Search:
Expand Filters
473,754 results
Show:

Transcriptions (42,484 Items)

 

TRANSCRIPTION STATUS:

 Edit

Friedrich Otto Reich 1888-1916

Item 13

Transcription: 558    Alphabetisches Liederregister.                   Nro.          Nro. Wir danken dir, Herr Jesu        Wollt ihr wissen, was mein  278 Christ, daß du für      84     Womit solll och dich wohl loben 353 Wir danken dir, Herr Jesu        Wo soll ich fliehen hin    209 Christ, daß du vom    99         Wo willst du hin, weil's Abend   100 Wir danken Gott für seine 394    Wunderanfang, herrlich Ende 509 Wird das nicht Freude sein  587    Wunderbarer König     335 Wir glauben all' an einen Gott 130      Z. Wir liegen hier zu deinen                           o Zeuch ein zu meinen Thoren     123 Füßen  202                                                    * Zeuch hin, mein Kind .   .     .      560 Wir loben dich, wir bene=         Zeuch, Israel, zu deiner Ruh`        588 deien dich  598                                             Zeuch uns nach dir .   .    .    .        109 Wir Menschen sind zu dem, o  168           Zion, gieb dich nur .    .    .    .        155 Wir sinfen dir Immanuel 46                        Zion klagt mit Angst und  .     .      156 Wir wissen nicht, Herr   153                        Zu dir ist meine Seele stille   .       231 Wohlauf, mein Herz zu Gott 366                Zween der Jünger gehn mit   .      101 Wohl dem Menschen, der nicht 330 Wohl einem Haus, wo Jesus 422  linke Seite handschriftlich:                                               Die Letze Bitte 1)      Ich will dich Noch im Tode Erheben     selbst Noch am Grabe dank ich     dir! Zum Segen gabst du mir Mein     Leben und auch zum Segen Nimst dus     mir Mein Leben sucht ich dir zu weihen     drum bleibe ich auch im Tode dein 2) Gott welche feierliche Stunden wenn du Mich von der Erde entziehst Auf Mich denn du getreu befunden Voll  schauder  Erbarmung Siehst! Allmächtiger! in dein Gericht gehst du Mit den Erlösten Nicht.  rechte Seite handschriftlich:   3.) der Leib wird schwach; die ird´sche Hütte, in der mein Geist hier wohnt, zerfällt; Schon gehen Meine Müden Schritte den Weg zu Gott aus dieser Welt Ich bin getrost und zage Nicht den Gott ist selbst Mein Heil und Licht; 4.) Wie sollt ich vor dem Tode beben der da Du Erlöser, für Mich Starbst: Er ist durch  dich der Weg zum Leben, da du am Kreuze mir Erwarbst; wie du ihn gingst, will ich ihn gehen wie du werd ich auch auferstehn 5. Laß auch das Grab in seiner Nähe mir noch die Letzten Schreken dräun; du Herr, auf den ich Hoffend sehe, wirst auch noch dann Mein Beistand sein So nah dem Lohn, den Gott verspricht, so nah am Ziele sink ich Nicht. 6. Ich will dich Noch im Tod Erheben selbst noch am Grabe preis ich dich denn Ewig werd ich bei dir Leben Wie segnest du Mein Vater, Mich Für Mich ist selbst der Tod Gewinn! Wohl mir, das ich Erlöset Bin

go to:
 

TRANSCRIPTION STATUS:

 Edit

Interview s Václavem Havlem s názvem "Nechci emigrovat"

Item 1

Transcription: NECHCI EMIGROVAT < spren 83 > Text interview pro rakouský nezávislý týdenník Profil.      Pane Havle, vy jste byl v roce 1979 uvěznen kvůli svým názorům.      V roce 1979 jsem byl společně s pěti přáteli odsouzen k trestu čtyř a půl let vězení. Byli jsme odsouzeni za svou práci ve VONS < Výboru na obranu nespravodlivě stíhaných >, který dokumentoval a zveřejňoval různé případz policejní a justiční nespravedlnosti. Trvali jsme všichni na tom, že na této práci nebzlo nic trestního a že nám její trestnost nebyla nijak soudem prokázána. VONS - mimo jiné existuje dodnes a ve své činnosti pokračuje < nebyli zavřeni všichni jeho členové a na místa zavřených nastoupili ihned po jejich zatčení další >. Jde o práci velmi důležitou, neboť to je jeden z mála pokusů v naší zemi podrobit práci Bezpečnosti a justice opravdu svobodné veřejné kontrole.      Na začátku vám nabízeli místo vězení emigraci. Byla tato nabídka opakována?      Před procesem mi byl ve vazbě nabízen studijní pobzt v USA, který by ale znamenal ve skutečnosti emigraci (nepochybně bych byl zbavěn při tomto pobytu čs. občanství podobně jako Pavel Kohout - ostatně není to náhoda, že mi tato nabídka byla obecně tlumočena asi týden nebo 14 dní před tím, než Pavlu Kohoutovi znemožnili návrat). Odmítl jesem z mnoha důvodů: ze solidarity se svými přáteli a proto, že když jsme si jisti svou pravdou, nezdá se mi být chlapské utíkat od následků toho, že ji zastáváme, ale i prostě proto, že se nechci stát emigrantem. Během trestu mi bylo neoficiálně vícekrát naznačeno, že možnost vystěhování stále trvá a tím spíš trvá nepochzbně i dnes.      Chcete cestovat na západ?      Z předchodzího je snad zřejmé, že si nemohu dovolit ani sebekratší cestu za hranice: buď by mi nebyla povolena, a nebo - kdyby mi povolena byla - bych mohl téměř napevno předpokládat, že se nebudu moci vrátit. A to riskovat nechci. Budete se politicky angažovat jako kdysi, když jste byl mluvčí Charty 77?  

