, and then St. Petersburg. She saw it pass from St. Petersburg to Petrograd to Leningrad, & her tales of the Red Revolution from which she escaped, after many terrifying experiences, a poor refugee. Kind, but a gossip whose tongue is not always reliable, socially ambitious with a flair
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Diary 1: October 1935 - January 1936
Item 12
Transcription: It is true therefore that Britain was certainly preoccupied by the considerations that the main burden and most of the sacrifices would fall upon her, and that she felt she was not strong enough to carry it off alone. American opinion at that time was pretty deeply stirred but there was no formal or legal commitment as in the case of League members, and one must notice that popular sentiment in the United States in sympathy with Abyssinia has not so far led to any action likely to embarrass Italy very seriously. I think it is the "New York Times" which a few days ago said that if sanctions fail in this case it would be due to absence of cooperation from the United States. De Madariaga, who was by reason of intellect and courage the leader of the group of small Powers which fought for the Covenant throughout the Sino-Japanese dispute, was President also of the Committee of Five to investigate the Italo-Abbyssinian question. Three different diplomats said to me in Geneva last month that de Madariaga was very "weak" and had disappointed many people. Italy is very much nearer Spain than Japan was. I hope, however, that consideration is not a complete explanation of de Madariaga's reported weakness. I had no talk with him on the subject myself.
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Diary 1: October 1935 - January 1936
Item 11
Transcription: 29:x:1935 Lord Robert Cecil in an article says: "Si l'on me demande pourquoi ils ne l'ont (la guerre) pas défendue pendant la crise extreme-orientale, je repondrai que ce fut seulement parce que le gouvernement britannique avait des doutes sur ses possibilités de coercition contre le Japon, seul, en l'absence des Etats-Unis, et sans l'encouragement de la France." Lord Robert should know, that as, for the first few weeks at any rate of that long-drawn-out discussion at the Council, at which he was British Representative, he stood he was placed aside or, if I recollect aright, he withdrew, as British policy became more precise and shortly after the National Government came into power in the autumn of 1931. I certainly remember Sir John Pratt, who was the principal Far Eastern Advisor in the Foreign Office, saying to me in a private conversation that a propos of the Shanghai incident they were afraid that any kind of economic sanction would lead to an immediate attack by the Japanese; that the weakening of British sea power in the Far East since the War had made it virtually certain they would be driven out of the China Seas. There is no doubt that much the heaviest burden of any trouble which might have developed there would have fallen upon Britain and that British economic interests would also have suffered infinitely more than any other. I wonder however if Cecil is recalling quite clearly the earliest stages of the dispute, for my recollection certainly is that Britain was at that time the most cautious of the three Powers he mentions. Briand had during the first month or so shown independence and courage as President of the Council. The United States had gone so far as for the first time to send a representative to sit as observor at the Council table - Prentiss Gilbert. It is true that there was some retreat from this position at the Paris meeting of October and November when General Dawes came to Paris from London and contented himself by remaining in his hotel. But it was the United States also who made the first declaration as to non-recognition of territorial changes brought about by force. Through all the subsequent discussions one clearly got the impres- sion that Britain was braking and clogging the machinery to prevent or delay action.
0% NOT STARTED
100% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
Radtke | Paul Tagebücher 5
Item 4
Transcription: muß man einen besonderen Schein besitzen. Eine lästige und schwer vtändliche Anordnung. Für Damm muß ich einen Schein des Landrats v. Rees. für Millingen d. Landrats v. Mörs, fGr Försicker d. Landrats v. Dinslaken besitzen. Also fuhr ich heute 1135 mit d. Elektrischen nach Dinslaken, mir einen Schein zu besorgen. Ich erhielt ihn auch, trotzdem d. Dienststunden schon vorüber waren. Um 1243 fuhr ich schon mit d. Staatsbahn weiter nach Vörden u. Görsicker???. Ich hoffte vor Eröffnung d. Hasenjagd noch einige Hühner zu schießen. Es fiel feiner Regen, als wir zu jagen anfingen; Treff näml. u. ich.??? Doch als es sich später wieder aufklärte, trocknete d. Wand uns schnell wieder. Der Erfaol d. Jagd war gering. Ich fand nur einen alten Hahn, der sein Testament machen mußte. Wer weiß wo die vor 14 Tagen gefundenen 3 Ketten sich befanden. Um 9 Uhr waren wir - 5 - wieder daheim u. brachten Sophie außer d. Hahn noch einen tüchtigen Rucksack voll Äpfel u. Birnen mit. Später besuchte ich noch unsern Stammtisch bei Loer. Dort erschien noch nach 11 Uhr Fritz W., der sich in seiner neuen Artillerieuniform uns vorstellte. Er hat es erreicht, von d. Infanterie zu seinem alten Regiment, der 7. Artillerie, versetzt zu werden. Seine Batterie liegt in Ginderich. Die frühe Polizeistunde machte unserm fröhlichen Wiedersehen leider ein schnelles Ende.
