Search
Expand Filters
499,172 results
Show:

Transcriptions (63,508 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Diary 8: May - December 1940

Item 92

Transcription: Left page   Tuesday, Aug 6th Loveday and seven of his principal collaborators, with wives and children bringing the company up to forty, left to-day for Princeton University. In the Financial Section there remains  Charron and several others including Hill who badly wanted to go. I noted a few days ago Avenol's attempts to get Stencek, Vigier, Dr. Biraud to resign. Dr. Biraud seeing me to-day recalled his conversation; Av. said, amongst other things: "il y a des transfuges dans cette maison" (there are turncoats in this house). Dr. Gautier, the Swiss, was with him and when I looked astonished, we all burst out laughing, I making the trite remark that he was the one who should know.  Right page   PRES DE GRENOBLE ------------ 40 fonctionnaires de la S.D.N. sont victimes d'un accident GRENOBLE, 7 (S. P.).- Répondant à une invitation de l'Université de Princeton (New- Jersey), plusieurs fonctionnaires de la Section économique du Secrétariat de la S.d.N. ont pris place dans un car, mardi matin, à Genève, avec leurs familles. Ces 40 personnes se dirigeaient sur Lisbonne, par la France et l'Espagne. La première étape du voyage devait être Avignon. Mardi après-midi, le car roulait entre Noyarez et Sassenage (région de Grenoble). A un carrefour, un tramway surgit, surprenant le chauffeur. Ce dernier voulut éviter le choc, tenta de passer entre le tram et le fossé. Malheureusement, un pylone en béton armé rendit la manœuvre inutile. Le lourd véhicule s'écrasa contre le pylone qu'il abattit, et se coucha dans le fossé, huit mètres plus loin. Les témoins se précipitèrent sur les lieux de l'accident. Ils s'attendaient à trouver plusieurs cadavres pris sous les banquettes renversées ou sous les bagages. Par bonheur, il n'en était rien. Plusieurs occupants du car perdaient du sang. Mais, aucun n'était trop grièvement atteint. Transportés à Grenoble, les blessés reçurent des soins dévoués. Dix- sept d'entre eux n'ont que des blessures superficielles. Trois autres sont plus cruellement atteints. Ce sont M. Loveday fils, Mme la baronne van Ittertsum et Mrs. Chapman. Après avoir passé la nuit dans un hôtel, l'ensemble du groupe a poursuivi son voyage mercredi matin. L'agence télégraphique suisse précise que M. Avenol avait chargé ces fonctionnaires d'une mission d'étude, aux Etats-Unis. Elle rappelle, d'autre part, que M. Winant, a directeur du Bureau international du travail, actuellement aux Etats-Unis, avait demandé à un certain nombre de fonctionnaires de cette institution internationale de le rejoindre en Amérique pour poursuivre là-bas l'examen de certaines questions. Ces personnes ont également quitté Genève, mercredi.

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Lettere circa la morte dell'aspirante ufficiale Augusto Volpe

Item 5

Transcription: ...stemma del 1°battaglione 3 luglio 1916 Carissimo Nicola Ricevo ancora oggi una cartolina da Angiolino e un'altra dalla Signora Amelia che mi domandano notizie di Augusto. Ti ho già scritto informandoti che non ho potuto far altro che dargli l'ultimo bacio e prendere per ricordo una ciocca di suoi capelli. Lo cercai per un giorno senza risultato, finchè la mattina di poi lo trovai morto tra gli altri caduti poco lontano dal mio posto di medicazione

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Potrošačka kartica prezime Škreblin

