Someone else is currently editing this document
Only one person can work on a document at a time
TRANSCRIPTION
KRIEGS-
TAGEBUCH
des
FRITZ APSEL
Sergt. bei der 10. Kompanie
Grenadier-Regiment I.
Der Führer muss vorleben können,
wenn es gilt sterben zu müssen;
Doch erst beides, ... Das Schwerste,
wenn er's vorgelitten hat.
Language(s) of Transcription
LOCATION
Villers-Bretonneux (49.8682, 2.5179)
Story Location
ABOUT THIS DOCUMENT
Document Date
Document Type
Document Description
Language of Description
Keywords
External Web Resources
People
Fritz Apsel (Birth: 08/06/1893, Grodzisko, später Schloßberg, Kreis Angerburg/Ostpreußen - Death: 25/04/1918, Villers-Bretonneux, bei Amiens)
Paul Petrowitz
STORY INFORMATION
Title
Abschrift der Kriegstagebücher von Sergeant Fritz Apsel
Source
UGC
Type
Story
Language
deu
Deutsch
Country
Europe
DataProvider
Europeana 1914-1918
Provider
Europeana 1914-1918
Rights
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/Year
1912
DatasetName
2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU
Begin
1912
Mon Jan 01 00:19:32 CET 1912
Tue Jan 01 00:19:32 CET 1901
End
1918-04-25
Tue Dec 31 00:19:32 CET 1912
Sun Dec 31 01:00:00 CET 2000
Sun Dec 31 00:19:32 CET 1933
Language
mul
Agent
Paul Petrowitz | europeana19141918:agent/006ca0601db1e4af7a3f5452e80230ac
Fritz Apsel | europeana19141918:agent/ecccedea2fccd1770d82ba134840d74e
Created
2019-09-11T08:06:40.973Z
2019-09-11T08:06:40.944Z
2014-12-19 16:40:24 UTC
Provenance
BE30
Story Description
Fritz Apsel wurde am 8. Juni 1893 in Grodzisko, später Schloßberg, Kreis Angerburg in Ostpreußen, geboren und besuchte bis zu seinem 14. Lebensjahr die Volksschule. Anschließend verbrachte er drei Jahre auf der Prägerandenanstalt in Lötzen und weitere zwei Jahre beim Seminar in Angerburg. 1912 kam Fritz unangemeldet nach Hause und verkündete, dass er nicht mehr Lehrer werden wollte, woraufhin die Mutter zu schimpfen begann, der Vater hingegen sagte nichts und verbarg eine stille Freude. Apsel trat im selben Jahr als Freiwilliger bei der 3. Kompanie des 1. Bataillons im Infanterie-Regiment Nr. 44 in Goldap ein. Es ist nicht bekannt, ob er schon gleich zu Beginn des Krieges ins Feld kam und die Schlacht bei Tannenberg mitmachen musste, sicher ist jedoch, dass er ab 1915 an zahlreichen Gefechten in Russland teilnahm, u.a. bei Gefechten an der unteren Dubissa (in Rossienie, Sawdyniki, Cytowiany), bei der Schlacht um Schaulen (24.07.1915) und bei der Schlacht bei Kupischki (30.07.-07.08.1915). 1916 arbeitete Apsel bei der Kassenkommission in Goldap. Verwundet war er nicht. 1916/17 kam er zum Kronprinz Grenadier-Regiment I. in die 10. Kompanie nach Königsberg. Ab hier beginnen seine Tagebücher. Im Jahr 1918 wurde er zum Sergeant befördert. Seiner Schwester Hedwig schrieb er einen Tag vor seinem Tod einen letzten Brief. Fritz Apsel fiel am 25. April 1918 um vier Uhr nachmittags bei einem Patrouillenunternehmen in der Nähe des Dorfs Villers-Bretonneux, östlich von Amiens, durch Maschinengewehrschüsse am Hals und an der rechten Hand.Abschrift der Tagebücher von Fritz Apsel. Apsel schrieb zwischen dem 12.04.1917 und 24.04.1918 drei Tagebücher über seinen Fronteinsatz. Zwei der drei Original Tagebücher sind noch erhalten geblieben (siehe Beiträge). Das letzte Tagebuch, was er bis zu seinem Tod im April 1918 führte, ist leider verloren gegangen. Die Abschrift stellt somit die einzige Quelle seiner persönlichen Erinnerungen bis zu seinem Tod dar. Die Abschrift der