Someone else is currently editing this document
Only one person can work on a document at a time
TRANSCRIPTION
rue
Ich glaubte, daß auch Sie bey Ihren Cedenten das ganze Paquet, nachsen
hatt, daher überreiche ihn Ihnen desselben hiebey. Alles bis auf den
Menscherge Bogen gehörte zu dem Pagat. Heute ersuche ich Sie mir in
den letzten Tagen dieser Woche, durch Mauer Mst. Harolds Geschien
den alle Tage auf hier fährt R 1000 - Copa jütigsten zu überlassen
de Beutel die sie dazu nehmen werde ihn Ihm mit dem verländs Dank
retauriren. Zugl. Zeit überlassen wir mir auch das bey Ihr,
langerende Guen, da ich sie nicht gerne länger damit belästig
„
mächt d H. König wahrscheinlich nun alle Hoffnung aufgegeben
hat Geschäfte mit mir nach zu können
1 χρ
G. A. Glafey.
den 16/2 15.
Erwiedenden Uhr Wf. vom 7 dß. überreiche ich Ihnen hiel die gesammten
Mosten Carte u die darin gehörigen Knaben. Gleich diese hinein zu ordnen
unterläß ihn da ich nicht wiß wie sie daß eingerichtet haben wollen. Die Seele
sinde schön und gut u ihre Qualiter stimmt mit allen meine Gesinnste genau überein
Lassen Sie es Sich nun angelegen seyn recht schöne Aufträge darauf aufzunehmen
u verwandt sie Ihr besonders Augenmerk auf Strick u Sambaar Geen, so
wie auf Water Perist in welche Artickeln, ich reichlich versehen bin, da ich viel
auf sie rechnet. Doch sehe es dabey meine oft Bitte die ich Ihn auch heute
wiederhabe nicht aus den Augen d entrir sie nur mit ganz guten u soliden
häusern. Ich zeige durchaus nicht nach Geschäften, da es mir nicht an Absatz
fehlte u kennen sie von gute d foliren Häusern, mit denen man mit aller
Ruf erbieten kann, keine Auftrag erhalten, so lass ihn auch gerne
bescheiden und will lieben wegen mehr darin Fabriati mehr auf hiesen
Gesund u mein früher Bekanntschaft einricht
Mit letzt Kost empfing ich Nachricht von Hl. Carl Art: Stich aus Salzberg
wenn mir die anzeigt, daß er meine entneuene Ahs: zurück gewisst habe,
indem er die ihn gesundte Waare noch nicht abgesetzt habe u für eigen Gebrauch
wir nicht behalten können, da sie zu wenig appreteiten man. Sie tritt nur
ganz der Früheren Fall wieder ein. Sie bemerkte mir bey Aufgabe den
Bestellung nicht daß diese Waare zum Ausschnitt kommen sollte u. ihn dem
Nuzug, daß sie zum Druck bestimmt sey, ließ sein um dazu erwängten
H Leich sagt daß er die Waar an sie retour seandt wollt, wollte es noch
nicht geschehen seyn so halte sie ihn daran ab, der Rückgang nach Nürnberg nichts
S.
neue Spesen und vielleicht können sie bis Ihren Anwesenheit in Salzburg, dselben
von selben. Hr Stück versichert mir zwar er hatten sich Mühe gebe wollen dafallen
mit er zubringen allein in voraus kannte er das Geld nicht bezahlen. Das ver¬
lange ich auch nicht, allein mich aufs einverneßen hinhalten zu lassen kann ihn
Language(s) of Transcription
LOCATION
ABOUT THIS DOCUMENT
Document Date
Document Type
Document Description
Language of Description
Keywords
External Web Resources
People
STORY INFORMATION
Title
„Mylau und die weite Welt“ | Kopierbuch der Baumwollspinnerei Fa. Christian Gotthelf Brückner | Burg Mylau | Teil 2 | 1815 | fol. 302-722
Source
UGC
Contributor
europeana19141918:agent/8bd708f8aff2cca9893b14a4996ac1ef
Type
Story
Language
deu
Deutsch
Country
Europe
DataProvider
Europeana 1914-1918
Provider
Europeana 1914-1918
Rights
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/DatasetName
2020601_Ag_ErsterWeltkrieg_EU
Language
mul
Agent
Museum Burg Mylau futurum-vogtland e.V | europeana19141918:agent/8bd708f8aff2cca9893b14a4996ac1ef
Created
2020-10-18T21:10:53.251Z
2020-10-18T21:30:16.386448Z
2020-08-26 12:04:25 UTC
Provenance
Sachsen-at-Work
Story Description
Im Jahr 1808 richtete Christian Gotthelf Brückner (geb. 18. Oktober 1769 in Mylau, gest. 14. Juni 1834 in Mylau) die erste Baumwollspinnerei des Vogtlandes, in der mittelalterlichen Burg Mylau, ein. Bis 1831 galt das Brücknersche Unternehmen als größte Fabrik Sachsen. Das Kopierbuch von Juni 1814 bis April 1816 gestattet einen spannenden Blick auf die Handelsbeziehungen in aller Welt.Kopierbuch der Korrespondenz der Firma Christian Gotthelf Brückner, Baumwollspinnerei auf Burg Mylau, Teil 2 von Januar 1815 bis Dezember 1815, fol. 302-722.