Story Metadata (32,265 Stories)
22 Items
55% NOT STARTED
36% EDIT
9% REVIEW
0% COMPLETED
Ratne bojne dopisnice - Feldpost iz Prvog svjetskog rata
22 Items
Description: Ratne bojne dopisnice (Feldpost) bile su najfunkcionalnije sredstvo komuniciranja vojnika sa porodicom tokom Prvog svjetskog rata. Većinom su bile cenzurisane i na njima se nalazio pečat vojne cenzure, regimentalni pečat i pečat vojne pošte. Na velikom broju dopisnica nalazila su se sva tri pečata, međutim, nerijetko se nalazio samo jedan ili dva. Poznato je da su vojnici bili strogo kažnjavani ukoliko su svjesno pisali bilo šta što otkriva vojne tajne. Pisati su mogli samo vojnici. Sve što bi napisali davalo bi se vojnom cenzoru da to pregleda i tek kad on odobri moglo se poslati porodici. Čitajući pisma, može se uvidjeti da su ona poprilično štura, te da su dobro pazili o svemu šta je napisano, upravo iz razloga da bi izbjegli probleme sa nadređenim. Feldpost sistem Austro-ugarske Monarhije, omogućavao je vojnicima da komuniciraju sa svojim najbližima. Sačuvane razglednice i pisma pružaju lični pogled na to kako su pojedini vojnici doživljavali sukobe. || Devet bojnih dopisnica (Feldpost)
160 Items
0% NOT STARTED
42% EDIT
58% REVIEW
0% COMPLETED
Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia
160 Items
Description: Este un volum de jurnal din cele trei deţinute de Biblioteca Judeţeană Octavian Goga Cluj. || Dumitru Nistor, ţăran din satul Năsăud s-a născut în 1893. Visând din copilărie să călătorească şi să vadă ţări străine, în 1912, când vine vremea “număraşului” (recrutării) el cere să fie primit nu în miliţia ardeleană, unde erau recrutaţi de obicei românii, ci în marina austro-ungară. Terminând şcoala de marină, după o călătorie la Viena, este îmbarcat ca Geschützvormeister (“primul îndreptător de tun”) pe vasul SMS Kaiserin Elisabeth, cu destinaţia Asia. Prins de război în Marea Chinei, crucişătorul Kaiserin Elisabeth participă la câteva bătălii navale, pentru ca în 2 noiembrie 1914 să se hotărască scufundarea lui. Echipajul pierde şi lupta terestră, este luat prizonier de japonezi şi transportat în arhipelagul nipon. Timp de zece luni, ţăranul-marinar din Năsăud va fi prizonier într-o mănăstirea buddhistă din Himeji, iar apoi mutat într-un lagăr, construit special pentru prizonierii germani şi austrieci, la Aonogahara, nu departe de Kobe, unde va rămâne până la sfârşitul anului 1919.
1 Item
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Potrošačka kartica prezime Škreblin
1 Item
Description: Potrošačka kartica sadrži podatke o osobama koje su se prijavljivale radi raspodjele živežnih namirnica u Zagrebu tijekom Drugog svjetskog rata. Sadrži podatke o podnosiocu prijave (ime i prezime, adresa) te osobama koje se nalaze u kućanstvu, njihova imena, godine rođenja, odnos prema podnosiocu prijave, zanimanje i mjesto rada.
1 Item
0% NOT STARTED
0% EDIT
0% REVIEW
100% COMPLETED
Enrichments (403,223 Items)
25% NOT STARTED
75% EDIT
0% REVIEW
0% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
0% NOT STARTED
0% EDIT
100% REVIEW
0% COMPLETED
Previous
OF
100,806
Next