drei Tagebücher wurde von zwei unterschiedlichen Personen angefertigt, was man anhand der Handschrift deutlich erkennen kann. Die Abschrift wurde in ein Poesiealbum aufgenommen, das einst dem Feldwebel Paul Petrowitz gehörte, der bei der 9. Kompanie des 3. Preußischen Infanterie-Regiments diente und aus Osterode/Ostpreußen stammte. Dieser hat wahrscheinlich auch den größten Teil der Abschrift angefertigt. Sein Name, Dienstgrad und weitere Informationen finden sich auf dem Innendeckel (oben links). Außerdem sind zwei Einträge in das Poesiealbum noch vorhanden. Der Erste lautet wie folgt: Meinem lieben Paul von seinem Albert. Dieses Büchlein soll dich durch dein Leben begleiten, vertraue ihm alles an wie einem Freunde. Wenn es zur Hand nimmst, so gedenke der schönen Zeit, denke an den Freund, der mit dir Freud und Leid getragen. Jetzt gehst du in die Welt, schwere Arbeit erwartet deiner. Die herzlichsten Glück- und Segenswünsche sind mit dir. Albert\n In Bleistift wurde darunter Ende September 1924 ergänzt. Es folgt der zweite Eintrag mit dem Titel Aus Jugendzeit und Vaterhaus, ein Gedicht, womöglich selbst verfasst, mit dem Schlusssatz: Geschrieben von deiner lieben Mutter. Auch hier wurde mit Bleistift ein Datum ergänzt: 1924/25. Nun folgt die Abschrift der drei Tagebücher von Apsel: Kriegstagebuch des Fritz Apsel - Sergt. b. der 10. Kompanie Grenadier-Regiment I. Hier ist mit Bleistift darunter folgendes geschrieben worden: Der Führer muß vorleben können, denn es gilt sterben zu müssen; Doch erst beides,---Das Schwerste, wenn er´s vorgelitten hat.\n Es folgen noch auf der nächsten Seite die Lebensdaten von Fritz Apsel. Zum Schluss enthält das Poesiealbum verschiedene Texte die mit Aus Briefen! überschrieben sind: (1) 24.12.17 Text von dem Weihnachtslied Stille Nacht umgetextet auf die Ereignisse des Krieges (2) um 5. April 1918\n (3) Lieb Vaterland magst ruhig sein\n Außerdem befindet sich am Ende noch ein selbst eingeklebtes Bildchen eines Grenadiers in Uniform mit der Unterschrift: Grenadier-Regiment Kronprinz (1. Ostpreußisches) Nr. 1 Königsberg - Grenadier im Paradeanzug und der Text, der auf der Gedenktafel des Tannenbergdenkmals zu lesen ist. Die Lebensbeschreibung über Apsel enthält einige Vermerke und Hinweise auf noch ungeklärte Umstände: Vieles ist noch zu erfragen u. zu erforschen in Goldap. Es soll ein Brief von seinem Kmp.-Führer mit Skizze vorhanden sein. Anschließend erfolgt die Abschrift seines letzten Briefes an seine Schwester Hedwig.
TRANSCRIPTION
LOCATION
DESCRIPTION
PEOPLE
STORY INFO
TUTORIAL
KRIEGS-
TAGEBUCH
des
FRITZ APSEL
Sergt. bei der 10. Kompanie
Grenadier-Regiment I.
Der Führer muss vorleben können,
wenn es gilt sterben zu müssen;
Doch erst beides, ... Das Schwerste,
wenn er's vorgelitten hat.
- Deutsch (German)
KRIEGS-
TAGEBUCH
des
FRITZ APSEL
Sergt. bei der 10. Kompanie
Grenadier-Regiment I.
Der Führer muss vorleben können,
wenn es gilt sterben zu müssen;
Doch erst beides, ... Das Schwerste,
wenn er's vorgelitten hat.
Language(s) of Transcription
English Translation
Transcription History
KRIEGS- TAGEBUCH des FRITZ APSEL Sergt. bei der 10. Kompanie Grenadier-Regiment I. Der Führer muss vorleben können, wenn es gilt sterben zu müssen; Doch erst beides, ... Das Schwerste, wenn er's vorgelitten hat.
KRIEGS- TAGEBUCH des FRITZ APSEL Sergt. bei der 10. Kompanie Grenadier-Regiment I. Der Führer muss vorleben können, wenn es gilt sterben zu müssen; Doch erst ... wenn er's vorgelitten hat.