TRANSCRIPTION
LOCATION
DESCRIPTION
PEOPLE
STORY INFO
TUTORIAL
English Translation
In 1808, Christian Gotthelf Brückner (born October 18, 1769 in Mylau, died June 14, 1834 in Mylau) set up the Vogtland's first cotton spinning mill in the medieval castle of Mylau. Until 1831, the Brückner company was the largest factory in Saxony. The copy book from June 1814 to April 1816 allows an exciting look at trade relations around the world. || Copy book of the correspondence of the Christian Gotthelf Brückner company, cotton spinning mill at Burg Mylau, part 2 from January 1815 to December 1815, fol. 302-722.
Automatically Identified Enrichments
Verify Automatically Identified Enrichments
Verify Automatically Identified Locations
Verify Automatically Identified Persons
Enrichment Mode
Edit your workspace view by using the top-right menu.
You can have the white Activity Panel docked to the right (default) , to the bottom , or as an independent overlay . If you just want to view the image, you can hide the panel using the minimise button , and then re-open it with the pen button. Adjust the size and position of your Activity Panel according to your preferences.
You enrich documents by following a step-by-step process.
Make sure you regularly save your enrichments in each step to avoid the risk of losing your work.
Step 1: Transcription
To start a transcription, select the transcription tab at the top menu of the Activity Panel. Click inside the box underneath the heading TRANSCRIPTION and start writing your transcription. When needed, use the toolbar to format your text and to add special characters and tables. A guide to the transcription toolbar is available in the Formatting section of this tutorial.
Identify the language(s) of the text using the dropdown list under the transcription box. You can select multiple languages at once.
If the item has no text to transcribe, tick the checkbox ‘No Text’.
Once you have finished your transcription, click SAVE.
Step 2: Description
You can add a description to the item underneath the Transcription section.
The first task is to identify what type of document the item is: a handwritten or printed document, a postcard, photo, drawing and/or part of a diary. Tick the category which best applies to the item. Multiple categories can be selected at once.
The second task is to write a description of the contents. Click inside the box underneath the heading DESCRIPTION. Here, you can write what the item is, what it is about, and specify the images and objects that appear in the item.
Identify the language of the description text that you wrote using the dropdown list underneath. You can only select one language.
Once you have finished your description, click SAVE.
Step 3: Location
If you find a location mentioned or recognise a place in the item, you can create a geotag and pin it to the item map. Multiple locations can be attached to the item. To tag locations, select the tagging tab at the top menu of the Activity Panel. Click the plus next to the heading LOCATIONS. Type the location into the search bar and select the result that best applies. A new pin will be placed into the map. The location name should be a clear georeference, e.g. a country, city or address. Make adjustments to the location name if necessary. You can also adjust the position of the pin by dragging it on the map. If you want to add further details to the location, you can write a (short) description. This could include extra information about the geotag (e.g. the building name or a significant event that took place at the location) or the relevance of the place to the item (e.g. the hometown of the author). You can also add a Wikidata reference to link the location to a stable source. Search for the reference using the Wikidata fields. Once you have finished your location tag, click SAVE. You can find the place(s) tagged to the item in grey at the bottom of the Location(s) section.Step 4: Tagging
Below the Locations section is the Tagging section, where you can add the following annotations:
Document Date:
Here, you can add dates that correspond to the item. This could include the dates mentioned in the text (e.g. in diary pages), the date of a related historical event (e.g. the end of WWI), or when the item was created (e.g. from a dated signature on an illustration). You can either define this as a single date or as a longer time frame.