Item 1

Transcription: Grad Zagreb Ulica, trg ili ina oznaka: Pavla Radića Kbr. 74 A. REG.BROJ: 242095 Prezime i ime podnosioca prijave: Bośnjak Oton prof. Prezime i ime i stan kućevlasnika: Matiević Dragica Pavla Radića 74 Potrošačka prijavnica za kućanstva i samce - samice POTPISANI OVIM MOLIM, DA MI SE IZDA POTROŠAČKA ISKAZNICA, TE PODJEDNO IZJAVLJUJEM POD ODGOVORNOŠĆU IZ ČL. 18 ST. 1 NAREDBE O RASPODJELI (RACIONIRANJU) ŽIVOTNIH NAMIRNICA, DA SE U MOJEM KUĆANSTVU HRANE SLIJEDEĆE OSOBE: REDNI BROJ  PREZIME I IME  GODINA ROĐENJA  ODNOS PREMA PODNOSIOCU PRIJAVE ODN. STARJEŠINI  ZANIMANJE  MJESTO RADA     1  Škreblin Katica  1921  kućna pomoćnica   Zagreb Pavla Radića 74   2      PRIRAST: (ispunjava vlast) 1      2      ODPAD: (ispunjava vlast) 1      2      UJEDNO IZJAVLJUJEM POD ISTOM ODGOVORNOŠĆU, DA U MOJEM KUĆANSTVU POSTOJE SLIJEDEĆE ZALIHE ŽIVOTNIH NAMIRNICA U KILOGRAMIMA ODNOSNO LITRAMA: PŠENICA ZRNO BRAŠNO RAŽ ZRNO BRAŠNO JEČAM ZRNO BRAŠNO KUKURUZ ZRNO KLIP BRAŠNO TJESTENINE JESTIVO ULJE MAST SOL ŠEĆER KAVA SAPUN ZA PRANJE PETROLEJ POVEĆANJE PŠENICA ZRNO BRAŠNO RAŽ ZRNO BRAŠNO JEČAM ZRNO BRAŠNO KUKURUZ ZRNO KLIP BRAŠNO TJESTENINE JESTIVO ULJE MAST SOL ŠEĆER KAVA SAPUN ZA PRANJE PETROLEJ Živežne namirnice nabavljat ću: U radnji: Nabavli. radnja drž. službenika, Ulica: Tkalčićeva ul. Zagreb, 09/07/1941 POTPIS PODNOSIOCA PRIJAVE   Bošnjak Oton prof. OVA PRIJAVNICA STOJI DIN 0*75 I NE SMIJE SE SKUPLJE PRODAVATI. OBRAZAC K. ČL. 2 ST. 3 NAREDBE O RASPODJELI (RACIONIRANJU) ŽIVOTNIH NAMIRNICA OD 27. SIJEČNJA 1941.

go to:
 
see all

Story Metadata (32,433 Stories)

 
 
 
 

9 Items

  100% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler an die Großherzogin Luise; Eltern holten ihre Kinder ab; Hoffnung darauf | den Schulbetrieb im Januar wieder aufzunehmen

9 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
 
 
 

6 Items

  100% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Bericht über eine gelungene Feier am 12.11. und die bevorstehende Adventszeit

6 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
 
 
 

3 Items

  100% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Anzahl der Kinder in der Pension

3 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
 
 
 

7 Items

  100% NOT STARTED

  0% EDIT

  0% REVIEW

  0% COMPLETED

Schreiben von Emilie Göler von Ravensburg an Großherzogin Luise; Die Notwendigkeit einer Einrichtung wie das Viktoria-Pensionat in der aktuellen Zeit

7 Items

Description: Hierarchie: Großherzogliches Familienarchiv (Eigentum des Hauses Baden) und Markgräfliches/Großherzogliches Familienarchiv: Nachträge >> Einzelne Angehörige des Hauses Baden >> [13 A] Luise Großherzogin von Baden (1838-1923) >> Familie, Hof, Regierung >> Erziehung, Schulen >> Victoria-Schule und -Pensionat >> Berichtserien >> Emilie Göler von Ravensburg [?-?, Oberin des Viktoria-Pensionats Karlsruhe und der Filiale Baden-Baden 1917-1920/1923]

go to:
 
see all

Enrichments (403,223 Items)

 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  50% NOT STARTED

  0% EDIT

  50% REVIEW

  0% COMPLETED

 
 
 
 

  25% NOT STARTED

  0% EDIT

  75% REVIEW

  0% COMPLETED

Lettere circa la morte dell'aspirante ufficiale Augusto Volpe

Item 5

Description: Siamo al 3 luglio 1916, giorno in cui viene ancora annunciata la morte di Augusto Volpe. Chi scrive è ancora una volta il sottotenente medico Francesco Labruna, colui che ha trovato la salma dopo un giorno di ricerche. Al rigo 11 c'è un'esitazione sull'uso dell'accento sulla congiunzione "finchè"; la grafia corretta è "finché".

go to:
 
 
 
 

  0% NOT STARTED

  0% EDIT

  100% REVIEW

  0% COMPLETED

Potrošačka kartica prezime Škreblin

Item 1

Description: Potrošačka kartica prezimena Bošnjak, Registracijski Broj kartice: 242095.

go to:
 
see all

Previous

OF

100,806

Next