KRIEGS- TAGEBUCH des FRITZ APSEL Sergt. bei der 10. Kompanie Grenadier-Regiment I. Der Führer muss vorleben können, wenn es gilt sterben zu müssen;
Kriegstagebuch des Fritz Apsel Sergt. bei der 10. Kompanie Grenadier Regiment I.
English Translation
Fritz Apsel was born on June 8, 1893 in Grodzisko, later Schloßberg, Angerburg district in East Prussia, and attended elementary school until he was 14. He then spent three years at the Prägerandenanstalt in Lötzen and another two years at the seminar in Angerburg. In 1912 Fritz came home unannounced and announced that he no longer wanted to be a teacher, whereupon his mother began to rant, but the father said nothing and hid a quiet joy. Apsel joined the 3rd Company of the 1st Battalion in the 44th Infantry Regiment in Goldap as a volunteer in the same year. It is not known whether he came into the field at the beginning of the war and had to take part in the Battle of Tannenberg, but it is certain that from 1915 he took part in numerous battles in Russia, including battles on the lower Dubissa (in Rossienie, Sawdyniki, Cytowiany), at the Battle of Schaulen (July 24th, 1915) and at the Battle of Kupischki (July 30th-August 7th, 1915). In 1916 Apsel worked for the cash commission in Goldap. He wasn't wounded. In 1916/17 he came to the Crown Prince Grenadier Regiment I. in the 10th Company in Königsberg. This is where his diaries begin. In 1918 he was promoted to sergeant. He wrote one last letter to his sister Hedwig the day before his death. On April 25, 1918, at four in the afternoon, Fritz Apsel was killed by machine gun shots in the neck and right hand of a patrol company near the village of Villers-Bretonneux, east of Amiens.
Automatically Identified Enrichments
Verify Automatically Identified Enrichments
Verify Automatically Identified Locations
Verify Automatically Identified Persons
Enrichment Mode
Edit your workspace view by using the top-right menu.
You can have the white Activity Panel docked to the right (default) , to the bottom , or as an independent overlay . If you just want to view the image, you can hide the panel using the minimise button , and then re-open it with the pen button. Adjust the size and position of your Activity Panel according to your preferences.
You enrich documents by following a step-by-step process.
Make sure you regularly save your enrichments in each step to avoid the risk of losing your work.
Step 1: Transcription
To start a transcription, select the transcription tab at the top menu of the Activity Panel. Click inside the box underneath the heading TRANSCRIPTION and start writing your transcription. When needed, use the toolbar to format your text and to add special characters and tables. A guide to the transcription toolbar is available in the Formatting section of this tutorial.
Identify the language(s) of the text using the dropdown list under the transcription box. You can select multiple languages at once.
If the item has no text to transcribe, tick the checkbox ‘No Text’.
Once you have finished your transcription, click SAVE.
Step 2: Description
You can add a description to the item underneath the Transcription section.
The first task is to identify what type of document the item is: a handwritten or printed document, a postcard, photo, drawing and/or part of a diary. Tick the category which best applies to the item. Multiple categories can be selected at once.
The second task is to write a description of the contents. Click inside the box underneath the heading DESCRIPTION. Here, you can write what the item is, what it is about, and specify the images and objects that appear in the item.
Identify the language of the description text that you wrote using the dropdown list underneath. You can only select one language.
Once you have finished your description, click SAVE.
Step 3: Location
If you find a location mentioned or recognise a place in the item, you can create a geotag and pin it to the item map. Multiple locations can be attached to the item. To tag locations, select the tagging tab at the top menu of the Activity Panel. Click the plus next to the heading LOCATIONS. Type the location into the search bar and select the result that best applies. A new pin will be placed into the map. The location name should be a clear georeference, e.g. a country, city or address. Make adjustments to the location name if necessary. You can also adjust the position of the pin by dragging it on the map. If you want to add further details to the location, you can write a (short) description. This could include extra information about the geotag (e.g. the building name or a significant event that took place at the location) or the relevance of the place to the item (e.g. the hometown of the author). You can also add a Wikidata reference to link the location to a stable source. Search for the reference using the Wikidata fields. Once you have finished your location tag, click SAVE. You can find the place(s) tagged to the item in grey at the bottom of the Location(s) section.Step 4: Tagging
Below the Locations section is the Tagging section, where you can add the following annotations:
Document Date:
Here, you can add dates that correspond to the item. This could include the dates mentioned in the text (e.g. in diary pages), the date of a related historical event (e.g. the end of WWI), or when the item was created (e.g. from a dated signature on an illustration). You can either define this as a single date or as a longer time frame.