To tag dates to the item, write the start and end dates in DD/MM/YYYY format in the fields or select the dates by clicking on the calendar.
If you only have one date to add, insert the same date into both start and end fields.
If you don’t know the exact days, you can also tag the date on the scale of months (MM/YYYY) or years (YYYY).
Once you have finished your date tag, click SAVE DATE.
People:
People mentioned as creators or subjects in the item can also be tagged. Depending on the information you might have, you can enter the person’s first and last names, as well as their dates of birth and death. There is also the option to write a short description of the person, explaining who they are or their relevance to the item, e.g. the person’s occupation or their relation to another tagged person.
Multiple people can be tagged to one item.
Once you have finished your person tag, click SAVE.
Keywords:
Here, you can freely add keywords related to the topic and content of the item. This could include particular themes (e.g. art, music, war), subjects (e.g. children, cooking, France), or particular historical affiliations (e.g. 20th century, Austro-Hungarian Empire, Fall of the Iron Curtain).
Multiple keywords can be added and they can be written in any language.
Write your keyword tag into the field and click SAVE.
Other Sources:
External websites with information about the item’s content can be linked here. This could include links to further data about a person mentioned, a particular historical event or links to digital versions of newspapers that appear in photos or clippings in a notebook.
To add a link, click the plus next to the heading ‘Other Sources’. Enter the URL into the Link field, and write a short description of this link in the Additional Description field.
Multiple links can be tagged to one item.
Once you have finished your tag, click SAVE.
Step 5: Mark for Review
Once you have saved your contribution, the task will automatically change to the Edit status. If you think the task is finished, you can mark it for review. Note that you have to be at Runner level or above to do this (see: Miles and Levels). Click on the yellow circle next to the section heading and select Review in the list that appears. The task now needs to go under Review by another volunteer.Formatting
Use the toolbar to format your Transcription text or to add extra details to it. You can format your text using the various styles and alignment tools: Use bold for headings, and italics, underline andReview
All enrichments need to be edited and reviewed by more than one volunteer to ensure that they are as accurate as possible. Only Sprinters and Champions can edit tasks in the Review stage and mark them as Complete. (see: Miles and Levels) You can review a task (Transcription, Description, Locations, or Tagging) when the circle next to the heading is coloured orange . During the review process, pay close attention to the following requirements:-
- Transcription: The complete text in the item has been properly transcribed and the transcription is formatted as accurately as possible. The correct language(s) are selected and the transcription contains no missing or unclear icons.
-
- Description: The description is accurate and detailed (especially items without text to transcribe, e.g. photos), and the appropriate categories have been ticked.
-
- Location(s): All locations have been correctly tagged. The location name is accurate and matches the coordinates and the pin on the map. The description is clear and concise, and the Wikidata reference (if any) is correct.
-
- Tagging: Document dates are completed and as precise as possible. All mentioned people are tagged and their data is correct. All added keywords are applicable to the item, and other sources have accurate information and functioning links.
Completion Statuses
GREY |
1. NOT STARTED |
Tasks have not been started. |
YELLOW |
2. EDIT MODE |
Tasks have been started, but not yet finished. Additions and edits can still be made. |
ORANGE |
3. REVIEW |
Tasks are finished, but need final review by Sprinter or Champion transcribers. |
GREEN |
4. COMPLETED |
Tasks have been fully completed and reviewed. No further changes need to be made. |
Miles and Levels
Transcribathon is a competitive marathon. You do not enrich documents alone, but compete and work with other volunteers to ensure the quality of your work. When you first create a Transcribathon account, you only have the ability to start and edit tasks. The more you enrich documents, the closer you become to advancing to a higher level, which can unlock abilities like reviewing and completing tasks.Level | Abilities |
---|---|
Trainee | Basic abilities: start and edit tasks |
Runner | Basic abilities, mark finished tasks for review |
Sprinter | All Runner abilities, mark reviewed annotations as completed |
Champion | All Sprinter abilities, mark reviewed transcriptions as completed |
Tasks | Miles Received |
---|---|
Transcription | 1 Mile for every 300 characters transcribed |
Description | 1 Mile for every 5 Descriptions added |
Location | 1 Mile for every 5 Locations added |
Tagging | 1 Mile for every 5 Tags added |
Reviewing | 1 Mile for every 10 items marked as complete |