go to:
 

TRANSCRIPTION STATUS:

 Completed

Tagebuch und Fotos von Josef Prechelmacher

Item 77

Transcription:    Linke Seite nur schwach lesbar      Rechte Seite   181 Die Arbeit schreitet ihrem Ende entgegen. Heute ist ein schöner, warmer Tag, windstill, daher sind in aller Frühe schon die Flieger munter und über unseren Köpfen pfeifen die Schrappnells, zuerst kamen 2 österreichische Flieger und wurden von den Russen intensiv mit Schrappnells beschoßen, sodann kam ein russischer Flieger derselbe war aber sehr hoch und nur an seiner glänzenden Panzerung erkenntlich. Derselbe fand seitens unserer Attilerie keine Beachtung. Abends gewöhnliche Fassung Brot, Caffee, Zucker, Rum Zigaretten. Heute war Fleischtag wir erhielten Suppe, Rindfleisch Fisolen. Da ich fettes Fleisch erhielt heb  ich mir dasselbe auf und machte mir später dazu eine Fassung Polenta, war sehr schmackhaft und ausgiebig. Sonst nichts neues

go to:
 

TRANSCRIPTION STATUS:

 Completed

Tagebuch und Fotos von Josef Prechelmacher

Item 79

Transcription:  Rechte Hälfte   Feldpostkarte Wolgeborenbe Frau Mizzi Klimesch Wien Schellgasse 31 II/11.    Poststempel:   K.u.K. Feldpostamt 31. XII. 15 297  Linke Hälfte   Absender: Jos. Prechelmacher ost. Inft. Reg. N. I. Pionier Comp. II. Zug Feldpost Nr. 297 ---------------------------------------------- Liebe Schwester!                29/XII. 1916 Sende Dir und Ria eine Ansicht damit Ihr seht wie es bei uns in der vordersten Front aussieht nicht war sehr hübsch. Es ist dies eine Originalaufnahme Herzliche Grüße                 Pepi

go to:
 
see all

Enrichments (399,135 Items)

 
 
 
 

 0% NOT STARTED

 0% EDIT

 0% REVIEW

 100% COMPLETED

Plakát

Item 1

Description:

go to:
 
 
 
 

 75% NOT STARTED

 25% EDIT

 0% REVIEW

 0% COMPLETED

 
 
 
 

 75% NOT STARTED

 25% EDIT

 0% REVIEW

 0% COMPLETED

 
 
 
 

 0% NOT STARTED

 0% EDIT

 0% REVIEW

 100% COMPLETED

Tagebuch und Fotos von Josef Prechelmacher

Item 83

Description: Bleistiftskizze von ???

go to:
 
see all

Story Metadata (32,135 Stories)

 
 
 
 

127 ITEMS

 1% NOT STARTED

 35% EDIT

 44% REVIEW

 20% COMPLETED

Tagebuch und Fotos von Josef Prechelmacher

127 Items

Description: War vor 1914 Polier beim Stadtbaumeister Sturany (Errichtung von Backsteinkirchen). Eingezogen ca. 1915. Kam an die Isonzofront. Gefallen 1918 || 2 Kriegstagebücher 1915-1918 Fotos von der Front Sammlung Feldpostkarten

go to:
 
 
 
 

1 ITEM

 0% NOT STARTED

 100% EDIT

 0% REVIEW

 0% COMPLETED

Interview s Václavem Havlem s názvem "Nechci emigrovat"

1 Item

Description: Europeana 1989 - Plzeň, 2.11.2013

go to:
 
 
 
 

14 ITEMS

 7% NOT STARTED

 93% EDIT

 0% REVIEW

 0% COMPLETED

Friedrich Otto Reich 1888-1916

14 Items

Description: Friedrich Otto Reich, geb. 29.04.1888 in Miedzyn/ Kreis Bromberg, gestorben in Frankreich vor Verdun am 13.05.1916. Fotos: Friedrich Otto Reich, mit Familie und in Uniform auf einem Gruppenfoto mit seinen Kameraden vom 28.03.1916 in Witry-lès-Reims (Frankreich). Das Gesangbuch für die Evangelischen Gemeinden der Provinz Posen (1892) seiner Mutter Bertha (geb.1856, getraut 1880, aus Deutsch Kruschin (Kruszyn)), widmete sie dem Andenken an ihren gefallenen Sohn Friedrich. Auf den Vakatseiten vor dem Titel sind handschriftliche Fürbitten in Gebetsform eingetragen und ein Heftchen mit 20 Liedern Für Kriegsgottesdienste eingeklebt. Nach dem Register ist ebenfalls handschriftlich Die letzte Bitte als Gebet zum Tod ihren Sohnes eingetragen. Friedrich Reich war unverheiratet und kinderlos, zu seinen Verwandten zählten sein Bruder Albert Hermann Reich 1883-1949 (Urgroßvater von Beate Schreiber), dessen Töchter und seine Schwester Elisabeth Marie Reich 1891-1958. || || Women || Imperial Forces || Other || || Women || Imperial Forces || Other || || Other || Women || Imperial Forces || || Imperial Forces || Women || Other || || Women || Imperial Forces || Other || || Women || Other || Imperial Forces || || Other || Women || Imperial Forces || || Women || Imperial Forces || Other || || Women || Imperial Forces || Other || || Imperial Forces || Women || Other

go to:
 
see all

Previous

OF

99,784

Next