To tag dates to the item, write the start and end dates in DD/MM/YYYY format in the fields or select the dates by clicking on the calendar.
If you only have one date to add, insert the same date into both start and end fields.
If you don’t know the exact days, you can also tag the date on the scale of months (MM/YYYY) or years (YYYY).
Once you have finished your date tag, click SAVE DATE.
People:
People mentioned as creators or subjects in the item can also be tagged. Depending on the information you might have, you can enter the person’s first and last names, as well as their dates of birth and death. There is also the option to write a short description of the person, explaining who they are or their relevance to the item, e.g. the person’s occupation or their relation to another tagged person.
Multiple people can be tagged to one item.
Once you have finished your person tag, click SAVE.
Keywords:
Here, you can freely add keywords related to the topic and content of the item. This could include particular themes (e.g. art, music, war), subjects (e.g. children, cooking, France), or particular historical affiliations (e.g. 20th century, Austro-Hungarian Empire, Fall of the Iron Curtain).
Multiple keywords can be added and they can be written in any language.
Write your keyword tag into the field and click SAVE.
Other Sources:
External websites with information about the item’s content can be linked here. This could include links to further data about a person mentioned, a particular historical event or links to digital versions of newspapers that appear in photos or clippings in a notebook.
To add a link, click the plus next to the heading ‘Other Sources’. Enter the URL into the Link field, and write a short description of this link in the Additional Description field.
Multiple links can be tagged to one item.
Once you have finished your tag, click SAVE.
Step 5: Mark for Review
Once you have saved your contribution, the task will automatically change to the Edit status. If you think the task is finished, you can mark it for review. Note that you have to be at Runner level or above to do this (see: Miles and Levels). Click on the yellow circle next to the section heading and select Review in the list that appears. The task now needs to go under Review by another volunteer.Formatting
Use the toolbar to format your Transcription text or to add extra details to it. You can format your text using the various styles and alignment tools: Use bold for headings, and italics, underline andReview
All enrichments need to be edited and reviewed by more than one volunteer to ensure that they are as accurate as possible. Only Sprinters and Champions can edit tasks in the Review stage and mark them as Complete. (see: Miles and Levels) You can review a task (Transcription, Description, Locations, or Tagging) when the circle next to the heading is coloured orange . During the review process, pay close attention to the following requirements:-
- Transcription: The complete text in the item has been properly transcribed and the transcription is formatted as accurately as possible. The correct language(s) are selected and the transcription contains no missing or unclear icons.
-
- Description: The description is accurate and detailed (especially items without text to transcribe, e.g. photos), and the appropriate categories have been ticked.
-
- Location(s): All locations have been correctly tagged. The location name is accurate and matches the coordinates and the pin on the map. The description is clear and concise, and the Wikidata reference (if any) is correct.
-
- Tagging: Document dates are completed and as precise as possible. All mentioned people are tagged and their data is correct. All added keywords are applicable to the item, and other sources have accurate information and functioning links.
Completion Statuses
GREY |
1. NOT STARTED |
Tasks have not been started. |
YELLOW |
2. EDIT MODE |
Tasks have been started, but not yet finished. Additions and edits can still be made. |
ORANGE |
3. REVIEW |
Tasks are finished, but need final review by Sprinter or Champion transcribers. |
GREEN |
4. COMPLETED |
Tasks have been fully completed and reviewed. No further changes need to be made. |
Miles and Levels
Transcribathon is a competitive marathon. You do not enrich documents alone, but compete and work with other volunteers to ensure the quality of your work. When you first create a Transcribathon account, you only have the ability to start and edit tasks. The more you enrich documents, the closer you become to advancing to a higher level, which can unlock abilities like reviewing and completing tasks.Level | Abilities |
---|---|
Trainee | Basic abilities: start and edit tasks |
Runner | Basic abilities, mark finished tasks for review |
Sprinter | All Runner abilities, mark reviewed annotations as completed |
Champion | All Sprinter abilities, mark reviewed transcriptions as completed |
Tasks | Miles Received |
---|---|
Transcription | 1 Mile for every 300 characters transcribed |
Description | 1 Mile for every 5 Descriptions added |
Location | 1 Mile for every 5 Locations added |
Tagging | 1 Mile for every 5 Tags added |
Reviewing | 1 Mile for every 10 items marked as complete |